# LIMESURVEY LANGUAGE FILE.
# Copyright (C) 2007 LimeSurvey Team
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey package.
# Ahmed Shubbar c_schmitz@users.sourceforge.net, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Schmitz <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: LimeSurvey Team <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and Settings\\Ahmed\\My Documents\\LimeSurvey\\SVN\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 373,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5434
msgid "Executing"
msgstr "تشغيل ( برنامج) أو طلب ( تنفيذ معلومات)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5434
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "فشل! السبب:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:42
msgid "Create Database"
msgstr "أنشيء قاعدة بيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr "خلق جداول. قد يأخذ بعد الوقت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:56
msgid "Populate Database"
msgstr "سكّن قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "تم تسكين قاعدة البيانات \"%s\" بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:404
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "لوحة التحكم الرئيسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:1172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:733
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6508
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "لم يتم التزويد بمعلومات عن قاعدة البيانات. يجب تشغيل هذه المخطوطة من قبل المدير فقط."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "من فضلك اضغط بالأسفل لتسكين قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "لا يمكن إنشاء قاعدة بيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr " تثبيت LimeSurvey."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "مرحبا في تثبيت LimeSurvey."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "البيانات المعرّفة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي غير موجودة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "قد يحاول ال LimeSurvey إنشاء قاعدة بيانات لك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "اسم قاعدة بياناتك المختارة هو:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "قاعدة البيانات المسماة /\"%s\"/ موجودة بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "هل ترغب في تسكين قاعدة البيانات الآن بإنشاء الجداول الضرورية؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:784
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1861
msgid "Male"
msgstr "ذكر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:788
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1862
msgid "Female"
msgstr "أنثى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1048
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:366
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1853
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1869
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3623
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3894
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4055
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4462
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:767
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3704
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4011
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4461
msgid "No"
msgstr "لا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr "لا يمكن إضافة المجموعة.//n//nاسم المجموعة مفقود باللغات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:396
#, fuzzy
msgid "Edit quota"
msgstr "عدّل الحصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:866
#, fuzzy
msgid "Quota name"
msgstr "اسم الحصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:870
#, fuzzy
msgid "Quota limit"
msgstr "مقدار الحصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:874
#, fuzzy
msgid "Quota action"
msgstr "التبنيه على الكوتا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:876
#, fuzzy
msgid "Terminate survey"
msgstr "أنهِ الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:877
#, fuzzy
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "أنهِ الاستبيان بتحذير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:881
msgid "Autoload URL"
msgstr "تحميل رابطة تلقائي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:126
msgid "Base language"
msgstr "اللغة الأساسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:908
#, fuzzy
msgid "Quota message"
msgstr "اسم الحصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:912
msgid "URL"
msgstr "رابط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:916
msgid "URL description"
msgstr "وصف الرابط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:489
#, fuzzy
msgid "Save quota"
msgstr "حصة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "ألغي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:512
#, fuzzy
msgid "Survey quotas"
msgstr "حصص الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:30
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Limit"
msgstr "حدّد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:451
msgid "Completed"
msgstr "تام"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:166
msgid "Action"
msgstr "عمل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:620
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "غير مفعّل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:186
msgid "Edit"
msgstr "حرر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:402
msgid "Questions"
msgstr "اسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
msgid "Answers"
msgstr "أجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
msgid "Add Answer"
msgstr "أضف جوابا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:664
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "لم توضع اي حصة لهذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:928
msgid "Add New Quota"
msgstr "أضف حصة جديدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:697
msgid "Remaining"
msgstr "باقي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:799
msgid "Question Selection"
msgstr "اختيار سؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:723
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:670
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:748
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:758
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:792
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:714
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:794
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:834
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3254
msgid "Continue"
msgstr "استمر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:806
msgid "Survey Quota"
msgstr "حصة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:743
msgid "Select Question"
msgstr "اختر سؤالا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:762
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:424
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2904
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:801
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "حددت جميع الأجوبة في هذه الحصة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:821
msgid "Select Answer"
msgstr "اختر جوابا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:836
msgid "Save this, then create another:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:862
#, fuzzy
msgid "New quota"
msgstr "حصة جديدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:1030
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "نأسف لقد تجاوزت ردودك الحصة المتاحة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
msgid "Quick statistics"
msgstr "إحصاءات سريعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:221
msgid "General filters"
msgstr "فلترات عامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:226
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:231
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "للمزيد من المعلومات http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php إذهب إلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:230
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:258
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "تاريخ آخر عمل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:259
msgid "Include:"
msgstr "اشمل:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:122
msgid "All responses"
msgstr "جميع الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:121
msgid "Completed responses only"
msgstr "الردود الكاملة فقط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:123
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "الردود الغير كاملة فقط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "أظهر موجزا لجميع الحقول المتاحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:275
#, fuzzy
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:293
#, fuzzy
msgid "Statistics report language"
msgstr "لغة البدء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2212
#, fuzzy
msgid "Response ID"
msgstr "شاهد الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:299
msgid "Greater than:"
msgstr "أكثر من:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:303
msgid "Less than:"
msgstr "أقل من:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:315
msgid "Submission date"
msgstr "موعد التسليم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:316
msgid "Equals:"
msgstr "يساوي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:320
msgid "Later than:"
msgstr "أحدث من:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
msgid "Earlier than:"
msgstr "أقدم من:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:333
#, fuzzy
msgid "Output options"
msgstr "خيارات متعددة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:335
msgid "Show graphs"
msgstr "عرض الرسومات البيانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:347
msgid "Select output format"
msgstr "اختر بنية النتائج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1591
msgid "View stats"
msgstr "عرض الاحصاءات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1959
msgid "Clear"
msgstr "امسح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:358
msgid "Response filters"
msgstr "فلترات الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:236
msgid "Question group"
msgstr "مجموعة أسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:676
msgid "Number greater than"
msgstr "رقم أكبر من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:682
msgid "Number less than"
msgstr "رقم أصغر من "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:638
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1081
msgid "Responses containing"
msgstr "ردود تحتوي "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:700
msgid "Number of files greater than"
msgstr "عدد الملفات أكثر من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:706
msgid "Number of files less than"
msgstr "عدد الملفات أقل من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:751
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "التاريخ ( اليوم- الشره- السنة) يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:757
msgid "Date is"
msgstr "التاريخ هو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:763
msgid "AND/OR Date is"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:989
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1871
msgid "Uncertain"
msgstr "غير متأكد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1877
msgid "Increase"
msgstr "زيادة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1879
msgid "Same"
msgstr "نفسه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1878
msgid "Decrease"
msgstr "نقصان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:115
msgid "Label"
msgstr "علامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1742
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:2119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "سؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1493
msgid "Data entry"
msgstr "مدخل البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "لم تختر استبيانا لمدخل البيانات."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:675
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "هذا استبيان ذو صلاحية محددة، لذلك يجب أن تعطِ علامة صحيحة. من فضلك اتصل بالمدير للمساعدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "العلامة التي أدخلتها غير صحيحة أو مستخدمة بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "هناك إجابة مسجلة بالفعل لهذه العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "اتبع الرابط التالي لتحدّثه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:239
msgid "Edit this entry"
msgstr "حرر هذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
#, fuzzy
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "يستخدم هذا الاستبيان أجوبة مجهولة، لذلك لا يمكنك تحديث ردك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "يجب أن تعطِ اسما للجلسة المحفوظة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "يجب أن تعطِ كلمة مرور لهذه الجلسة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "أعد المحاولة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2627
msgid "Identifier:"
msgstr "المعرّف:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:352
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2631
msgid "Confirm Password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2633
msgid "Email:"
msgstr "البريد الالكتروني:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635
msgid "Start Language:"
msgstr "لغة البداية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2942
msgid "Submit"
msgstr "أرسل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "حفظت ردود استبيانك بنجاح. سيرسل لبريدك الإلكتروني رسالة تأكيد. من فضلك تأكد من كلمة مرورك المحفوظة، لأنه لا يمكننا استرجاعها لك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "أنشأ رمز علامة للاستبيان المحفوظ أيضا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "تفاصيل الاستبيان المحفوظة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "شكرا لك على حفظ استبيانك الجاري. يمكن استخدام البيانات التالية للعودة إلى الاستبيان والاستمرار فيما توقفت عليه. من فضلك احفظ هذا البريد الإلكتروني للمراجعة- لا يمكننا استرجاع كلمة المرور لك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3144
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3173
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "أعد تحميل استبيانك بالضغط على الرابط التالي( أو ضعه في متصفحك):"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "أرسلت رسالة بالبريد الإلكتروني بها تفاصيل عن استبيانك المحفوظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:62
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "حدد المدخل رقم السجل التالي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "أضف سجلا آخر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:76
#, fuzzy
msgid "Return to survey administration"
msgstr "عد إلى إدارة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1447
msgid "View This Record"
msgstr "اعرض هذا التسجيل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "استعرض الردود المحفوظة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:522
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "تحرير الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:526
#, fuzzy, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "شاهد الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:726
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6165
msgid "Please choose"
msgstr "من فضلك اختر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1817
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4488
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4497
msgid "Other"
msgstr "آخر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2768
msgid "Remove this item"
msgstr "أزل هذا البند"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2796
msgid "Your Choices"
msgstr "خياراتك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:886
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2807
msgid "Your Ranking"
msgstr "التسكين الخاص بك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:814
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:815
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:837
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:941
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2478
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5685
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5775
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5854
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6051
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:6499
msgid "No answer"
msgstr "بدون إجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1049
msgid "Save"
msgstr "احفظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2617
msgid "Finalize response submission"
msgstr "أنهِ تقديم الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2623
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "احفظ للاتمام لاحقا عن طريق مستخدم الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1446
msgid "Record has been updated."
msgstr "حُدّث السجل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:323
msgid "Browse Responses"
msgstr "استعرض الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1467
msgid "Record Deleted"
msgstr "حُذف السجل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1040
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1043
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2532
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2252
msgid "Token"
msgstr "رمز/ علامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1555
msgid "Datestamp"
msgstr "الوسمة التاريخية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2295
msgid "IP address"
msgstr "عنوان بروتوكول الإنترنت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1699
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1360
msgid "OR"
msgstr "أو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1722
msgid "AND"
msgstr "و"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1744
#, fuzzy
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "للسؤال \" سؤال\"، أجبت \" إجابة\""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1743
msgid "No Answer"
msgstr "لا إجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1755
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "أجب عن هذا إذا ما تطابقت الشروط التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1783
msgid "Help about this question"
msgstr "طلب مساعدة بخصوص هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1781
#, fuzzy, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1931
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5655
msgid "Please choose..."
msgstr "الرجاء اختيار..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2636
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2672
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "لم يفعّل هذا الاستبيان بعد. لايمكن حفظ ردك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:392
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "الاستبيان الذي اخترته غير موجود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "تصدير PDF"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1799
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "قدّم استبيانك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:689
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "شكرا لك على إكمال هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:685
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "من فضلك أرسل فاكسا باستبيانك المكتمل إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:688
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "من فضلك اعرض عن طريق%s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:282
msgid "or"
msgstr "أو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1353
msgid "and"
msgstr "و"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
msgid "Answer was"
msgstr "الإجابة كانت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:446
msgid "Answer was NOT"
msgstr "الإجابة لم تكن"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
msgid "Answer was less than"
msgstr "الإجابة أقل من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:454
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "الإجابة أقل من أو تساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:458
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "الإجابة أكثر من أو تساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
msgid "Answer was greater than"
msgstr "الإجابة كانت أكبر من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:466
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:660
msgid "RANK"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:678
msgid "at question"
msgstr "عند سؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:686
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "أجب عن هذا فقط إذا تطابقت الشروط التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:524
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:792
msgid "*"
msgstr "*"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:755
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:658
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "من فضلك اختر * واحدا فقط* مما يلي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:774
msgid "Please enter a date:"
msgstr "من فضلك ادخل تاريخا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3535
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "اكتب تعليقا على اختيارك هنا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:903
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:904
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:927
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "من فضلك اختر * كل* ما يمكن تقديمه:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:933
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "من فضلك اختار  على الأكثر*"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "من فضلك اختر كل ما يمكن تقديمه وضع تعليقا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:991
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "من فضلك اختر * على الأكثر*"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:991
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "أجب وضع تعليقا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:919
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3400
msgid "Other:"
msgstr "اخرى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1048
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "من فضلك اكتب إجاباتك هنا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4511
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "يجب ان يساوي جمع البنود كلها الرقم %d"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4507
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "إجمالي البنود يجب أن تزيد عن %d"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4515
#, fuzzy, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "يجب ان يساوي جمع البنود كلها الرقم %d على الأقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1108
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "من فضلك اكتب إجابتك هنا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1662
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "من فضلك اختر الرد المناسب لكل بند:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1338
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1342
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:689
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:690
msgid "Check any that apply"
msgstr "افحص كل ما يمكن تقديمه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1716
#, fuzzy
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "يوجد عدد من الأسئلة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1797
#, fuzzy, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "من فضلك أرسل فاكسا باستبيانك المكتمل إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1816
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1825
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "أظهر موجز معلومات "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "اعرض الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:121
msgid "Please select a language:"
msgstr "الرجاء اختيار لغة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "اعرض آخر 50 ردا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "صفحة ادخال بيانات الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "احصل على احصاءات من هذه الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:86
#, fuzzy
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "احصل على احصاءات من هذه الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:96
#, fuzzy
msgid "Export results to application"
msgstr "صدّر النتائج إلى الطلب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:101
#, fuzzy
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "صدّر النتيجة إلى ملف أمر من نوع SPSS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:106
#, fuzzy
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "صدّر النتيجة إلى ملف أمر من نوع SPSS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:112
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "انقل الأجوبة من جدول استبيان غير المفعّل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "اعرض الردود المحفوظة ولكن غير المرسلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:80
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "استورد ملف استبيان من نوع VV"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:50
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "صدّر ملف استبيان من نوع VV "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html_functions.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:60
#, fuzzy
msgid "Iterate survey"
msgstr "أنشيء استبيانا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:63
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "قاعدة بيانات لايمسيرفي المعرفة غير موجودة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:64
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "إما قاعدة البيانات التي اخترتها لم تنشأ بعد أو هناك مشكلة في الوصول إليها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:75
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "لم تختر أي استبيان لتتصفحه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "لم يتم تفعيل هذا الاستبيان. لا توجد نتائج لتتصفحها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
msgid "There is no matching survey."
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:926
msgid "Token ID"
msgstr "رقم العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7552
msgid "First name"
msgstr "الاسم الاول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:417
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1014
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7553
msgid "Last name"
msgstr "اسم العائلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:160
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:231
#, fuzzy, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "شاهد الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:245
msgid "Delete this entry"
msgstr "احذف هذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:249
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "نأسف لا تملك تصريح لحذف هذا السجل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:252
msgid "Download files for this entry"
msgstr "تحميل ملفات لهذا السجل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:257
msgid "Export this Response"
msgstr "صدر هذا الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:934
msgid "Show previous..."
msgstr "اظهر السابق..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:938
msgid "Show next..."
msgstr "اظهر التالي..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:971
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:972
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "هل أنت متأكد من مسح جميع الردود المعلم عليها؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:329
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "من فضلك افحص بندا واحدا على الاقل للحذف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:330
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr "من فضلك اختار بندا واحدا على الاقل للتحميل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "اعرض النتائج المصفاة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:275
msgid "Close"
msgstr "أغلق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:995
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:155
msgid "Actions"
msgstr "أعمال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1030
msgid "Delete marked responses"
msgstr "امسح الردود المعلم عليها"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:689
msgid "Download marked files"
msgstr "حذف الملفات المعلم عليها"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:913
#, fuzzy
msgid "Data view control"
msgstr "التحكم بعرض البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:931
msgid "Show start..."
msgstr "اعرض البداية.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1083
msgid "Show previous.."
msgstr "اظهر السابق.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1088
msgid "Show next.."
msgstr "اظهر التالي.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:941
msgid "Show last..."
msgstr "اعرض النهاية.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1091
#, fuzzy
msgid "Show last.."
msgstr "اعرض النهاية.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
#, fuzzy
msgid "Records displayed:"
msgstr "السجلات المعروضة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:955
msgid "Starting from:"
msgstr "بداية من:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:956
msgid "Show"
msgstr "أعرض"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:859
msgid "Display:"
msgstr "اعرض:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1132
msgid "View response details"
msgstr "عرض تفاصيل الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1133
msgid "Edit this response"
msgstr "دل هذا الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:900
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "zip تحميل جميع الملفات في هذا الرد كملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:904
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1134
msgid "Delete this response"
msgstr "احذف هذا الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:914
msgid "Edit this token"
msgstr "حرر هذا الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:967
msgid "Time statistics"
msgstr "إحصاءات الوقت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1161
msgid "Interview time"
msgstr "وقت المقابلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1175
msgid "Average interview time: "
msgstr "معدل وقت المقابلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1203
msgid "Median: "
msgstr "متوسط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1210
msgid "Timings"
msgstr "توقيتات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1225
#, fuzzy
msgid "Response summary"
msgstr "موجز استيراد المواد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1227
msgid "Total responses:"
msgstr "إجمالي الردود:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1229
msgid "Full responses:"
msgstr "ردود كاملة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:1230
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "ردود غير كاملة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "مجاب عنه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:553
msgid "Import Question"
msgstr "استورد سؤالا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:36
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف الخاص بك. قد يكون سبب ذلك وجود صلاحيات خاطئة في المجلد %s الخاص بك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:44
msgid "File upload succeeded."
msgstr "نجح تحميل الملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:45
msgid "Reading file.."
msgstr "جاري قراءة الملف.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "موجز استيراد السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:463
msgid "Subquestions"
msgstr "اسئلة ثانوية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:74
#, fuzzy
msgid "Label sets"
msgstr "مجموعات علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:87
#, fuzzy
msgid "Question attributes:"
msgstr "خصائص السؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "اكتمل استيراد السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف سؤال LimeSurvey. فشل الاستيراد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:77
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:322
#, fuzzy
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "لا يمكنك استيراد سؤال لا يدعم اللغة الأساسية في الاستبيان الحالي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:336
#, fuzzy
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة لا تدعم اللغة الاساسية في الاستبيان الحالي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة خيارات لا تدعم اللغة الأساسية في الاستبيان الحالي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:792
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "سطر خاطئ يعطل عملية الإستيراد - الحقول والبيانات غير متطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:726
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "الردود المحفوظة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "الردود المحفوظة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "المعرّف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "حفظت البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:426
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1020
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1024
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7554
msgid "Email address"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "عدل هذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:97
msgid "Delete entry"
msgstr "احذف هذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:102
msgid "Export results"
msgstr "صدّر النتائج "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:58
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "اختيرت عبر  سكريبت الإحصاءات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:59
msgid "Single response"
msgstr "رد فردي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:185
msgid "General"
msgstr "عام"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
msgid "Range:"
msgstr "النطاق:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1690
msgid "From"
msgstr "من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:89
msgid "to"
msgstr "إلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:91
#, fuzzy
msgid "Completion state"
msgstr "تاريخ الاكمال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:102
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "رأسيات  مختصرة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:104
msgid "Full headings"
msgstr "رأسيات كاملة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:106
msgid "Question codes"
msgstr "كود الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:109
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "تحويل المساحات الفارغة إلى شحطات سفلية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:117
msgid "Answer Codes"
msgstr "رموز الاجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:120
msgid "Convert Y to"
msgstr "إلى Y تحويل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:123
msgid "Convert N to"
msgstr "إلى N تحويل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:127
msgid "Full Answers"
msgstr "أجوبة كاملة "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:129
msgid "Format"
msgstr "تنسيق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:134
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "مايكروسوفت وورد (لغة لاتينية)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:142
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "مايكروسوفت اكسل (كل اللغات)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:145
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "( لم تُركّب مكتبة الأيقونات)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:155
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "ملف CVS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:160
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:167
#, fuzzy
msgid "Column control"
msgstr "التحكم بالعمود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:183
msgid "Choose Columns"
msgstr "اختر الاعمدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:224
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:188
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "استبيانك به اكثر من 255 عمود من الاجابات. بعض البرامج مثل أكسل لا يمكنها تحمل اكثر من 255 عمود. نرجو اختيار الاعمدة التي تود تصديرها من اللائحة التالية."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:194
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "أختر الاعمدة التي ترغب في تصديرها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
#, fuzzy
msgid "Token control"
msgstr "رمز التحكم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:223
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "اختر خانة الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:225
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "يستطيع استبيانك أن يصدر قاعدة الرموز المرتبطة مع كل رد. اختر أي مجالات إضافية ترغب في نقلها للخارج. "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
#, fuzzy
msgid "Export data"
msgstr "تصدير البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:301
msgid "General information in language: "
msgstr "معلومات عامة باللغات:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:896
msgid "Date Last Action"
msgstr "تاريخ آخر عمل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:899
msgid "Date Started"
msgstr "تاريخ البدء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2306
msgid "Referrer URL"
msgstr "رابط مرجعي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:472
msgid "Last page seen"
msgstr "آخر صفحة فتحت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2236
msgid "Start language"
msgstr "ابدأ اللغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:807
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:207
msgid "Ranking"
msgstr "ترتيب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:829
msgid "New Record"
msgstr "سجل جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:867
msgid "NEW RECORD"
msgstr "سجل جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
msgid "ID"
msgstr "الرقم التسلسلي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1050
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:225
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1074
msgid "N/A"
msgstr "لا ينطبق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1198
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "مشكلة بالرموز- جدول الرموز مفقود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "إعداداتك الخاصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:56
msgid "Interface language"
msgstr "للغة الواجهة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:69
msgid "HTML editor mode"
msgstr "للتعديل HTML أسلوب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4293
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:225
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "محرر HTML مدمج بالصفحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:228
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "محرر HTML مستقل عن الصفحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:74
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:222
msgid "No HTML editor"
msgstr "لا يوجد محرر HTML"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:80
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ترتيب البياانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:523
msgid "Save settings"
msgstr "احفظ الاعدادات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:3282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:32
msgid "Survey"
msgstr "استبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:152
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:157
msgid "Activate this Survey"
msgstr "فععل هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان. إما ليس لديك صلاحيات أو لا توجد أسئلة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:123
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل لكن انتهى تاريخه."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "هذه الإستبانة نشطة ولكن مع تاريخ إبتداء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:135
#, fuzzy
msgid "This survey is currently active."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:186
#, fuzzy
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "علق هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:96
msgid "Test This Survey"
msgstr "تجربة هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:100
msgid "Execute This Survey"
msgstr "تنفيذ هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:243
#, fuzzy
msgid "Survey properties"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:249
#, fuzzy
msgid "Edit text elements"
msgstr "حرر هذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:256
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "إعدادات الترشيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1734
#, fuzzy
msgid "Survey permissions"
msgstr "دخول الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
#, fuzzy
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "لا يمكنك إضافة أجوبة جديدة أو تحرير رموز هذا السؤال لأن الاستبيان مفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:277
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:281
#, fuzzy
msgid "Reorder question groups"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:280
#, fuzzy
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "انشئ سؤالاً او اكثر ضمن المجموعة الجديدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
msgid "Quotas"
msgstr "الحصص: الكميات المحددة لشخص ما"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
msgid "Assessments"
msgstr "تقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:304
#, fuzzy
msgid "Email templates"
msgstr "حرر قوالب البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:312
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:52
msgid "Delete survey"
msgstr "حذف الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
msgid "Quick-translation"
msgstr "ترجمة سريعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:336
#, fuzzy
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:347
#, fuzzy
msgid "Reset conditions"
msgstr "انظر الشروط:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
#, fuzzy
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "أعد تنظيم التسلسل المنطقي للاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
#, fuzzy
msgid "Display / Export"
msgstr "تصدير PDF"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:367
#, fuzzy
msgid "Export survey"
msgstr "صدّر الاستبيان "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:380
msgid "Printable version"
msgstr "نسخة للطباعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
msgid "QueXML export"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
msgid "Responses"
msgstr "ردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:435
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
msgid "Responses & statistics"
msgstr "ردود و إحصائيات "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:470
#, fuzzy
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا، ويمكن تسجيل الردود."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:455
#, fuzzy
msgid "Data entry screen"
msgstr "صفحة ادخال بيانات الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل, لا يمكن ادخال اي بيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
#, fuzzy
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "ردود جزئية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
#, fuzzy
msgid "Token management"
msgstr "هناك خطأ في المقطع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:319
msgid "Question groups"
msgstr "مجموعوة أسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:5620
msgid "None"
msgstr "لا اختيار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:529
#, fuzzy
msgid "Previous question group"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:534
#, fuzzy
msgid "No previous question group"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:543
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:544
msgid "Next question group"
msgstr "مجموعة الأسئلة التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:549
msgid "No next question group"
msgstr "لا يوجد مجمعة أسئلة تالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:965
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:569
msgid "Add new group to survey"
msgstr "أضف مجموعة جديدة الى الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:575
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "اخفِ تفاصيل هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:579
msgid "Show details of this survey"
msgstr "اظهر تفاصيل هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:585
msgid "Close this survey"
msgstr "أغلق هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:135
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:751
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "الاجابات على هذا الاستبيان ستكون مجهولة المصدر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:749
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "هذا الاستبيان ليس مجهول المصدر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:616
msgid "It is presented question by question."
msgstr "سيعرض سؤال تلو الآخر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:617
msgid "It is presented group by group."
msgstr "ستعرض مجموعة تلو الأخرى."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:618
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "سيعرض على صفحة واحدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:622
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:779
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "سوف تكون الردود ذات قواعد مميزة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "سيتم تسجيل عنوان الـ IP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:626
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "سيحفظ الرابط الذي ارشدك "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:627
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "ستستخدم الـ cookies من اجل الدخول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "إذا استخدمت العلامات، قد يستطيع العامة التسجل لهذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:629
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "المشاركون يستطيعون حفظ الردود الجزئية للاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:632
#, fuzzy
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:636
#, fuzzy
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:641
#, fuzzy
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "أعد توليد رموز الاسئلة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:646
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "هل ترغب فعلا في إعادة توليد رموز الاسئلة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
msgid "Straight"
msgstr "مباشر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:647
msgid "By Group"
msgstr "بالمجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
msgid "Survey URL"
msgstr "عنوان صفحة الويب الخاصة بهذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
#, fuzzy
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "عنوان الاستبيان للغة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:665
msgid "Flag"
msgstr "إشارة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:671
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:139
msgid "Description:"
msgstr "وصف:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:55
msgid "Welcome:"
msgstr "اهلا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:239
msgid "Administrator:"
msgstr "المدير:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:245
msgid "Fax to:"
msgstr "فاكس إلى: "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:615
#, fuzzy
msgid "Start date/time:"
msgstr "تاريخ الإبتداء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:624
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "تاريخموعد الانتهاء:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:820
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:277
msgid "Template:"
msgstr "قالب:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:199
#, fuzzy
msgid "Base language:"
msgstr "اللغة الاساسية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:204
msgid "Additional Languages"
msgstr "اللغات الاضافية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:747
msgid "End URL"
msgstr "نهاية الرابط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:759
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:761
msgid "Survey currently active"
msgstr "الاستبيان مفعل حاليا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:775
msgid "Survey table name"
msgstr "اسم جدول الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:778
msgid "Hints"
msgstr "تلميحات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:782
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان حاليا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:785
#, fuzzy
msgid "You need to add question groups"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:789
msgid "You need to add questions"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:840
#, fuzzy
msgid "Preview current question group"
msgstr "امسح السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:855
#, fuzzy
msgid "Edit current question group"
msgstr "حرر السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:868
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "مسح هذه المجموعة سيمسح كل الاسئلة والاجوبة التي تحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
#, fuzzy
msgid "Delete current question group"
msgstr "امسح السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:875
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "لا يمكن مسح هذه المجموعة لان فيها على الاقل سؤال مشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:893
#, fuzzy
msgid "Export this question group"
msgstr "تصدير هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:640
msgid "Change Question Order"
msgstr "غير ترتيب الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:931
#, fuzzy
msgid "Previous question"
msgstr "معاينة هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:937
#, fuzzy
msgid "No previous question"
msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:948
msgid "Next question"
msgstr "السؤال التالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:953
#, fuzzy
msgid "No next question"
msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:972
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "أضف سؤالا جديدا للمجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:983
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "اخف تفاصيل هذه المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:985
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "اعرض تفاصيل هذه المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:989
msgid "Close this Group"
msgstr "اغلق هذه الجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1015
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "الاسئلة المشروطة لهذه المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1082
msgid "Preview This Question"
msgstr "معاينة هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1113
msgid "Edit Current Question"
msgstr "حرر السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1124
#, fuzzy
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "مسح هذا السؤال سيمسح الاجوبة التي يحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1125
#, fuzzy
msgid "Delete current question"
msgstr "امسح السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1131
#, fuzzy
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "لا يمكن مسح السؤال الحالي لوجود سؤال واحد على الاقل مشروط بالسؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1133
#, fuzzy
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "معطل- امسح السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1145
#, fuzzy
msgid "Export this question"
msgstr "تصدير هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
msgid "Copy Current Question"
msgstr "نسخ السؤال الحالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1165
#, fuzzy
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "لقد أكملت إجابة اسئلة هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1182
#, fuzzy
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "حدد شروط هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1298
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1286
#, fuzzy
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1229
#, fuzzy
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "اخف تفاصيل هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1237
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "اعرض تفاصيل هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1240
msgid "Close this Question"
msgstr "اغلق هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:346
msgid "Code:"
msgstr "الرمز:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1260
msgid "Mandatory Question"
msgstr "سؤال اجباري"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1261
msgid "Optional Question"
msgstr "سؤال اختياري"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:392
msgid "Question:"
msgstr "سؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
msgid "Help:"
msgstr "مساعدة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:477
msgid "Validation:"
msgstr "تصديق:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1278
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:59
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1627
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1284
#, fuzzy
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "تحتاج إلى إضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1296
#, fuzzy
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "تحتاج إلى إضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:448
msgid "Option 'Other':"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:467
msgid "Mandatory:"
msgstr "الزامي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1324
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "اسئلة اخرى تعتمد على شروط خاصة بهذا السؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:945
msgid "Add User"
msgstr "أضف مستخدما"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1033
msgid "User added."
msgstr "تم إضافة المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1379
msgid "Set survey permissions"
msgstr "حدد حصص الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1038
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1044
msgid "Failed to add user."
msgstr "فشل إضافة المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1039
msgid "Username already exists."
msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1045
msgid "No Username selected."
msgstr "لم يتم اختيار اسم مستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1409
msgid "Add user group"
msgstr "أضف مجموعة مستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1431
msgid "User Group added."
msgstr "أضيفت مجموعة المستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1434
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "حدد صلاحيات الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "فشلت إضافة مجموعة المستخدمين."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1469
msgid "Deleting User"
msgstr "مسح المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:981
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:982
msgid "Success!"
msgstr "نجحت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:986
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "لم نتمكن من مسح المستخدم. لم يتم إعطاء اسم المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1512
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1517
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1523
msgid "Permission"
msgstr "إذن"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1525
msgid "Create"
msgstr "انشأ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1526
msgid "View/read"
msgstr "عرضقراءة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
msgid "Update"
msgstr "حدث"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
msgid "Delete"
msgstr "امسح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "استورد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:57
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3161
msgid "Save Now"
msgstr "احفظ الان"

#  structure = هيكل
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1592
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "تصدير هيكل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1596
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "ملف استبيان LimeSurvey (*.csv)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1600
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "ترتيب ملف استبيان  (*.xml)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1700
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1619
msgid "Export To File"
msgstr "تصدير الى ملف"

#  structure = هيكل
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1631
#, fuzzy
msgid "Export group structure"
msgstr "تصدير هيكل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1684
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "ملف استبيان LimeSurvey (*.csv)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1707
msgid "Export to file"
msgstr "تصدير الى ملف"

#  structure = هيكل
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1678
#, fuzzy
msgid "Export question structure"
msgstr "تصدير هيكل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1739
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:43
msgid "User Group"
msgstr "مجموعة المستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:411
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1795
#, fuzzy
msgid "Edit permissions"
msgstr "حرر السؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1860
msgid "User"
msgstr "مستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1863
msgid "Please select a user first"
msgstr "من فضلك اختار مستخدم أولاً"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:128
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:590
msgid "Add User Group"
msgstr "أضف مجموعة مستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1870
msgid "Please select a user group first"
msgstr "من فضلك اختار مجموعة مستخدمين أولاً!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1883
#, fuzzy
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1928
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1935
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1939
#, fuzzy
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "فشل تحديث صلاحيات الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1972
msgid "Quick-translate survey"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:111
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "تحذير: ما زلت تستخدم كلمة المرور الافتراضية. من فضلك غيّر كلمة المرور الخاصة بك وأعد تسجيل الدخول."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2027
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2030
#, fuzzy
msgid "Logged in as:"
msgstr "تسجيل الدخول كـ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2032
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "عدل مفضلاتك الخاصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038
#, fuzzy, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "لا يوجد أي استبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2044
msgid "Default Administration Page"
msgstr "صفحة الإدارة الرئيسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2051
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "أنشيء/ حرر مستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2054
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "أنشيء/ حرر مجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:127
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "إعدادات الترشيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2066
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "افحص سلامة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2071
msgid "List Surveys"
msgstr "ضع قائمة الاستبيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2078
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "النسخة الاحتياطية من قاعدة البيانات الكاملة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
#, fuzzy
msgid "Edit label sets"
msgstr "حرر مجموعة علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:795
msgid "Template Editor"
msgstr "محرر القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:629
msgid "Surveys"
msgstr "استبيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2106
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "أنشيء أو استورد استبيانا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:831
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:99
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل خروج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:272
#, fuzzy
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "دليل الانترنت الخاص بLimeSurvey"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2128
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "أهلاً في %s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2129
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "خطوات سهلة جداً ومشوقة لإنشاء إستبانتك الاولى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "انشى استبانة جديدة بالضغط على ايقونة %s في الجهة اليمنى العليا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2131
msgid "Add survey"
msgstr "أضف استبانة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2132
#, fuzzy
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "انشئ مجموعة جديدة ضمن الإستبانة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2133
#, fuzzy
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "انشئ سؤالاً او اكثر ضمن المجموعة الجديدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "تمَّ بعون الله. يمكنك اختبار الإستبانة الجديدة بإستخدام الأيقونة %s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2134
msgid "Test survey"
msgstr "تجربة هذه الإستبانة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr "لا يمكن إضافة المجموعة.//n//nاسم المجموعة مفقود باللغات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "خطأ: أخبرت قاعدة البيانات بوجود الخطأ التالي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:116
#, fuzzy
msgid "New question group was saved."
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:163
#, fuzzy
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:192
#, fuzzy
msgid "The question group was deleted."
msgstr "يجب حذف الأسئلة التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:196
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:206
#, fuzzy
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "لا يمكن إضافة سؤال. يجب أن تدخل نظاما للحقل الإلزامي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:268
#, fuzzy, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء سؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:706
msgid "Question could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء سؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:297
#, fuzzy
msgid "Question was successfully added."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:333
#, fuzzy
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "لا يمكن إنشاء سؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:629
msgid "Question could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:406
#, fuzzy
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "تم تسكين قاعدة البيانات \"%s\" بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:490
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "لا يمكن تحديث سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأاخرى تعتمد على إجابات هذا السؤال وتغيير النوع سيسبب مشاكل. يجب أن تحذف هذه الشروط قبل تغيير نوع هذا السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591
#, fuzzy
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "يعتمد هذا السؤال على أجوبة السؤال الآخر ولا يمكن نقله أسفل المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:614
msgid "in position"
msgstr "في الخانة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:615
msgid "See conditions:"
msgstr "انظر الشروط:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:613
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "تعتمد بعض الاسئلة على إجابات هذا السؤال. لا يمكنك نقل هذا السؤال أسفل المجموعة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:639
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "لا يمكن إضافة سؤال. يجب أن تدخل نظاما للحقل الإلزامي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:781
#, fuzzy
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "تم تسكين قاعدة البيانات \"%s\" بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:796
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "لا يمكن حذف سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأخرى تعتمد علي هذا السؤال. لا يمكنك حذف السؤال إلا بعد إزالة هذه الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:814
#, fuzzy
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "لا يمكن حذف السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:876
msgid "Failed to update answers"
msgstr "فشل تحديث الأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:882
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "الأجوبة بنظام الصفر ( صفر) أو بنظام الفراغ غير مسموح بها، ولن تُحفظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:883
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "وجدت أنظمة متطابقة، فلن تحدّث تلك البنود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:886
#, fuzzy
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:915
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "فشل حذف الإجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:992
#, fuzzy
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "ضُبط المصدر/ الحامي بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
#, fuzzy
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1183
#, fuzzy
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "نجح تحديث قوالب المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1197
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف رقم الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1256
#, fuzzy
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "ضُبط المصدر/ الحامي بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1275
#, fuzzy
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان إذ لا يحتوي على عنوان قصير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1431
#, fuzzy
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1457
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "%s ضع قائمة الاستبيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:215
msgid "Import Label Set"
msgstr "نقل مجموعة الخيارات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:85
#, fuzzy
msgid "Label set import summary"
msgstr "موجز نقل مجموعة الخيارات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:89
#, fuzzy
msgid "Return to label set administration"
msgstr "عد إلى إدارة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2836
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:300
msgid "Labels"
msgstr "علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:88
#, fuzzy
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "اكتمل نقل مجموعة الخيارات."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "الملف ليس ملف مجموعة خيارات لايم سيرفي. فشل الاستيراد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:358
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:33
msgid "Export database"
msgstr "صدّر قاعدة البيانات "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:34
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "نقل قاعدة البيانات متاح فقط لقاعدة بياناتي من نوع SQL. لقواعد البيانات الأخرى من فضلك استخدم آلية النسخة الاحتياطية لكي تنشيء نسخة من قاعدة البيانات."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "انسخ السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:341
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "خطأ: يجب أن تدخل نظاما لهذا السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "ملحوظة: يجب أن تدخل نظام سؤال جديد!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "نوع السؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
#, fuzzy
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "انسخ السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:100
#, fuzzy
msgid "Copy answer options?"
msgstr "انسخ الأجوبة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:103
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "نسخ الإعدادات المتقدمة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:106
msgid "Copy question"
msgstr "نسخ السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:143
#, fuzzy
msgid "Default answer value:"
msgstr "اللغة الافتراضية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:188
msgid "Checked"
msgstr "تم الفحص"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "استخدم نفس القيمة الافتراضية عبر اللغات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "تعديل السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "أضف سؤال جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "نوع السؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:419
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
#, fuzzy
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "لا يمكن التعديل( الاستبيان منشط)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "المركز:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "في النهاية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:695
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:346
msgid "At beginning"
msgstr "بداية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:501
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1050
msgid "After"
msgstr "بعد ذلك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
msgid "Show advanced settings"
msgstr "عرض الاعدادات المتقدمة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:513
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "احفظ الاعدادات المتقدمة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
msgid "Loading..."
msgstr "تحمبل..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "استورد سؤالا ...أو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:909
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:916
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1020
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "من فضلك اختر ملفا لينقل!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:544
#, fuzzy
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "ملف استبيان LimeSurvey (*.csv)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:83
#, fuzzy
msgid "Convert resource links?"
msgstr "تحويل روابط المصادر؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "تستخدم المجموعة الحالية أسئلة منوطة بشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "إعادة طلب أسئلة هذه المجموعة محدد للتأكيد على أن الأسئلة التي تعتمد عليها الشروط لم يتم إعادة طلبها بعد الاسئلة التي تحوي مجموعة شروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "انظر للشروط المحددة في الاسئلة التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:690
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:341
msgid "Place after.."
msgstr "ضع بعد.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "اعرض سؤالا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot password"
msgstr "نسيت كلمة السر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "لم يعثر على اسم المستخدم أ/و بريده الإلكتروني!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New password"
msgstr "كلمة مرور جديدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "بيانات المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "تم ارسال بريد الكتروني اليك ببيانات الدخول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:456
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "فشل إرسال رسالة إلى \" الاسم\" (\" الايميل\")"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:337
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة المرور خاطئة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:322
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:199
msgid "Logged in"
msgstr "تسجيل الدخولـ تم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr " !%s مرحبا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:373
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "إعادة تحميل الشاشة. فضلا انتظر.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:239
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "نُصبLimeSurvey  ليستخدم توثيق المستضيف، يكن يبدو أنك لم توثق بعد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:240
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:323
#, fuzzy
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "فشل نقل المستخدم آليا!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:366
msgid "You logged in successfully."
msgstr "سجلت دخول بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
msgid "Logout successful."
msgstr "تم تسجيل الخروج بنجاح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
msgid "Add user"
msgstr "أضف مستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
msgid "Failed to add user"
msgstr "فشل إضافة المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#, fuzzy
msgid "The email address is not valid."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "لم تعطِ اسم مستخدم أو اسم المستخدم باطل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:431
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "السلام عليكم يا %s،"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:432
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "هذه رسالة بريدية لإعلامك بأن مستخدماً قد تم تسجيله في موقعك '%s'"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:433
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "يمكنك إستخدام البيانات الشخصية الآتية للدخول إلى الموقع:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:441
msgid "Click here to log in."
msgstr "اضغط هنا كي تسجل الدخول "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:442
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "لو كان عندك اي استفسار بخصوص هذه الرسالة، لا تتردد في الإتصال بمدير الموقع على هذا العنوان: %s. شكراً لك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:444
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:451
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "أرسلت كلمة سر للمستخدم بالبريد الالكتروني."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:682
msgid "Set user permissions"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:468
msgid "The user name already exists."
msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:476
msgid "Deleting user"
msgstr "مسح المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:487
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "لا يمكن حذف ال... الابتدائي/ الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:559
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:566
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:209
msgid "Editing user"
msgstr "حرر المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:656
msgid "Could not modify user data."
msgstr "لا يمكن تعديل بيانات المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:630
msgid "Email address is not valid."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:646
msgid "Unchanged"
msgstr "لم يتغير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:657
msgid "Email address already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:203
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "عودة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:747
#, fuzzy
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "نجح تحديث قوالب المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:757
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "غير مسموح لك بتغيير صلاحياتك الخاصة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:765
#, fuzzy
msgid "Set template permissions"
msgstr "ضع صلاحيات القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:791
#, fuzzy
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "نجح تحديث قوالب المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:797
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث قوالب المستخدم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "لم تختر استبيانا للحذف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "أنت على وشك حذف هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "ستؤدي هذه العملية إلى حذف هذا الاستبيان، وجميع المجموعات والأجوبة والأسئلة والشروط المتصلة به."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "نطلب منك قبل حذف استبيانك أن تصدير الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "هذا الاستبيان نشيط ويوجد جدول ردود. إذا حذفت هذا الاستبيان، ستحذف الردود. نطلب منك أن تصدر جميع الردود قبل حذف الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "هذا الاستبيان يحوي جدول علامات مرتبط به. إذا حذفت هذا الاستبيان، سوف تحذف هذه العلامات. نطلب منك تصدير أو عمل نسخة احتياطية للعلامات قبل حذف هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:196
#, fuzzy
msgid "First name from token"
msgstr "الاسم الأول من الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "Lastname from token"
msgstr "الاسم الأخير من الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
msgid "Email from the token"
msgstr "البريد الإلكتروني من الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:202
#, fuzzy, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "أسماء سمات العلامة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:204
msgid "Survey expiration date"
msgstr "تاريخ انتهاء الاستبانة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
msgid "Reload URL"
msgstr "أعد تحميل الرابط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#, fuzzy
msgid "View response URL"
msgstr "شاهد الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Edit response URL"
msgstr "تحرير رابط الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "Statistics URL"
msgstr "رابط الإحصاءات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#, fuzzy
msgid "Answers from this response"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:163
msgid "Token code for this participant"
msgstr "نظام الرموز لهذا المشارك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
msgid "Name of the survey"
msgstr "اسم الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Description of the survey"
msgstr "وصف الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:173
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "اسم مدير الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
msgid "URL of the survey"
msgstr "عنوان صفحة الويب الخاص بهذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:209
msgid "Overall assessment score"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
#, fuzzy
msgid "Assessment group score"
msgstr "تقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:346
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "لا يوجد بديل متاح لهذا الحقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:352
msgid "Standard Fields"
msgstr "الحقول القياسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:364
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "حقل الاجابة السابق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:411
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "بعض الاسئلة غير مفعلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "نمط الإستبانة هو %s;"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "All in one"
msgstr "جميعها دفعة واحدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "فقط إجابات الصفحة السابقة متوفرة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "ضبط نظام الاستبيان على%s:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "Group by Group"
msgstr "مجموعة بعد مجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:739
msgid "Mail to all Members"
msgstr "ارسل الى جميع الاعضاء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "حرر مجموعة المستخدمين الحالية "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "احذف مجموعة المستخدمين الحالية "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "مجموعات المستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "أضف مجموعة مستخدمين جديدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:127
msgid "Edit template permissions"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:129
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "ضع قوالبا يمكن أن يصل إليها المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:145
msgid "Template name"
msgstr "اسم العارضة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:147
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح به"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:148
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "من فضلك صنّف جميع البنود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Set User Rights"
msgstr "ضع صلاحيات المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:286
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "المدير العام"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:289
msgid "Create Survey"
msgstr "أنشيء استبيانا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:292
msgid "Configurator"
msgstr "المعدّ/ المشكّل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:295
msgid "Create User"
msgstr "سجل مستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:966
msgid "Delete User"
msgstr "امسح مستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:301
msgid "Manage Template"
msgstr "شغّل القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:304
msgid "Manage Labels"
msgstr "شغّل العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:390
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "الإضافة كمدير فرعي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:391
msgid "Set Parent successful."
msgstr "ضُبط المصدر/ الحامي بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:402
msgid "User control"
msgstr "التحكم في المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:414
msgid "No of surveys"
msgstr "عدد الاستبيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:416
msgid "Created by"
msgstr "انشأه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
msgid "Edit user"
msgstr "عدل المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:492
msgid "Edit this user"
msgstr "عدل هذا المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:504
#, fuzzy
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "حدد شروط هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:513
msgid "Take Ownership"
msgstr "امتلك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:522
#, fuzzy
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "ضع قوالبا يمكن أن يصل إليها المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:533
#, fuzzy
msgid "Delete this user"
msgstr "احذف هذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:575
msgid "Add user:"
msgstr "أضف مستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Name:"
msgstr "الاسم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "الزامي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:597
msgid "Add Group"
msgstr "أضف مجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:610
#, fuzzy, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "حرر مجموعة المستخدمين ( المالك:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:617
msgid "Update User Group"
msgstr "حدث مجموعة مستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:633
msgid "Send me a copy:"
msgstr "ارسل لي نسخة :"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:635
msgid "Subject:"
msgstr "الموضوع :"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:289
msgid "Message:"
msgstr "الرسالة :"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
msgid "Send"
msgstr "أرسل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:640
msgid "Reset"
msgstr "أعد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:648
msgid "Deleting User Group"
msgstr "حذف مجموعة المستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:665
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:706
msgid "Group Name"
msgstr "اسم المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:670
msgid "Could not delete user group."
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين. لم يتم اختيار أي مجموعة. "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:690
msgid "Adding User Group"
msgstr "إضافة مجموعة مستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:873
msgid "Description: "
msgstr "الوصف:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:713
msgid "User group successfully added!"
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:725
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "فشلت إضافة المجموعة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:719
msgid "Group already exists!"
msgstr "المجموعة موجودة بالفعل!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:726
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "لم يتم التزويد باسم المجموعة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:792
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "أرسلت الرسالة ( الرسائل) بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
msgid "To:"
msgstr "إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:799
#, fuzzy, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "فشل إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى (الاسم الأول) ( الاسم الأخير) ( البريد الإلكتروني). خطأ الرسالة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:831
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "حررت مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:838
msgid "Failed to update!"
msgstr "فشل التحديث!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:921
#, fuzzy
msgid "Delete this user from group"
msgstr "احذف مجموعة المستخدمين الحالية "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1016
msgid "Adding User to group"
msgstr "إضافة مستخدم للمجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "صدّر السؤال "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armenian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Traditional Chinese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary pseudo charset"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Central European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Cyrillic"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "عربي ويندوز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltic"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Central European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Russian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS for Windows Japanese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS for Windows Japanese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Korean"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Simplified Chinese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Simplified Chinese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Greek"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebrew"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Central European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Turkish"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltic"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Central European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japanese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Swedish"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:79
#, fuzzy
msgid "Import VV file"
msgstr "استورد ملف استبيان من نوع VV"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "ملف:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "رقم الاستبيان:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "استخرج أرقام السجل؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "عندما يتصل السجل المستورد برقم السجل الحالي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
#, fuzzy
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "أخبر عن خطأ( وتخطى السجل الجديد)."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "أعد ترقيم السجل الجديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "استبدل السجل الحالي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "استورد لكن ليس كأجوبة نهائية؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3133
msgid "Character set of the file:"
msgstr "ملف اللغة الخاص بهذا الملف "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "لا يمكن إستيراد ملف WExport"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "العودة إلى نقل الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "فشل استيراد السجل %d بسبب [%s]"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "ملحوظة مهمة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "لا تعد تحميل هذه الصفحة، لان ذلك سيعيد نقل الملف وينتج نسخ متطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "إجمالي السجلات المنقولة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:32
#, fuzzy
msgid "Import survey resources"
msgstr "استيراد مواد الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "حالة تجريبية فقط: رفع الملفات معطل في هذا النظام"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "صلاحيات خاطئة في ملف %s الخاص بك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف أرشيف مضغوط. فشل الاستيراد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "فشل النسخ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "امتداد ممنوع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "قائمة الملفات المستوردة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "هذا الأرشيف المضغوط لا يحتوى على ملفات مصادر مقبولة. فشل الاستيراد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:528
#, fuzzy
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "تذكر أننا لا نقبل مجلدات فرعية في الأرشيف المضغوط."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:536
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:38
msgid "Partial"
msgstr "جزئي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "قائمة ملفات خاطئة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "استيراد المواد لـ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "موجز استيراد المواد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "إجمالي الملفات المستوردة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "مجموع الاخطاء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:221
#, fuzzy
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "حالة تجريبية فقط: رفع الملفات معطل في هذا النظام"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#, fuzzy
msgid "Import template"
msgstr "صدّر القالب "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:403
#, fuzzy
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "حالة تجريبية فقط: رفع الملفات معطل في هذا النظام"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:437
#, fuzzy, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:527
#, fuzzy
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "هذا الأرشيف المضغوط لا يحتوى على ملفات مصادر مقبولة. فشل الاستيراد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:551
#, fuzzy
msgid "Imported template files for"
msgstr "استيراد المواد لـ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:583
#, fuzzy
msgid "Open imported template"
msgstr "صدّر القالب "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:19
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:85
#, fuzzy
msgid "Import question group"
msgstr "استورد سؤالا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:77
#, fuzzy
msgid "Question group import summary"
msgstr "موجز استيراد السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:141
msgid "Conditions"
msgstr "شروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:90
#, fuzzy
msgid "Question group import is complete."
msgstr "اكتمل استيراد السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:91
#, fuzzy
msgid "Go to question group"
msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:310
#, fuzzy
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "لا يمكنك استيراد مجموعة لا تدعم اللغة الاساسية في الاستبيان الحالي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:56
#, fuzzy
msgid "Survey copy summary"
msgstr "موجز استيراد الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:122
#, fuzzy
msgid "Survey import summary"
msgstr "موجز استيراد الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:126
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:137
#, fuzzy
msgid "Default answers"
msgstr "حذف الأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
#, fuzzy
msgid "Not imported label sets"
msgstr "مجموعات خيارات غير مستوردة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:147
#, fuzzy
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "( لم تستورد مجموعات خيارات إذ لا تملك تصريحا لانشاء مجموعات خيارات.)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:86
#, fuzzy
msgid "Question attributes"
msgstr "خصائص السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
#, fuzzy
msgid "quota members"
msgstr "اسم الحصة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:88
msgid "quota language settings"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:100
#, fuzzy
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "اكتمل استيراد الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:105
msgid "Go to survey"
msgstr "اذهب إلى الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:151
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "اكتمل استيراد الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "الاستيراد فشل. حددت ملف باطل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "خصائص السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:163
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "و"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_quexml.php:360
msgid "Please specify"
msgstr "من فضلك حدد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:48
#, fuzzy
msgid "Export VV file"
msgstr "تصدير الى ملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "صدّر الاستبيان "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "امتداد الملف "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "صفحة قائمة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "صفحة الترحيب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "صفحة الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "صفحة كاملة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "امسح جميع الصفحات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "تسجيل الصفحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "رفع الصفحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "حفظ الصفحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:69
#, fuzzy
msgid "Print answers page"
msgstr "اطبع صفحة الأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:70
#, fuzzy
msgid "Printable survey page"
msgstr "نسخة للطباعة من الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "تم تسكين قاعدة البيانات \"%s\" بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:400
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "فشل نسخ %s الى ملف القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "يوجد مجلد بإسم '%s' - اختر اسما آخر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "تعذر انشاء مجلد `%s`."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "من فضلك تأكد من صلاحيات المجلد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "لم نتمكن من تغيير اسم المجلد الى '%s'."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "ربما ليست لديك صلاحيات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:774
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:783
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "تحميل هذا الملف غير مسموح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:410
#, fuzzy
msgid "Template Sample"
msgstr "اسم القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:411
msgid "But this one isn't."
msgstr "لكن هذه لسيت واحدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
#, fuzzy
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "مرحبا في تثبيت LimeSurvey."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:412
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "ستستمتع بفعل هذا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:419
msgid "Some URL description"
msgstr "وصف رابط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:422
#, fuzzy
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:423
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3289
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
msgid "This is some help text."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
msgid "Thank you!"
msgstr "شكرا لك!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:265
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "تم تسجيل ردودك بالاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
#, fuzzy
msgid "Assessment heading"
msgstr "تقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
#, fuzzy
msgid "Assessment details"
msgstr "تقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:435
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:173
#, fuzzy
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "اسم الاستبيان "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "جوابك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:472
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:430
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "لم تحدد رقماً تعريفياً للإستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2778
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "الرجاء الاتصال بـ %s ( %s ) لمزيد من المساعدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:474
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
msgid "The following surveys are available:"
msgstr " الاستبيانات التالية متاحة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:521
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "من فضلك شرح شئ بالتفصيل:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:686
#, fuzzy
msgid "Submit your survey."
msgstr "قدّم استبيانك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:690
#, fuzzy
msgid "This is the survey end message."
msgstr "هذه الإستبانة لم تبدأ بعد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:876
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:885
msgid "Copy Template"
msgstr "انسخ القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
#, fuzzy
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "من فضلك ادخل تاريخا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:875
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:884
msgid "copy_of_"
msgstr "copy_of_"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
msgid "Create new template called:"
msgstr "أنشيء قالبا جديدا باسم:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:824
msgid "NewTemplate"
msgstr "قالب جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:826
msgid "Create new template"
msgstr "أنشيء قالبا جديدا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:849
#, fuzzy
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "لا يمكنك تحرير القالب الأساسي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:851
#, fuzzy
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "لا يمكنك تحرير القالب الأساسي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:856
msgid "Rename this template to:"
msgstr "أعد تسمية هذا القالب إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:857
msgid "Rename this template"
msgstr "أعد تسمية هذا القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:860
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "هل تريد حقا حذف هذا الملف؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:861
msgid "Delete this template"
msgstr "حذف هذا القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:869
msgid "Export Template"
msgstr "صدّر القالب "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
msgid "Export template"
msgstr "صدّر القالب "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:881
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:893
msgid "Copy template"
msgstr "انسخ القالب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:895
msgid "Screen:"
msgstr "شاشة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1011
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "مكتبة ال غير مدعمة بصيغة PHP، لم يفعّل استيراد ال ZIP."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:914
msgid "Uploaded template file"
msgstr "تم تحميل الملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:920
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "ZIP اختر ملفا مضغوطا بصيغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:922
#, fuzzy
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "استورد ردود أرشيف ال ZIP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:938
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:942
msgid "Standard Files:"
msgstr "الملفات القياسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:957
#, fuzzy
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات للقالب الرئيسي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:963
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:967
msgid "Other Files:"
msgstr "ملفات أخرى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:972
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "CSS & Javascript ملفات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:985
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "هل تريد حقا حذف هذا الملف؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:987
#, fuzzy
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف الملفات الموجودة في القالب الرئيسي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:999
#, fuzzy
msgid "Upload a file:"
msgstr "تحميل ملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3154
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1021
msgid "Preview:"
msgstr "اعرض أولا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1036
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:1128
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1022
#, fuzzy, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:456
msgid "Activate Survey"
msgstr "نشط الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "لم يجتز الاستبيان المعاينة المطابقة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "وجدت المشكلات التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان إلا بعد حل هذه المشكلات."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:27
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "اقرأ هذا جيدا قبل الاستمرار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "يجب أن تنشّط الاستبيان فقط في حالة ما إذا كنت متأكدا تماما من أنه قد انتهى تثبيت استبيانك ولن يحتاج لأي تغيير."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "بمجرد تفعيل الاستبيان لن تتمكن من:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "أضف أو احذف المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "أضف أو احذف الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:73
#, fuzzy
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "أضف أو احذف الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "ومع ذلك يمكن أن تظل:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "حرر( غيّر) نظام أسئلتك، والنص أو النوع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
#, fuzzy
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "أضف أو احذف أسئلة الخيار من متعدد؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:75
#, fuzzy
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "بمجرد إدخال البيانات في هذا الاستبيان، إذا رغبت في إضافة أو إزالة مجموعات أو أسئلة، سوف تحتاج إلى تعطيل هذا الاستبيان، وسيؤدي هذا إلى إزالة جميع البيانات التى أدخلتها في جدول مأرشف منفصل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "إدارة مجموعات العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:123
#, fuzzy
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "انقل مجموعة علامات للخارج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
#, fuzzy
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "انشيء أو استورد مجموعة علامات جديدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "أظهر مساعدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:119
#, fuzzy
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "لم تختر سؤالا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
#, fuzzy
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "أختر الاعمدة التي ترغب في تصديرها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:137
#, fuzzy
msgid "Export selected label sets"
msgstr "احذف مجموعة علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "أنشيء مجموعة علامات جديدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "حرر مجموعة علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "خطأ: لابد أن تدخل اسما لمجموعة العلامات هذه."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:168
#, fuzzy
msgid "Set name:"
msgstr "ضع اسما"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:175
#, fuzzy
msgid "Languages:"
msgstr "اللغات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:147
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:253
msgid "Add"
msgstr "أضف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "لا يمكنك حذف هذا البند حيث إنك بحاجة إلى لغة واحدة على الأقل في مجموعة العلامات."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:234
#, fuzzy
msgid "Import label set(s)"
msgstr "نقل مجموعة الخيارات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:227
#, fuzzy
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "مجموعة العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:268
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "هل تريد حقا حذف هذا الملف؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "احذف مجموعة علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:272
#, fuzzy
msgid "Export this label set"
msgstr "انقل مجموعة علامات للخارج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
#, fuzzy
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز إجابة مكرر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:143
msgid "Code"
msgstr "رمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3662
#, fuzzy
msgid "Assessment value"
msgstr "تقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "ترتيب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "علامة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:800
msgid "Del"
msgstr "حذف "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:776
msgid "Up"
msgstr "أعلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:788
msgid "Dn"
msgstr "اسفل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "خيار جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "أضف خيارا جديدا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:446
#, fuzzy
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "إدخال علامات جديدة لابد أن يتم في مجلد اللغة الأول."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "إدارة الردود المرفوعة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1025
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "استعراض الردود المرفوعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1027
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "تصدير الردود كأرشيف ZIP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1028
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "اختر ملفا مضغوطا بصيغة ZIP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1031
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "استورد ردود أرشيف ال ZIP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "فشل نسخ الخيارات المعرفة بالفعل للغات المضافة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "فشل حذف العلامات للغة المنقولة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "فشل تحديث مجموعة العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "فشل إدخال علامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "نظام الخيارات الحالي مستخدم في مجموعة العلامات هذه. من فضلك اختر نظاما آخر أو أعد تسمية النظام الحالي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:759
msgid "Failed to update label"
msgstr "فشل تحديث العلامات!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:770
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "لا يمكن تحديث الخيارات لأنك تستخدم أنظمة متطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:804
msgid "Failed to delete label"
msgstr "فشل حذف العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:343
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:347
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:352
#, fuzzy
msgid "Please check your settings"
msgstr "من فضلك افحص البنود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:291
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "نأسف لا تملك تصريحا لفعل هذا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:120
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "لم تحدد استبيانا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:380
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
#, fuzzy
msgid "Main admin screen"
msgstr "لوحة التحكم الرئيسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:456
msgid "Token table could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء جدول رموز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:476
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "يجب إنشاء جدول علامات لهذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:488
#, fuzzy
msgid "Import old tokens"
msgstr "ملحوظة مهمة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:489
#, fuzzy
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "يجب إنشاء جدول علامات لهذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:509
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "لم تشغل العلامات لهذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:512
#, fuzzy
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either smanually or by URL."
msgstr "إذا شغلت العلامات لهذا الاستبيان، سيتمكن المستخدمون الذين يملكون علامة من الوصول إلى الاستبيان. "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:519
#, fuzzy
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "إذا شغلت خيار الردود المجهولة وأنشأت جدول علامات، سيحدد اللايم سيرفي علاماتك المكتملة ب \"Y\" بدلا من التاريخ/ الوقت لتأكيد مجهولية مشاركيك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:523
#, fuzzy
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "هل ترغب في إنشاء جدول رموز لهذا الاستبيان؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:471
#, fuzzy
msgid "Initialise tokens"
msgstr "شغّل العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:528
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:478
#, fuzzy
msgid "No, thanks."
msgstr "بدون إجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:532
#, fuzzy
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "ربما ليست لديك صلاحيات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:264
msgid "Back to main menu"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:540
#, fuzzy
msgid "Restore options"
msgstr "استرجع الخيارات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:543
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "يمكن استرجاع جداول الرموز القديمة التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:550
msgid "Restore"
msgstr "استرجع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#, fuzzy
msgid "Show token summary"
msgstr "اظهر موجز العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2616
#, fuzzy
msgid "Display tokens"
msgstr "اعرض العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2542
msgid "Add new token entry"
msgstr "أضف مدخل لعلامة جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2568
#, fuzzy
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "أضف علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:607
#, fuzzy
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "انقل العلامات من ملف CVS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:609
#, fuzzy
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "انقل علامات من استفسار ال LDAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:616
#, fuzzy
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "انقل علامات لملف CVS للخارج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:37
#, fuzzy
msgid "Edit email templates"
msgstr "حرر قوالب البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:625
msgid "Send email invitation"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1665
msgid "Send email reminder"
msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
#, fuzzy
msgid "Generate tokens"
msgstr "ولّد علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:640
msgid "Drop tokens table"
msgstr "أسقط جدول العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:134
#, fuzzy
msgid "Bounce settings"
msgstr "إعدادات الترشيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:654
#, fuzzy
msgid "Show help"
msgstr "أظهر مساعدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:668
#, fuzzy
msgid "Token summary"
msgstr "اظهر موجز العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
#, fuzzy
msgid "Total records in this token table"
msgstr "إجمالي السجلات في جدول العلامات هذا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:679
#, fuzzy
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "الإجمالي دون علامة مميزة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
#, fuzzy
msgid "Total invitations sent"
msgstr "إجمالي الدعاوى المرسلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:689
#, fuzzy
msgid "Total opted out"
msgstr "إجمالي الملفات المستوردة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:694
#, fuzzy
msgid "Total surveys completed"
msgstr "مجموع الاستبيانات المكملة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:719
msgid "Token export options"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:721
#, fuzzy
msgid "Token status:"
msgstr "هناك خطأ في المقطع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:722
#, fuzzy
msgid "All tokens"
msgstr "أضف علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:724
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "تاريخ البدء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:727
#, fuzzy
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "اجعل كل الإجابات غير منتهية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:730
#, fuzzy
msgid "Invitation status:"
msgstr "دعوة مرسلة إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:741
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "مسموح به"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:732
#, fuzzy
msgid "Invited"
msgstr "أرسل دعوة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:733
#, fuzzy
msgid "Not invited"
msgstr "غير مفعّل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
#, fuzzy
msgid "Reminder status:"
msgstr "إرسال رسالة تذكير إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:737
#, fuzzy
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "هل ارسل التذكير؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:738
#, fuzzy
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "هل ارسل التذكير؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
#, fuzzy
msgid "Filter by language"
msgstr "اختر لغتك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:748
#, fuzzy
msgid "Filter by email address"
msgstr "رشّح عناوين البريد الإلكتروني الفارغة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:752
#, fuzzy
msgid "Export tokens"
msgstr "صدّر السؤال "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:783
#, fuzzy
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "حفظ ضبط البريد الإلكتروني للعلامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:794
#, fuzzy
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "بريد مرتجع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:796
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:803
#, fuzzy
msgid "Use settings below"
msgstr "إعدادات الترشيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:806
msgid "Use global settings"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:334
msgid "Server type:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:358
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3836
msgid "Off"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:341
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:344
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:347
msgid "Server name & port:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:348
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:350
#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "اسم المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:354
msgid "Encryption type:"
msgstr "نوع التشفير:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:361
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:364
msgid "TLS"
msgstr "tls"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
msgid "Delete all token entries"
msgstr "احذف جميع مداخل العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:849
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "حذفت جميع مداخل العلامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:857
msgid "Reset token invitation status"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:858
#, fuzzy
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "ضبطت جميع مداخل الدعوة على\" عدم الدعوة\"."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
#, fuzzy
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "احذف جميع أرقام العلامات النادرة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:867
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "أزيلت جميع أرقام العلامات النادرة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:874
#, fuzzy
msgid "Token database administration options"
msgstr "خيارات إدارة علامة قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في إعادة تنضيد جميع سجلات الدعوة إلى\" لا\"؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:880
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "اضبط جميع المداخل على\" عدم إرسال أي دعوة\"."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع أرقام العلامات النادرة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:882
#, fuzzy
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "احذف جميع أرقام العلامات النادرة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:888
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع مداخل العلامات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:920
#, fuzzy
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "لم تختر سؤالا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:924
msgid "Bounce processing"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:946
msgid "Search"
msgstr "ابحث"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:999
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1002
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1009
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1029
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1039
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1062
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1089
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
msgid "Sort by: "
msgstr "صنّف بـ:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1033
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1034
msgid "Email status"
msgstr "حالة البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1063
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2275
#, fuzzy
msgid "Invitation sent?"
msgstr "دعوة مرسلة إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2280
msgid "Reminder sent?"
msgstr "هل ارسل التذكير؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1083
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1084
msgid "Reminder count"
msgstr "عددالتذكيرات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1090
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
msgid "Completed?"
msgstr "اكتمل؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
#, fuzzy
msgid "Uses left"
msgstr "استخدم الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2386
msgid "Valid from"
msgstr "صالح من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1124
#, fuzzy
msgid "Valid until"
msgstr "تصديق:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1180
msgid "Invalid email address:"
msgstr "عنوان البريد الالكتروني باطل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1186
#, fuzzy
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "شكرا على تسجيلك للمشاركة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1214
msgid "Do Survey"
msgstr "قم بعمل استبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2421
#, fuzzy
msgid "Edit token entry"
msgstr "حرر رمز العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1232
#, fuzzy
msgid "Delete token entry"
msgstr "حذف رمز العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1249
#, fuzzy
msgid "View/Update last response"
msgstr "حدّث الرد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1258
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني لهذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1266
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني لهذا المدخل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1286
#, fuzzy
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "احذف جميع مداخل العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1288
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1299
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1320
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "احذف جدول العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "لو حذفت هذا الجدول لن يُطلب علامات لتقديم الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1326
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "ستعمل نسخة احتياطية من هذا الجدول إذا تقدمت. سيكون باستطاعة مدير  نظامك الوصول لهذا الجدول."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1329
msgid "Delete Tokens"
msgstr "احذف العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "أزيل جدول العلامات ولم تعد العلامات مطلوبة لتقدم هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1353
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "تم عمل نسخة احتياطية من هذا الجدول وباستطاعة مدير برنامجك ان يصل إليها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1375
#, fuzzy
msgid "Send email invitations"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1670
#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1670
#, fuzzy
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا. لن تستطع حفظ ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزي \" الاسم الاول\",/n/nلقد دعيت للمشاركة في استبيان./n/nعنوان الاستبيان:/n/\" عنوان الاستبيان\"//n/n/\" وصف الاستبيان\"//n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط التالي./n/nالمخلص،/n/n\"اسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:308
#, fuzzy
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "دعوة للمشاركة في الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1693
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:272
msgid "Message"
msgstr "رسالة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:108
#, fuzzy
msgid "Invitation email:"
msgstr "البريد الإلكتروني المدعو:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1740
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "تجنب العلامة التي تحتوي على عنوان بريد إلكتروني غير موجود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1474
msgid "Send Invitations"
msgstr "أرسل دعاوى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1487
#, fuzzy
msgid "Sending invitations..."
msgstr "ارسال دعاوى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1781
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "الإرسال إلى رقم  العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1782
#, fuzzy
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "الإرسال إلى رقم  العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1914
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "فشل إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى (الاسم الأول) ( الاسم الأخير) ( البريد الإلكتروني). خطأ الرسالة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918
#, fuzzy
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "فشل إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى (الاسم الأول) ( الاسم الأخير) ( البريد الإلكتروني). خطأ الرسالة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1608
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "دعوة مرسلة إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1934
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "فشل إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى (الاسم الأول) ( الاسم الأخير) ( البريد الإلكتروني). خطأ الرسالة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1951
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "يوجد العديد من رسائل البريد الإلكتروني معلقة أكثر من المرسلة في كل دفعة. استمر في إرسال رسائل بالبريد الإلكتروني بالضغط أسفل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1952
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "يوجد \" عدد من رسائل البريد الإلكتروني\" بحاجية إلى ان ترسل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1991
#, fuzzy
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "لا توجد أي رسالة بريد إلكتروني مؤهلة للإرسال. سوف يحدث ذلك لأن اي منها لا يوافق المعايير- لديها عنوان بريد إلكتروني، أو لم ترسل دعوة، أو أكملت الاستبيان ولديها علامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1992
#, fuzzy
msgid "having a valid email address"
msgstr "ازيلت السجلات التي تحوي بريدا إلكترونيا غير صحيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1653
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1993
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1654
#, fuzzy
msgid "having already completed the survey"
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1655
msgid "having a token"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:311
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزنا\" الاسم الأول\"، /n/nلقد دعوناك مؤخرا للمشاركة في استبيان./n/nلاحظنا أنك لم تكمل الاستبيان حتى الآن، ونتمنى أن نذكرك بأن الاستبيان ما زال متاحاهل ترغب في المشاركة./n/nعنوان الاستبيان:/n\" اسم الاستبيان\" /n/n/\" وصف الاستبيان\"/ /n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط الموجود بالأسفل./n/nالمخلص،/n/nاسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1714
msgid "Reminder Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1736
#, fuzzy
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "الإرسال إلى رقم  العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1727
#, fuzzy
msgid "Sending to:"
msgstr "الإرسال إلى رقم  العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1728
#, fuzzy
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "حذفت جميع مداخل العلامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1731
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "ابدأ من رقم العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746
#, fuzzy
msgid "Min days between reminders"
msgstr "الوقت الأدنى بين تذكير وآخر "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1750
msgid "Max reminders"
msgstr "التذكيرات القصوى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1753
msgid "Send Reminders"
msgstr "أرسل رسائل تذكير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1766
msgid "Sending Reminders"
msgstr "إرسال رسائل تذكير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1780
msgid "From Token ID"
msgstr "من رقم العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1930
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "إرسال رسالة تذكير إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1994
#, fuzzy
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2003
#, fuzzy
msgid "Create tokens"
msgstr "أنشيء علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2007
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "الضغط على نعم سيولد علامات لجميع ما في قائمة العلامات هذه لأنك لم تسكن إحداها. موافق؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2056
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "\" عدد العلامات\" أنشأت علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
#, fuzzy
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "حذفت جميع مداخل العلامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2075
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2080
msgid "Token has been deleted."
msgstr "حذفت العلامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "إعادة تحميل الشاشة. فضلا انتظر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2088
#, fuzzy
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "أسماء سمات العلامة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
#, fuzzy
msgid "Attribute field"
msgstr "السمة 1"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
#, fuzzy
msgid "Field description"
msgstr "وصف:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2092
#, fuzzy
msgid "Example data"
msgstr "تصدير البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2109
#, fuzzy
msgid "<no data>"
msgstr "بياناتك:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2120
#, fuzzy
msgid "Add token attributes"
msgstr "أسماء سمات العلامة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2122
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2125
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2129
#, fuzzy
msgid "Add fields"
msgstr "الحقول القياسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2150
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2154
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2194
msgid "Back to attribute field management."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2159
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2184
#, fuzzy
msgid "Update token attributes"
msgstr "خصائص السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2188
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2193
#, fuzzy, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2506
#, fuzzy
msgid "Add token entry"
msgstr "أضف مدخل لعلامة جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2368
msgid "Auto"
msgstr "آليا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2250
msgid "Email Status"
msgstr "حالة البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2265
#, fuzzy
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "يمكن أن تترك هذا الفراغ، وتولد علامات آليا باستخدام \" أنشيء علامات\""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2287
#, fuzzy
msgid "Reminder count:"
msgstr "عددالتذكيرات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2384
#, fuzzy
msgid "Uses left:"
msgstr "استخدم الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2392
#, fuzzy
msgid "until"
msgstr "عدّ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1903
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "%s الصيغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2398
msgid "hh:mm"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2333
#, fuzzy
msgid "Update token entry"
msgstr "أضف مدخل لعلامة جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2363
#, fuzzy
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "أنشيء علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2370
#, fuzzy
msgid "Number of tokens"
msgstr "عدد الحالات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2372
#, fuzzy
msgid "Token length"
msgstr "رمز التحكم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2474
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2539
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3075
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2480
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2540
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "يوجد رمز لهذه العلامة الموجودة بالجدول. لا يمكن استخدام نفس العلامة في رموز مزدوجة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2481
msgid "Show this token entry"
msgstr "أظهر رمز هذه العلامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2533
msgid "New token was added."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2535
#, fuzzy
msgid "Add another token entry"
msgstr "أضف مدخل لعلامة جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2615
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2622
msgid "Upload CSV File"
msgstr "حمّل ملف CVS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2625
msgid "CSV input format"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
#, fuzzy
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "يجب أن يكون الملف ملف CVS قياسي (فاصلة محددة) مع اقتباسين حول القيم ( مبدئية للأوفيس وإكسل). يجب أن يحتوي السطر الاول على معلومات العنوان الرئيسي ( ستحذف). يجب أن ترتب البيانات كالآتي /\" الاسم الأول، الاسم الأخير، البريد الغلكتروني، \"حالة البريد الإلكتروني\"، \" العلامة\"، \" رمز اللغة\"، \" الخاصية1\"، \" الخاصية2\"/"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2626
#, fuzzy
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "الزامي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2627
#, fuzzy
msgid "Optional fields:"
msgstr "سؤال اختياري"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2633
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "ارفع رموز LDAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2636
msgid "Note:"
msgstr "ملحوظة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2637
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "استفسارات LDAP عن طريق المدير في ملف معد معالج النص السابق للمشعبي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2647
msgid "Token file upload"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2667
#, fuzzy
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "سجلت دخول بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2676
#, fuzzy
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "فشل تحديث العلامات!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2723
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2824
#, fuzzy
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "احذف جميع مداخل العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2826
#, fuzzy
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "احذف جميع مداخل العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2828
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "السجلات في CVS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2829
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "وافقت التسجيلات أقل متطلبات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2830
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "نُقلت السجلات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2839
#, fuzzy, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "أزيلت السجلات المتطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3089
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2851
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3088
#, fuzzy, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "ازيلت السجلات التي تحوي بريدا إلكترونيا غير صحيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2883
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "رفع استفسار LDAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3077
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "نتائج استفسار LDAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3078
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "وافقت التسجيلات أقل متطلبات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3079
msgid "Records imported"
msgstr "نُقلت السجلات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3080
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "أزيلت السجلات المتطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3099
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "لا يمكن الارتباط باستفسار LDAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3105
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "لا يمكن الاتصال باستفسار LDAP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3126
#, fuzzy
msgid "Auto detect"
msgstr "آلي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3128
#, fuzzy
msgid "Comma"
msgstr "تعليق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3130
msgid "Semicolon"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3132
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "اختر ملف CVS للرفع:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3134
msgid "Separator used:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3188
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "رشّح عناوين البريد الإلكتروني الفارغة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3189
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "رشّح السجلات المضاعفة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3139
#, fuzzy
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "أزيلت السجلات المتطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3169
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "عفوا، لكن تركيبة ال LDAP مفقودة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3175
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "متوقف أو لم يُعرّف أي استفسار LDAP."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:3181
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "اختر استفسار LDAP الذي ترغب في تشغيله:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "يجب أن تدخل اسم مستخدم وبريده الإلكتروني."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "افحص البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "يجب ان تسجل الدخول اولا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:319
msgid "Login"
msgstr "دخول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:325
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
#, fuzzy
msgid "There are no groups available."
msgstr "لم يعد هذا الاستبيان متاحا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:126
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:134
msgid "No SID Provided"
msgstr "رقم الجلسة غير مرسل"

#  أو مدى
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:230
msgid "Scope"
msgstr "مجال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1162
msgid "Minimum"
msgstr "الأدنى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1336
msgid "Maximum"
msgstr "الأقصى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:166
#, fuzzy
msgid "Assessment rules"
msgstr "حدد قواعد التقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:31
msgid "SID"
msgstr "رقم الجلسة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:39
msgid "Total"
msgstr "إجمالي/ مجموع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:235
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:270
msgid "Heading"
msgstr "رأسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "ممنوع الدخول !"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "غير مسموح لك بتفريغ قاعدة البيانات!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "غير مسموح لك بتصدير مجموعة الخيارات !"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "غير مسموح لك بتغيير بيانات المستخدم!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "غير مسموح لك بإنشاء استبيانات جديدة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بحذف هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "غير مسموح لك أضافة أسئلة جديدة لهذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتفعيل هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتعطيل هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بإضافة مجموعة لهذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بطلب مجموعة في هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتحرير هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "غير مسموح لك بتحرير مجموعات في هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "غير مسموح لك باستعراض الردود!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "غير مسموح لك بوضع قواعد تقييم!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "غير مسموح لك بحذف هذه المجموعة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "غير مسموح لك باستيراد استبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "غير مسموح لك باستيراد مجموعة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "غير مسموح لك باستيراد سؤال!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
#, fuzzy
msgid "Security alert"
msgstr "تنبيه أمان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "قد يكون هناك شخص ما يحاول استخدام جلسة اللايم سيرفي الخاصة بك باستخدام طلبات حصو خطيرة( قد يكون هجوما CSRF). إذا ضغطت على رابط ال.....، من فضلك أخبر مدير نظامك بهذا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "غير مسموح لك بإجراء هذه العملية!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "عطّل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "في استبيان منشّط، أنشأ جدول لتخزين جميع سجلات بنود البيانات."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "عندما تعطّل استبيانا ستنتقل جميع البيانات الموجودة بالجدول الرئيسي إلى مكان آخر، وعندما تنشطه ثانية، سيكون الجدول فارغا. لن يمكنك التقدم بهذه البيانات باستخدام LimeSurvey ثانية."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "يمكن تقديم بيانات الاستبيان المعطل عن طريق مدير النظام باستخدام آداة بيانات قاعدة البيانات مثل phpmyadmin. إذا استخدم استبيانك علامات، سيعاد تسمية هذا الجدول أيضا ويمكن الوصول إليه عن طريق مدير النظام فقط."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "سيعاد تسمية ردودك إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "يجب أيضا أن تصدّر ردودك قبل التعطيل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "تم تعطيل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "أعد تسمية جدول الردود إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "لم تعد الردود على هذا الاستبيان متاحة باستخدام LimeSurvey."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "يجب أن تلاحظ اسم هذا الجدول إذا احتجت أن تصل للمعلومات لاحقا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "أعيدت تسمية جدول العلامات المرتبط بهذا الاستبيان إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "احصاءات سريعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
#, fuzzy
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "انقل الأجوبة من جدول استبيان غير المفعّل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
#, fuzzy
msgid "Target survey ID:"
msgstr "هوية الاستبيان الهدف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
#, fuzzy
msgid "Source table:"
msgstr "جدول المصدر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "استورد الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "أمتأكد أنت؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:69
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "محرر HTML"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "أغلق المحرر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "تحرير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:168
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "هل ترغب في حفظ التغييرات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_xml.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "لم يتم التزويد بأي SID. لايمكن التخلص من الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "فحص استمرارية البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:701
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "إذا ظهرت لك أخطاء قد تضطر إلى تنفيذ هذا الscript  بتكرار."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "الرقم يعود لملف غير موجود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "لا توجد مجموعة .. مطابقة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "الخانة \"CFIELDNAME\" غير موجودة!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "يجب حذف الشروط التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "بسبب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "لجميع الشروط  معايير مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "لا توجد اسئلة في هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:174
#, fuzzy
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "لجميع خصائص الأاسئلة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:189
#, fuzzy
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأجوبة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:204
#, fuzzy
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأسئلة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:220
#, fuzzy
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:236
#, fuzzy
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأجوبة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "لا يوجد استبيان متطابق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "لا توجد مجموعة متطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "يجب حذف التقييمات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "لجميع (إجمالي) تقييمات الاستبيان معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "لجميع تقييمات المجموعة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "لا يوجد سؤال متطابق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "يجب حذف الأجوبة التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأجوبة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "إعدادات تحديد اللغة مفقودة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "يجب مسح الاستبيانات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:350
#, fuzzy
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "يجب مسح الاستبيانات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:358
#, fuzzy
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "يجب حذف الأسئلة التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "لجميع الأسئلة معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "يجب حذف المجموعات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "لجميع المجموعات معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:523
#, fuzzy, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "ضبط نظام الاستبيان على%s:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:525
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:466
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:472
#, fuzzy
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "لجميع ضبط الاستبيان معايير قياسية مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:533
#, fuzzy
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "يمكن استرجاع جداول الرموز القديمة التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:539
#, fuzzy
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "لجميع الشروط  معايير مطابقة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:554
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:646
msgid "No database action required"
msgstr "لا يتطلب أي فعل لقاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:556
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "هل نتقدم في الحذف؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:635
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "نعم- احذفهم!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:863
#, fuzzy
msgid "Data redundancy check"
msgstr "فحص استمرارية البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:642
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:652
#, fuzzy
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "يجب مسح الاستبيانات التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:660
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:668
#, fuzzy
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "يمكن استرجاع جداول الرموز القديمة التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:676
#, fuzzy
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "يمكن استرجاع جداول الرموز القديمة التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:684
#, fuzzy
msgid "Delete checked items!"
msgstr "من فضلك افحص البنود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:685
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:723
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:737
#, fuzzy
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "حذف الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:745
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:751
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:761
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:881
#, fuzzy
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "استبيانات محذوفة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:883
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:903
#, fuzzy
msgid "Deleting"
msgstr "حذف الهوية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:771
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "استبيانات محذوفة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:773
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "حذف هوية الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:781
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "حذف الأسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:783
#, fuzzy
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "استبيانات محذوفة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:791
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:801
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "حذف التقييمات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:803
msgid "Deleting ID"
msgstr "حذف الهوية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:811
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "حذف رموز السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:821
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "حذف الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:823
msgid "Deleting cid"
msgstr "جاري الحذف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:830
msgid "Deleting Answers"
msgstr "حذف الأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:833
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "حذف الأجوبة مع ..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:840
#, fuzzy
msgid "Deleting questions"
msgstr "حذف الأسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:842
msgid "Deleting qid"
msgstr "جاري حذف السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:849
msgid "Deleting Groups"
msgstr "حذف المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:851
msgid "Deleting group id"
msgstr "احذف رقم المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check database again?"
msgstr "افحص قاعدة البيانات ثانية؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:911
msgid "Check Again"
msgstr "افحص ثانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:864
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:901
#, fuzzy
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "احذف جميع مداخل العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "أنت على وشك أن تحذف جميع الشروط في أسئلة هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "نطلب منك قبل التقدم، أن تصدر الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "حُذفت جميع الشروط في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "ابدأ محرر HTML في نافذة ال Popup"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:294
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "ركّز على نافذة الPopup في محرر HTML"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور المعطيين لا يتوافقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:976
#, fuzzy
msgid "Import survey"
msgstr "استورد الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1002
#, fuzzy
msgid "Copy survey"
msgstr "قم بعمل استبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
#, fuzzy
msgid "Export result data to R"
msgstr "صدّر نتائج البيانات إلى SPSS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:120
#, fuzzy
msgid "Data selection:"
msgstr "تاريخ آخر عمل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Step 1:"
msgstr "سبتمبر/ أيلول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:111
#, fuzzy
msgid "Export R syntax file"
msgstr "صدّر ملف لغة SPSS "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:135
#, fuzzy
msgid "Step 2:"
msgstr "سبتمبر/ أيلول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:112
#, fuzzy
msgid "Export .csv data file"
msgstr "صدّر ملف بيانات SPSS "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "أوامر لنافد الصبر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "حمّل البيانات وملف القواعد اللغوية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit:       source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "أقل من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:80
#, fuzzy
msgid "Less than or equal to"
msgstr "أقل من او يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:81
#, fuzzy
msgid "equals"
msgstr "يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:82
#, fuzzy
msgid "Not equal to"
msgstr "لا يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:83
#, fuzzy
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "أكثر من او يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "أكثر من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1931
#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "التعبير المنتظم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:70
#, fuzzy
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "أقل من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:71
#, fuzzy
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "أقل من او يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:72
#, fuzzy
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "أكثر من او يساوي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:73
#, fuzzy
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "أكثر من"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
#, fuzzy
msgid "Conditions manager"
msgstr "مصمم الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:132
#, fuzzy
msgid "You have not selected a question"
msgstr "لم تختر سؤالا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "لا يمكن إضافة شرطك! إذ إنه لا يحوي السؤال أ/و الإجابة التي يعتمد عليها الشرط. من فضلك تأكد أنك اخترت سؤالا وإجابة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "تم نسخ الشروط بنجاح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:424
msgid "Did not copy questions"
msgstr "لم تنسخ الأسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:427
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "لم يحدد شرطا لينسخ منه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:431
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "لم يحدد سؤال لينسخ الشرط إليه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:874
msgid "Group of checkboxes"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:890
#, fuzzy
msgid "Single checkbox"
msgstr "رد فردي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
#, fuzzy
msgid "Conditions designer"
msgstr "مصمم الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1011
#, fuzzy
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "حدد شروط هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1014
#, fuzzy
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "أضف شرطا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1607
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
#, fuzzy
msgid "Copy conditions"
msgstr "انسخ شروطا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1020
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "استرجع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1037
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "عدّ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1161
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "فقط اظهر {QID} للسؤال إذا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1182
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في نسخ هذه الشروط لهذا السؤال الذي حددته؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1184
msgid "Delete all conditions"
msgstr "حذف جميع الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1190
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف جميع أرقام العلامات النادرة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1192
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1236
msgid "New scenario number"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1243
msgid "Update scenario"
msgstr "حدث السيناريو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1254
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1256
msgid "Delete this scenario"
msgstr "احذف هذا السيناريو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1262
msgid "Edit scenario"
msgstr "حرر السيناريو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1458
#, fuzzy
msgid "From token table"
msgstr "أسقط جدول العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1462
#, fuzzy
msgid "Inexistant token table"
msgstr "أسقط جدول العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1447
msgid "Not found"
msgstr "لم يوجد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1504
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1506
#, fuzzy
msgid "Delete this condition"
msgstr "حذف الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1509
#, fuzzy
msgid "Edit this condition"
msgstr "حرر هذا الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1586
#, fuzzy
msgid "This question is always shown."
msgstr "هذا السؤال الزامي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1622
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "نسخ الشروط المختارة إلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1646
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في نسخ هذه الشروط لهذا السؤال الذي حددته؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1670
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "اسئلة هذا الاستبيان ليس بها شروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1707
msgid "Edit condition"
msgstr "عدل الشرط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1949
msgid "Add condition"
msgstr "أضف شرط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1722
msgid "Add scenario"
msgstr "أضف سيناريو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1723
#, fuzzy
msgid "Default scenario"
msgstr "اللغة الافتراضية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734
msgid "Scenario"
msgstr "سيناريو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1746
#, fuzzy
msgid "Previous questions"
msgstr "معاينة هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1881
#, fuzzy
msgid "Token fields"
msgstr "اختر خانة الرمز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1804
msgid "Comparison operator"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:786
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2078
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2092
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5092
msgid "Answer"
msgstr "جواب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1878
msgid "Predefined"
msgstr "معرف مسبقاً"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1879
#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "اللغة الكرواتية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1882
msgid "RegExp"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1889
#, fuzzy
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1895
#, fuzzy
msgid "Constant value"
msgstr "استمر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1913
#, fuzzy
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "تحرير / اضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1925
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1943
#, fuzzy
msgid "Update condition"
msgstr "انظر الشروط:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
#, fuzzy
msgid "Important instructions"
msgstr "استورد سؤالا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:31
#, fuzzy
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "اتبع الرابط التالي لتحدّثه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
#, fuzzy
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "اجعل كل الإجابات غير منتهية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
#, fuzzy
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "هل انت متاكد انك تريد تحديد كل الأجوبة بأنها غير مكتملة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:37
#, fuzzy
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "اجعل كل الإجابات غير منتهية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
#, fuzzy
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "أزيلت جميع أرقام العلامات النادرة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "صدّر نتائج البيانات إلى SPSS"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:126
#, fuzzy
msgid "SPSS version:"
msgstr "اللغة الفارسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "حتى 16"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "أكثر من 16"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:134
#, fuzzy
msgid "Export syntax"
msgstr "تصدير البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "افتح ملف القواعد اللغوية في ال SPSS بنظام اليونيكود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:142
#, fuzzy
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "حرر السطر الرابع وأكمل اسم الملف بمسار كامل لملف البيانات الذي تم تحميله."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "اختر \" تشغيل/ الجميع\" من القائمة لبدء النقل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "يجب نقل بياناتك الآن."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "لم يتم التحديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:173
#, fuzzy
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "يجب حذف الأجوبة التالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:181
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "من فضلك ادخل تاريخا:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:185
#, fuzzy
msgid "Update key: Valid"
msgstr "حدّث علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:197
#, fuzzy
msgid "Change log"
msgstr "ألغي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:396
#, fuzzy
msgid "Check again"
msgstr "افحص ثانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:499
#, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:507
#, fuzzy
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "ازيلت السجلات التي تحوي بريدا إلكترونيا غير صحيح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:306
#, fuzzy
msgid "Update server busy"
msgstr "حدث مجموعة مستخدمين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:309
msgid "Back to global settings"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "سيتم تعديل أو حذف الملفات الآتية لكن قد تم تعديلهم من قبل من شخص آخر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:460
#, fuzzy
msgid "Creating file backup... "
msgstr "جاري قراءة الملف..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:475
#, fuzzy
msgid "Creating database backup... "
msgstr "أنشيء قاعدة بيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:479
#, fuzzy
msgid "DB backup created:"
msgstr "النسخة الاحتياطية من قاعدة البيانات الكاملة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:572
#, fuzzy, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "فشل حذف الإجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "تم تثبيت الملفات الجديدة بنجاح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:610
#, fuzzy, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاح إلى نسخة "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:611
#, fuzzy
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "من فضلك افحص بندا واحدا على الاقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:644
#, fuzzy, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاح إلى نسخة "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:656
#, fuzzy
msgid "Database upgrade"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:657
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:658
#, fuzzy
msgid "Database type"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:622
#, fuzzy
msgid "Database name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:660
msgid "Table prefix"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:661
#, fuzzy
msgid "Site name"
msgstr "الاسم المحفوظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:662
msgid "Root URL"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/update/updater.php:665
#, fuzzy
msgid "Click here to continue"
msgstr "اضغط هنا كي تسجل الدخول "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:575
#, fuzzy
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "لا توجد سجلات في هذا الاستفسار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:577
#, fuzzy
msgid "Total records in survey:"
msgstr "إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:584
#, fuzzy
msgid "Percentage of total:"
msgstr "النسبة المئوية للإجمالي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:574
msgid "Results"
msgstr "النتائج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2032
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2053
msgid "Browse"
msgstr "استعرض"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:864
#, fuzzy
msgid "Total number of files"
msgstr "إجمالي الملفات المستوردة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:865
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:889
#, fuzzy
msgid "Total size of files"
msgstr "إجمالي الملفات المستوردة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:890
msgid "Average file size"
msgstr "حجم الملفات المعدل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:891
msgid "Average size per respondent"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:937
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1066
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1880
#, fuzzy, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "خانة الملخص ل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1079
msgid "Calculation"
msgstr "حساب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:940
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:953
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1081
msgid "Result"
msgstr "نتيجة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2081
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2772
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2795
msgid "Sum"
msgstr "مجموع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2958
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2965
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2972
msgid "Standard deviation"
msgstr "تنوع قياسي "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1161
msgid "Average"
msgstr "المعدل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2094
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2222
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2236
msgid "Count"
msgstr "عدّ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1255
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "الحد الربعي الأول "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1279
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "الحد الوسطي (الربعي الثاني)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1290
msgid "Median value"
msgstr "قيمة متوسطة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1330
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "الحد الربعي الثالث "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1387
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1403
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "تم تجاهل القيم الملغاة في الحساب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "ااستخدام حساب الحد الربعي1 والحد الرعبي2%s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1404
msgid "minitab method"
msgstr "طريقة المينيتاب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1432
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:1452
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "لا توجد قيم كافية للحساب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2087
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2096
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2238
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2371
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2375
#, fuzzy
msgid "Not displayed"
msgstr "السجلات المعروضة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2801
msgid "Number of cases"
msgstr "عدد الحالات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2954
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2964
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics_function.php:2970
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "المتوسط الحسابي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Global settings were saved."
msgstr "حفظ ضبط البريد الإلكتروني للعلامة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:131
msgid "Overview & update"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:133
#, fuzzy
msgid "Email settings"
msgstr "حرر ضبط البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:135
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "تنبيه أمان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:136
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "يضبط مسبقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:142
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "حدث"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "تحقق لتحديثات:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "كل يوم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "كل اسبوع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "كل اسبوعين"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "كل شهر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
#, fuzzy
msgid "Check now"
msgstr "افحص ثانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:164
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "قاعدة بيانات لايمسيرفي المعرفة غير موجودة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:185
#, fuzzy
msgid "Site name:"
msgstr "الاسم المحفوظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:187
#, fuzzy
msgid "Default site language:"
msgstr "اللغة الافتراضية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:202
#, fuzzy
msgid "Default template:"
msgstr "أنشيء قالبا جديدا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:215
#, fuzzy
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "محرر HTML الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:219
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "محرر HTML الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "فارق التوقيت (بالساعات):"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "متاح PDF تصدير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:275
msgid "Default site admin email:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:278
#, fuzzy
msgid "Administrator name:"
msgstr "المدير:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:280
#, fuzzy
msgid "Email method:"
msgstr "طريقة المينيتاب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:284
#, fuzzy
msgid "PHP (default)"
msgstr "استخدم الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:290
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "أرسل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:293
#, fuzzy
msgid "Qmail"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:297
#, fuzzy
msgid "SMTP username:"
msgstr "اسم المستخدم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:299
#, fuzzy
msgid "SMTP password:"
msgstr "كلمة المرور:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:313
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:320
msgid "On errors"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:323
msgid "Always"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:325
#, fuzzy
msgid "Email batch size:"
msgstr "لم يتم إرسال البريد الإلكتروني!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:332
msgid "Default site bounce email:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:446
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:493
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:511
#, fuzzy
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "إدارة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:466
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:439
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:459
#, fuzzy
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "لا توجد اسئلة في هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:487
#, fuzzy
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:533
#, fuzzy
msgid "Show both"
msgstr "أعرض"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:490
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:497
msgid "Show group name only"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:498
msgid "Show group description only"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:492
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:510
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:499
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:536
msgid "Hide both"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:505
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:534
msgid "Show question number only"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:535
#, fuzzy
msgid "Show question code only"
msgstr "كود الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:526
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "مستخدمون"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:632
#, fuzzy
msgid "Active surveys"
msgstr "فعّل الاستبيانات "

#  token = مفتاح
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:635
#, fuzzy
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "الغاء تفعيل جداول العلامات"

#  token = مفتاح
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:638
#, fuzzy
msgid "Active token tables"
msgstr "جداول العلامات المفعلة"

#  token = مفتاح
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:641
#, fuzzy
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "الغاء تفعيل جداول العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/globalsettings.php:647
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "عرض معلومات PHP"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:85
#, fuzzy
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "ليس لهذا السؤال مجموعة/ضبط \"نوع\" سؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:133
#, fuzzy
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "هذا السؤال من الاسئلة متعددة الإجابة لكن لم يجب عنه."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "هذا السؤال من الاسئلة متعددة الإجابة لكن لم يجب عنه."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:215
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "ليس لهذا السؤال مجموعة/ضبط \"نوع\" سؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:163
#, fuzzy
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "يتطلب هذا السؤال مجموعة خيارات، لكن لم توضع أي واحدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:170
#, fuzzy
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "يتطلب هذا السؤال مجموعة خيارات ثانية، لكن لم توضع اي واحدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveytable_functions.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "لهذا السؤال مجموعة شروط، وعلى الرغم من ذلك يعتمد الشرط على السؤال الذي يظهر بعده."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:28
#, fuzzy
msgid "Add question group"
msgstr "أضف سؤالا جديدا للمجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:51
#, fuzzy
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "خطأ: يجب أن تدخل عنوانا لهذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:65
#, fuzzy
msgid "Save question group"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:81
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "حرر مجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "حدّث مجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "غير ترتيب المجموعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "يحتوي الاستبيان الحالي على أسئلة منوطة بشروط خارج مجموعتها"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "يتوقف إعادة ترتيب المجموعات على التأكيد أن هذه الأسئلة التي تعتمد عليها الشروط لم يعاد ترتيبها بعد ضبط الأسئلة المحتوية على شروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "المجموعات التالية معنية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "تعتمد المجموعة%s على المجموعة%s ، انظر للشروط المحددة في:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "رقم السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:33
#, fuzzy
msgid "Date created"
msgstr "انشأت بتاريخ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "المالك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "الوصول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:36
#, fuzzy
msgid "Anonymized responses"
msgstr "رد فردي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:37
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "الاسم الكامل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:40
#, fuzzy
msgid "Tokens available"
msgstr "احذف جدول العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:41
#, fuzzy
msgid "Response rate"
msgstr "أكمل لاحقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:61
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "أغلق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:72
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:625
msgid "Expired"
msgstr "منته"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "غير نشط بعد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:630
msgid "Inactive"
msgstr "معلق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:131
#, fuzzy
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "غير مسموح لك بتعطيل هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:143
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا. لن تستطع حفظ ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:147
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "لا توجد استبيانات - الرجاء انشاء واحد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:67
#, fuzzy
msgid "Translate survey"
msgstr "أنهِ الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:132
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:133
#, fuzzy
msgid "Detailed Error"
msgstr "مجموع الاخطاء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:135
#, fuzzy
msgid "Loading translations"
msgstr "ارسال دعاوى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:206
msgid "Auto Translate"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate.php:255
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:29
#, fuzzy
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:47
#, fuzzy
msgid "Survey title"
msgstr "قُدّم الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:143
#, fuzzy
msgid "Welcome message:"
msgstr "صفحة الترحيب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:147
#, fuzzy
msgid "End message:"
msgstr "الرسالة :"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:151
msgid "End URL:"
msgstr "الرابط النهائي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:156
#, fuzzy
msgid "URL description:"
msgstr "وصف عنوان صفحة الويب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:161
#, fuzzy
msgid "Date format:"
msgstr "ترتيب البياانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveytextelements.php:78
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:40
#, fuzzy
msgid "Some example subquestion"
msgstr "اختر سؤالا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:113
#, fuzzy
msgid "New answer option"
msgstr "جواب جديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:72
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "لم تختر سؤالا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:117
#, fuzzy
msgid "Label set browser"
msgstr "مجموعات علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:74
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:75
#, fuzzy
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز إجابة مكرر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:114
#, fuzzy
msgid "Edit subquestions"
msgstr "حرر السؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:119
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز إجابة مكرر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:149
msgid "Y-Scale"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:153
msgid "X-Scale"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:163
#, fuzzy
msgid "Subquestion"
msgstr "سؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:211
#, fuzzy
msgid "Subquestion:"
msgstr "سؤال:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:232
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:229
#, fuzzy
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "احذف مجموعة علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:230
msgid "Quick add..."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:242
#, fuzzy
msgid "Available label sets:"
msgstr "احذف مجموعة علامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:252
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "قالب:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:250
#, fuzzy
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "للاستفسار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:251
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:257
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsubquestions.php:263
#, fuzzy
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "لا يمكنك إضافة أجوبة جديدة أو تحرير رموز هذا السؤال لأن الاستبيان مفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "سيحل هذا محل النص الحالي. استمر؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:64
#, fuzzy
msgid "Invitation"
msgstr "دعوة بالبريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:65
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "هل ارسل التذكير؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:66
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:680
msgid "Registration"
msgstr "تسجيل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:68
#, fuzzy
msgid "Basic admin notification"
msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:69
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "بدون إعلام بريدي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:73
#, fuzzy
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "تأكيد موضوع البريد الإلكتروني:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "استخدم الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:78
#, fuzzy
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "تأكيد بريد إلكتروني:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:87
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:92
#, fuzzy
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:101
#, fuzzy
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "موضوع الدعوة المرسلة بالبريد الإلكتروني:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:115
#, fuzzy
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:122
#, fuzzy
msgid "Email reminder:"
msgstr " :رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:129
#, fuzzy
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "تأكيد موضوع البريد الإلكتروني:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:134
#, fuzzy
msgid "Confirmation email:"
msgstr "تأكيد بريد إلكتروني:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:694
#, fuzzy
msgid "Confirmation email"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:143
#, fuzzy
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني للتسجيل العام:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editemailtemplates.php:150
#, fuzzy
msgid "Public registration email:"
msgstr "البريد الإلكتروني للتسجيل العام:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:266
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:267
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:304
#, fuzzy
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "تقديم الإجابة للاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:305
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:306
#, fuzzy
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "دعوة للمشاركة في الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:307
#, fuzzy
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"عزيزي {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"إن هذه الرسالة تؤكد انك انهيت الإستبانة المعنونة  {SURVEYNAME} وتم حفظ الأجوبة. شكراً لإشتراكك.\n"
"\n"
"إن كان عندك اي سؤال عن هذه الرسالةl, يمكنك الإتصال ب   {ADMINNAME} او  {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"شكراً لك ,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزي \" الاسم الاول\",/n/nلقد دعيت للمشاركة في استبيان./n/nعنوان الاستبيان:/n/\" عنوان الاستبيان\"//n/n/\" وصف الاستبيان\"//n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط التالي./n/nالمخلص،/n/n\"اسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:310
#, fuzzy
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "تذكير بالمشاركة في الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:312
#, fuzzy
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "تأكيد تسجيل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin_functions.php:313
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"عزيزي {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"انت تسجلت للمشاركة في هذه الإستبانة المعنونة  {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"لإكمال الإستبانة، انقر على هذا الرابطL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"إن كان لديك اي تساؤل حول هذه الإستبانة او لعلك لم تطلب التسجيل، يمكنك الإتصاب ب {ADMINNAME} على هذا العنوان {ADMINEMAIL}."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:417
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:419
#, fuzzy
msgid "Database error:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:457
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "تم تفعيل الاستبيان. تم إنشاء جدول النتائج بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:463
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:470
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "يسمح هذا الاستبيان بالتسجيل العام. ويجب إنشاء جدول رموز."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:475
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا، ويمكن تسجيل الردود."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
msgid "Open-access mode"
msgstr "نظام الصلاحيات غير المحددة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "ليست هناك حاجة لنظام دعوة لاكمال هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:476
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "تستطيع أن تغلق لنظام الصلاحيات المحددة عن طريق تشغيل ججدول العلامات بالضغط على الزر الموجود بالأسفل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate_functions.php:477
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "اغلق لنظام الصلاحيات المحددة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:212
#, fuzzy
msgid "Survey title and description"
msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:264
#, fuzzy
msgid "Welcome and end text"
msgstr "صفحة الترحيب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:348
#, fuzzy
msgid "Group description"
msgstr "وصف:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:496
#, fuzzy
msgid "Answer options"
msgstr "رموز الاجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:518
#, fuzzy
msgid "Invitation email"
msgstr "البريد الإلكتروني المدعو:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:562
#, fuzzy
msgid "Reminder email"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/translate_functions.php:650
#, fuzzy
msgid "Registration email"
msgstr "تسجيل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:74
#, fuzzy
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "أنشيء أو استورد استبيانا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:84
#, fuzzy
msgid "Edit survey settings"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:186
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "العرض والتصفح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:92
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:187
msgid "Publication & access control"
msgstr "تحكم النشر والدخول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:188
#, fuzzy
msgid "Notification & data management"
msgstr "إدارة البيانات والتبليغ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
msgid "Tokens"
msgstr "رموز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:99
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1043
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "خطأ: يجب أن تدخل عنوانا لهذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:132
#, fuzzy
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "لا يمكن تغيير الضبط فيما بعد!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:993
msgid "*Required"
msgstr "*مطلوب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:241
msgid "Admin Email:"
msgstr "بريد المدير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:243
msgid "Bounce Email:"
msgstr "بريد مرتجع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:190
msgid "Resources"
msgstr "موارد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:256
msgid "Format:"
msgstr "الصيغة:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Question by Question"
msgstr "سؤال بعد سؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Template Preview:"
msgstr "استعراض القالب:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:295
#, fuzzy
msgid "Template preview image"
msgstr "استعراض القالب:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:299
msgid "Show welcome screen?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:323
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "عرض زر [السابق<<]"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:338
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:349
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:360
msgid "Show progress bar"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:375
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "يمكن للمشاركين طباعة الأجوبة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:391
msgid "Public statistics?"
msgstr "إحصاءات عامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:407
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:424
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "انتقل الى عنوان صفحة الويب تلقائيا عند اكمال الاستبيان؟ "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:444
#, fuzzy
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:447
#, fuzzy
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "اسم مدير الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:494
#, fuzzy
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "غيّر اسم الاستبيان أو وصفه"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:473
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:519
#, fuzzy
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:476
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:479
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:510
#, fuzzy
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:531
#, fuzzy
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "ينبغي أن يجاب عن هذا السؤال إجابة صحيحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:513
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:516
#, fuzzy
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:559
#, fuzzy
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "بدون إجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:548
#, fuzzy
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:566
#, fuzzy
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "من فضلك اتصل بمدير نظامك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:577
msgid "List survey publicly:"
msgstr "نشر الاستبيان للعموم:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:593
msgid "Allow public registration?"
msgstr "اسمح بالتسجيل العام؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:628
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:644
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "استخدم CAPTCHA  لـ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:675
msgid "Survey Access"
msgstr "دخول الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:685
msgid "Save & Load"
msgstr "حفظ و تحميل"

#  استخدام لغة تأشير النص الفائق لرسائل البريد الالكتروني بالمفتاح؟
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:694
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "استخدم صيغة HTML لرسائل البريد الإلكتروني للعلامة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:695
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "إذا غيرت نسق الرسائل البريدية، ستضطر إلى مراجعة قوالب بريدك الإلكتروني لتناسب الترتيب الجديد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:718
#, fuzzy
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:723
#, fuzzy
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:728
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "أجوبة مجهولة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:736
#, fuzzy
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "لا يمكنك استخدام أجوبة مجهولة عندما يكون استمرار الأجوبة المعتمدة على الرموز مفعّل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:741
#, fuzzy
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "إذا شغلت خيار الردود المجهولة وأنشأت جدول علامات، سيحدد اللايم سيرفي علاماتك المكتملة ب \"Y\" بدلا من التاريخ/ الوقت لتأكيد مجهولية مشاركيك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:753
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:781
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:893
msgid "Cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تغييره"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:773
msgid "Date Stamp?"
msgstr "الوسمة التاريخية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:777
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "لن تكون الردود ذات قواعد مميزة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:801
msgid "Save IP Address?"
msgstr "حفظ عنوان بروتوكول الإنترنت؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:806
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "لن تحمل الردود عنوان بروتوكول الانترنت المدخول به."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:808
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "ستحمل الردود عنوان بروتوكول الانترنت المدخول به."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:831
msgid "Save referrer URL?"
msgstr "احفظ عنوان صفحة الويب المشار إليها؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:836
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "لن تحمل الردود عنوان صفحة الويب المعنية المدخول بها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:838
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "سوف تحمل الردود عنوان صفحة الويب المعنية المدخول بها."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:861
#, fuzzy
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "حدد قواعد التقييم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:876
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:877
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "لا يمكن تشغيل هذا الخيار في حالة استخدام إجابة مجهولة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:887
msgid "Save timings?"
msgstr "احفظ التوقيتات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:891
#, fuzzy
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "لن تكون الردود ذات قواعد مميزة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:892
#, fuzzy
msgid "Timings will be saved."
msgstr "سوف تكون الردود ذات قواعد مميزة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:910
#, fuzzy
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "يمكن للمشاركين طباعة الأجوبة؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:931
#, fuzzy
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "فعّل استمرار الإجابة المعتمدة على الرموز؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:932
#, fuzzy
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "لا يمكن تشغيل هذا الخيار في حالة استخدام إجابة مجهولة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:946
#, fuzzy
msgid "Set token length to:"
msgstr "دعوة مرسلة إلى:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:972
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:974
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:994
#, fuzzy
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "تحويل روابط المصادر والخانات المدخلية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:988
#, fuzzy
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "أعد تنظيم التسلسل المنطقي للاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:991
msgid "New survey title:"
msgstr "عنوان جديد للاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:996
#, fuzzy
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "استخرج أرقام السجل؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:998
#, fuzzy
msgid "Exclude answers?"
msgstr "استخرج أرقام السجل؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1000
msgid "Reset conditions?"
msgstr "إعادة تعيين الشروط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1046
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "ستفقد جميع الأسئلة والأجوبة، الخ الخاصة باللغة المنقولة. أمتأكد أنت؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editsurveysettings.php:1053
#, fuzzy
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "تفاصيل الاستبيان المحفوظة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:70
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف استبيان LimeSurvey . فشل الاستيراد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:476
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "فشل استيراد ملف الاستبيان هذا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:403
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:411
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "لا يحتوي الملف على بيانات LimeSurvey  في الترتيب الصحيح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:428
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_functions.php:612
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "المجموعة الموجودة في ملف ال CVS أو SQL ليست جزءا من نفس الاستبيان. توقف استيراد الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:40
msgid "Some example answer option"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit answer options"
msgstr "حرر الأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:116
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "لم تختر سؤالا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:118
msgid "Quick-add answers"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "رموز الاجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:154
#, fuzzy
msgid "Answer option"
msgstr "رموز الاجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:215
msgid "Answer:"
msgstr "الجواب:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:250
msgid "Enter your answers:"
msgstr "ادخل إجاباتك:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/editansweroptions.php:251
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:155
msgid "Albanian"
msgstr "اللغة الألبانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "Arabic"
msgstr "اللغة العربية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:169
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:176
msgid "Belarusian"
msgstr "البيلاروسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:183
msgid "Bosnian"
msgstr "اللغة البوذية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:190
msgid "Bulgarian"
msgstr "اللغة البلغارية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
msgid "Catalan"
msgstr "اللغة الكاتلونية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:204
msgid "Welsh"
msgstr "لغة مقاطعة ويلز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:211
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "اللغة الصينية( البسيطة)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:218
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- هونج كونج)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- تايوان)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
msgid "Croatian"
msgstr "اللغة الكرواتية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:239
msgid "Czech"
msgstr "اللغة التشيكية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:246
msgid "Danish"
msgstr "اللغة الدنماركية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:253
msgid "Dutch"
msgstr "اللغة الهولندية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:260
msgid "Dutch Informal"
msgstr "هولندي غير رسمي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "English"
msgstr "اللغة الانجليزية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:274
msgid "Estonian"
msgstr "اللغة الاستونية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:281
msgid "Finnish"
msgstr "اللغة الفلندية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "French"
msgstr "اللغة الفرنسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:295
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:302
msgid "German"
msgstr "اللغة الالمانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:309
msgid "German informal"
msgstr "اللغة الالمانية الرسمية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:316
msgid "Greek"
msgstr "اللغة اليونانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323
msgid "Hindi"
msgstr "هندي(ة)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:330
msgid "Hebrew"
msgstr "اللغة العبرية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:337
msgid "Hungarian"
msgstr "اللغة الهنغارية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:344
msgid "Icelandic"
msgstr "اللغة الىيسلندية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:351
msgid "Indonesian"
msgstr "اللغة الاندونسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:358
msgid "Irish"
msgstr "الأيرلاندية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:365
msgid "Italian"
msgstr "اللغة الإيطالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:372
msgid "Italian (formal)"
msgstr "إيطالي رسمي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:379
msgid "Japanese"
msgstr "اللغة اليابانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:386
msgid "Korean"
msgstr "اللغة الكورية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:393
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللغة الليتوانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:400
msgid "Latvian"
msgstr "اللغة اللاتفينية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:407
msgid "Macedonian"
msgstr "اللغة المقدونية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:414
msgid "Malay"
msgstr "الملايو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:421
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:428
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "اللغة النرويجية (.)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:435
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "اللغة النرويجية ( ....)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:442
msgid "Persian"
msgstr "اللغة الفارسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:449
msgid "Polish"
msgstr "اللغة البولندية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:456
msgid "Portuguese"
msgstr "اللغة البرتغالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:463
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "اللغة البرتغالية ( البرازيلية)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:470
msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:477
msgid "Russian"
msgstr "اللغة الروسية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:484
msgid "Romanian"
msgstr "اللغة الرومانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:491
msgid "Slovak"
msgstr "اللغة السلوفاكية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:498
msgid "Sinhala"
msgstr "السنهالية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:505
msgid "Slovenian"
msgstr "اللغة السلوفينية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:512
msgid "Serbian"
msgstr "اللغة الصربية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:519
msgid "Spanish"
msgstr "اللغة الاسبانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:526
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "اللغة الاسبانية ( المسكيكية)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:533
msgid "Swedish"
msgstr "اللغة السويدية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:540
msgid "Turkish"
msgstr "اللغة التركية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:547
msgid "Thai"
msgstr "اللغة التايلاندية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:555
msgid "Vietnamese"
msgstr "اللغة الفيتنامية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "احفظ ردوك إلى الآن"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2218
msgid "Did Not Save"
msgstr "لم يحفظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:225
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "لم تسجل ردودك عن الاستبيان. هذا الاستبيان لم يفعل بعد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:231
msgid "Clear Responses"
msgstr "امسح الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:251
msgid "Print your answers."
msgstr "طباعة إجاباتك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:289
#, fuzzy
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "اخفِ تفاصيل هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:77
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "نأسف. لا يوجد استبيان مطابق."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:340
msgid "Submit your answers"
msgstr "سلم إجاباتك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:341
#, fuzzy
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:997
#, fuzzy
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr " لم يجب عن سؤال الزامي أو أكثر . لا يمكنك المتابعة حتى تجب على هذه الاسئلة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1024
#, fuzzy
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "لم يجب عن سؤال أو أكثر بطريقة صحيحة. لا يمكنك المتابعة حتى تكون الأجوبة صحيحة. "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1217
#, fuzzy
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "لم يجب عن سؤال أو أكثر بطريقة صحيحة. لا يمكنك المتابعة حتى تكون الأجوبة صحيحة. "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:3406
#, fuzzy
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا. لن تستطع حفظ ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:622
#, fuzzy
msgid "Question index"
msgstr "كود الاسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:277
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "اضغط هنا لتطبع ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:912
#, fuzzy
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "لم يجب عن سؤال أو أكثر بطريقة صحيحة. لا يمكنك المتابعة حتى تكون الأجوبة صحيحة. "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "من فضلك أعد المحاولة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:72
#, fuzzy
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "الإجابة على سؤال الأمان غير صحيحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "هذا الاسم مستخدم في هذا الاستبيان. يجب أن تستخدم اسما فريدا محفوظا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "تم تسجيل استبيانك بنجاح"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:734
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "لا يمكن تقديم النتائج- لا يوجد شيء يقدّم."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "يمكن أن يحدث هذا الخطأ إذا قدمت ردودك وضغطت على \"تنشيط\" في متصفحك. في هذه الحالة، تم بالفعل حفظ ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:735
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "إذا ظهرت لك هذه الصفحة في منتصف اكمالك لاستبيان، يجب عليك اختيار\" عودة\" في متصفحك ثم تحديث/ إعادة تحميل الصفحة السابقة . في حالة فقدانك لإجابات صفحة الأخيرة، لكن ستبقى إجابات الصفحات الأخرى محفوظة. يمكن أن تحدث هذه المشكلة إذا كان الموقع يعاني من زيادة تحميل أو مزدحما بالمستخدمين. نأسف على هذه المشكلة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:321
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "نأسف، لقد انتهت جلستك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:322
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "إما انك كنت غير نشيط لفترة طويلة، أو ان الكوكيز معطلة لديك، أو لديك مشاكل في الاتصال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:175
#, fuzzy
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "اسم الاستبيان "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:533
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:123
msgid "Token mismatch"
msgstr "هناك خطأ في المقطع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:124
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "إن الكود الذي ادخلته لا يتطابق مع المقطع المحفوظ في بيانات الجلسة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:149
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "الرجاء الإنتظار قبل البدء بجلسة جديدة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:147
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "لقد تم إنهاء الجلسة الماضية."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:148
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "إن المتصفح خاصتك يعلن انه قد تم استخدامه سابقاً للإجابة عن هذه الإستبانة. سوف نلغي الجلسة كي تبدأ من جديد."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:420
msgid "View statistics"
msgstr "إظهار  الاحصاءات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:427
msgid "No available surveys"
msgstr "لا يوجد أي استبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:508
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "لم يعد هذا الاستبيان متاحا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:525
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "هذه الإستبانة لم تبدأ بعد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:545
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:602
msgid "You did not provide a name"
msgstr "لم تعطِ اسما"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:607
msgid "You did not provide a password"
msgstr "لم تعط كلمة المرور"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:641
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3015
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "حمّل استبيان غير منتهي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2441
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2478
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "العلامة التي أرسلتها إما غير سليمة أو مستخدمة فعلا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:708
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2664
#, fuzzy, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "لمزيد من المعلومات اتصل ب%s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:706
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "عذراً، لكن لا يسمح بدخولك هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:707
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:878
#, fuzzy
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "سجلت دخول بنجاح."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:920
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق محفوظ "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2219
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع ولا يمكن حفظ ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2222
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "لم تُفقد ردودك وقد تم إرسالها إلى إدارة الاستبيان وسيتم إدخالها إلى قاعدة البيانات الخاصة بنا لاحقا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2227
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الرد لرقم الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2228
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "البيانات المقرر إدخالها"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2233
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "نظام الSQL الذي فشل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2235
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "رسالة خاطئة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2237
msgid "Error saving results"
msgstr "خطأ أثناء حفظ النتائج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2245
msgid "Try to submit again"
msgstr "حاول أن تقدّم ثانية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2299
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "من فضلك أكّد الوصول إلى الاستبيان بالإجابة على سؤال الأمان الموجود بالأسفل واضغط استمرار."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2323
msgid "Security question:"
msgstr "سؤال الأمان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2512
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "هذا استبيان متحكم به. تحتاج إلى علامة صالحة للمشاركة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2517
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "إذا أرسلت/ نشرت علامة، من فضلك أدخلها في الصندوق الموجود بالأسفل واضغط استمرار."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2558
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3229
msgid "Security Question"
msgstr "سؤال الأمان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2536
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "من فضلك أكّد العلامة بالإجابة على سؤال الأمن الموجود بالأسفل واضغط استمرار."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2550
#, fuzzy
msgid "Token:"
msgstr "رمز/ علامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2663
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "لا يحتوي هذا الاستبيان على أية أسئلة ولا يمكن تجربته أو إتمامه."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:603
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:621
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "أختر احدى الاجابات التالية:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:628
#, fuzzy
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "أعلى بند مصنف، تتحرك من خلاله إلى أقل بند مصنف لديك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:633
#, fuzzy, php-format
msgid "Check at least %d item"
msgstr "من فضلك افحص بندا واحدا على الاقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:654
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:698
#, fuzzy, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "افحص %d إجابة على الأكثر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:703
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "افحص %d إجابة على الأكثر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:664
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:665
#, fuzzy, php-format
msgid "Check at least %d answer"
msgstr "افحص %d إجابة على الأكثر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:677
msgid "Choose your language"
msgstr "اختر لغتك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:708
#, fuzzy, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "افحص %d إجابة على الأكثر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:721
#, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:884
msgid "This question is mandatory"
msgstr "هذا السؤال الزامي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:896
msgid "Please complete all parts"
msgstr "الرجاء إكمال جميع الأجزاء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:899
msgid "Please check the items"
msgstr "من فضلك افحص البنود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:902
msgid "Please rank all items"
msgstr "من فضلك صنّف جميع البنود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:906
#, fuzzy
msgid "Please check at least one item."
msgstr "من فضلك افحص بندا واحدا على الاقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:921
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "إذا اخترت \"%s\" فيجب ان تكتب شرحا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:951
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "ينبغي أن يجاب عن هذا السؤال إجابة صحيحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:990
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "لا يمكنك الاستمرار إلا إذا أدخلت جزء من النص لسؤال او أكثر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1048
#, fuzzy
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr " لم يجب عن سؤال الزامي أو أكثر . لا يمكنك المتابعة حتى تجب على هذه الاسئلة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1091
#, fuzzy
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "تحتاج إلى إضافة اجوبة لهذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1094
msgid "Time remaining"
msgstr "الوقت الباقي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1098
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "{TIME} الوقت الباقي لإجابة هذا السؤال كاد الإنتهاء. يتبقى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
msgid "hours"
msgstr "ساعات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1301
msgid "mins"
msgstr "دقائق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1303
msgid "seconds"
msgstr "ثواني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1738
msgid "Day"
msgstr "يوم"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1755
msgid "Month"
msgstr "شهر"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1757
msgid "Jan"
msgstr "يناير/ كانون الثاني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1758
msgid "Feb"
msgstr "فبراير/ شباط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1759
msgid "Mar"
msgstr "مارس/ آذار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1760
msgid "Apr"
msgstr "ابريل/ نيسان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1761
msgid "May"
msgstr "مايو/ آيار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1762
msgid "Jun"
msgstr "يونيو/ حزيران"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1763
msgid "Jul"
msgstr "يوليو/ تمّوز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1764
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس/ آب"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1765
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر/ أيلول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1766
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر/ تشرين الأول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1767
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر/ تشرين الثاني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1768
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر/ كانون الأول"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1785
msgid "Year"
msgstr "سنة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1896
msgid "Date picker"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2155
msgid "Other answer"
msgstr "إجلبة اخرى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2439
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2498
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "من فضلك سجل تعليقك هنا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2815
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "اضغط على المقص الموجود على يمين كل بند لتحذف آخر شيء في القائمة المصنفة الخاصة بك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2841
#, fuzzy, php-format
msgid "Please rank at least %d item for question \"%s\""
msgstr "من فضلك اختر \"%d\" من الإجوبة على /\"%s\"/ من الاسئلة على الأقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3579
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "من فضلك اختر \"%d\" من الإجوبة على /\"%s\"/ من الاسئلة على الأقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3604
#, fuzzy, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "من فضلك اختر \"%d\" من الإجوبة على /\"%s\"/ من الاسئلة على الأقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3635
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4046
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7443
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "خطأ: هذا السؤال لم يجب عنه."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4503
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "يسمح بإدخال الارقام فقط في هذه الحقول."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4523
msgid "Remaining: "
msgstr "الباقي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4525
msgid "Total: "
msgstr "الإجمالي:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4624
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "الإجابة غير صحيحة.لا يجب أن يبلغ إجمالي البنود على الأقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4598
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "%s الإجابة غير صحيحة. يجب أن يبلغ إجمالي الإدخالات على الأقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4726
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "يسمح بإدخال الارقام فقط في هذا لحقل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4913
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6545
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6882
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7034
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7673
#, fuzzy
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "خطأ: مجموعة العلامات المستخدمة في هذا السؤال غير متوفرة بهذه اللغة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6800
msgid "..."
msgstr "..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:7028
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "خطأ: لا توجد إجابات محددة لهذا السؤال."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "البريد الإلكتروني الذي تستخدمه غير صحيح. من فضلك أعد المحاولة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "البريد الإلكتروني الذي تستخدمه مسجل فعلا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "شكرا على تسجيلك للمشاركة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "تم إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان الذي وضعته به جميع تفاصيل الاستبيان. من فضلك اتبع الرابط الموجود بالرسالة للاستمرار."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:166
msgid "Survey Administrator"
msgstr "إدارة الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:383
msgid "Please wait ..."
msgstr "من فضلك انتظر..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:385
msgid "Go back"
msgstr "التراجع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:394
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "جاري الحصول على الأسئلة والأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:410
msgid "Total records in survey"
msgstr "إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:423
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "جاري إعداد الملخصات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:48
#, fuzzy
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "هذه الإستبانة لم تبدأ بعد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:57
#, fuzzy
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "غير مسموح لك بتفعيل هذا الاستبيان!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:63
#, fuzzy
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "لم توضع اي حصة لهذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/optout.php:67
#, fuzzy
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:31
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:33
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:34
msgid "Permission to view statistics"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
msgid "Survey deletion"
msgstr "حذف الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:35
#, fuzzy
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "وصف الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
msgid "Survey activation"
msgstr "تفعيل الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:36
#, fuzzy
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "تذكير بالمشاركة في الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
msgid "Survey content"
msgstr "محتوى الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:37
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
#, fuzzy
msgid "Survey locale settings"
msgstr "إعدادات حماية الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:38
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
msgid "Survey security"
msgstr "أمن الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:39
#, fuzzy
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "إعدادات حماية الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
#, fuzzy
msgid "Survey settings"
msgstr "احفظ الاعدادات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:40
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:41
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
msgid "Quick translation"
msgstr "ترجمة سريعة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:42
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:92
msgid "Arrays"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:93
msgid "Mask questions"
msgstr "حجب اللأسئلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:94
#, fuzzy
msgid "Single choice questions"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:95
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "خيارات متعددة أسئلة ذو"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:99
#, fuzzy
msgid "Array Dual Scale"
msgstr "صف( علامات متغيرة) مقياس ثنائي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:105
msgid "5 Point Choice"
msgstr "اختيار 5 نقاط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:111
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "صف( اختيار 5 نقاط)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:117
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "صف( اختيار 10 نقاط)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:123
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "صف( نعم/ لا/ غير متأكد)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:129
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:135
#, fuzzy
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "صف( زيادة، مثل، نقصان)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:141
msgid "Array"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:147
msgid "Gender"
msgstr "نوع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:153
msgid "Array by column"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:159
msgid "Language Switch"
msgstr "مفتاح اللغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:165
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "مدخل عددي متعدد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:171
msgid "List (Radio)"
msgstr "قائمة ( راديو)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:177
#, fuzzy
msgid "Multiple choice"
msgstr "نص قصير مركب/ مزدوج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:183
msgid "Numerical Input"
msgstr "المدخل العددي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:189
#, fuzzy
msgid "List with comment"
msgstr "قائمة وتعليق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:195
#, fuzzy
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "خيارات متعددة مع تعليقات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:201
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "نص قصير مركب/ مزدوج"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:213
msgid "Short Free Text"
msgstr "نص حر قصير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:219
msgid "Long Free Text"
msgstr "نص حر طويل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:225
msgid "Huge Free Text"
msgstr "نص حر كبير"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:231
msgid "Text display"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:237
msgid "Yes/No"
msgstr "نعم/ لا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:243
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "القائمة( المنسدلة)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:249
#, fuzzy
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "مصفوفة رقمية متعددة الأبعاد ومرنة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:255
#, fuzzy
msgid "Array (Texts)"
msgstr "صف( علامات متغيرة)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:261
#, fuzzy
msgid "File upload"
msgstr "نجح تحميل الملف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1228
msgid "No email notification"
msgstr "بدون إعلام بريدي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1229
msgid "Basic email notification"
msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:1230
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي رموز النتيجة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2220
#, fuzzy
msgid "Date submitted"
msgstr "سلم بتاريخ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2228
#, fuzzy
msgid "Last page"
msgstr "اسم العائلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2267
#, fuzzy
msgid "Date last action"
msgstr "تاريخ آخر عمل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2279
#, fuzzy
msgid "Date started"
msgstr "تاريخ البدء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2508
msgid "Scale 1"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2523
msgid "Scale 2"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2544
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2668
#, fuzzy
msgid "Other comment"
msgstr "قائمة وتعليق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2804
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "تحذير: استخراج لغة البرمجة موقوف في متصفحك. قد لا تستطع الإجابة على جميع الأسئلة في هذا الاستبيان. من فضلك، نوّع حدود متصفحك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2908
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "لا توجد اسئلة في هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2912
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "يوجد سؤال واحد في هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2916
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "يوجد عدد من الأسئلة في هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "ملاحظات حول الخصوصية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "هذا الاستبيان لا يسجل أي معلومات هوية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2968
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "سجل الردود لهذا الاستبيان لا يحتوى أي معلومات هوية عنك إلا الاسئلة الاختيارية التي تطلب ذلك. إذا قمت بالاجابة على استبيان يحتوى مفتاح دخول, فأطمئن لأن مفتاح الدخول لا يحفظ مع الردود. فهو يحفظ في قاعدة بيانات مختلفة ويحدث لمعرفة ن قمت بالرد او لم تقم به فقط. ولا يربط مفتاح الدخول بالردود إطلاقا."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2972
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "خروج وإلغاء ردود الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:2973
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "هل أنت متأكد من مسح جميع الردود؟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3004
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3028
msgid "Resume Later"
msgstr "أكمل لاحقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "لقد أكملت إجابة اسئلة هذا الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3084
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "اضغط (ارسل) الآن لتكمل العملية وتحفظ أجوبتك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3090
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "إذا اردت فحص أي من إجاباتك أو تغييرها، يمكنك ذلك الآن بالضغط على زر (السابق) والتصفح من خلال ردودك."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3097
msgid "Answers Cleared"
msgstr "مسحت الأجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3112
msgid "Restart this Survey"
msgstr "أعد هذا الاستبيان من البدء"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3115
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3117
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "احفظ ردود الاستبيان غير المنتهي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "أدخل اسم وكلمة مرور  لهذا الاستبيان واضغط (حفظ)."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "سيتم حفظ استبيانك بهذا الاسم وكلمة السر, ويمكنك اكماله لاحقا بالدخول بنفس الاسم وكلمة السر."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3118
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "إذا اعطيت عنوان بريد الكتروني، سترسل رسالة تحتوى على التفاصيل."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3123
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3139
msgid "Return To Survey"
msgstr "عد الى الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3150
msgid "Repeat Password"
msgstr "أعد كلمة المرور"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3153
msgid "Your Email"
msgstr "بريدك الالكتروني"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3166
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "افتح استبيان محفوظ مسبقا"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3167
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "يمكنك تحميل استبيان حفظته مسبقا من هذه الصفحة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3167
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "ادخل الاسم المستخدم لحفظ الاستبيان، وكلمة المرور."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3170
msgid "Saved name"
msgstr "الاسم المحفوظ"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3183
msgid "Load Now"
msgstr "حمّل الآن"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3188
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "يجب أن تسجل لتكمل هذا الاستبيان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3189
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "بإمكانك التسجيل لهذا الاستبيان إذا رغبت في المشاركة."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3189
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "ادخل معلوماتك بالأسفل، وسنرسل لك فورا رسالة بريد الكتروني بها رابط للمشاركة في الاستبيان."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3266
msgid "Your Assessment"
msgstr "تقييمك"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3666
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3744
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3752
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4000
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4008
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4019
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4093
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4506
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "اعرض العلامات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3626
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3635
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3636
msgid "Answer width"
msgstr "نطاق الإجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3936
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4115
msgid "Logic"
msgstr "منطق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3643
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3644
msgid "Array filter"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3651
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3652
msgid "Array filter exclusion"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3661
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3670
msgid "Category Separator"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3677
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3678
msgid "Code filter"
msgstr "فلتر رموز"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3688
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3689
msgid "Display columns"
msgstr "أعمدة للعرض"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3696
msgid "How many rows to display"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3697
msgid "Display rows"
msgstr "صفوف للعرض"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3707
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3708
#, fuzzy
msgid "Display select boxes"
msgstr "اعرض الردود"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3715
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3716
#, fuzzy
msgid "Minimum year"
msgstr "الأدنى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3723
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3724
#, fuzzy
msgid "Maximum year"
msgstr "الأقصى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3731
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3732
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3739
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3740
msgid "Dropdown separators"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3747
msgid "Enter a header text for scale A"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3748
msgid "Header scale A"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3755
msgid "Enter a header text for scale B"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3756
msgid "Header scale B"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3960
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3968
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4038
msgid "Input"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3763
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3764
msgid "Equals sum value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3771
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3772
msgid "Exclusive option"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3782
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3783
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3801
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3843
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3871
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3879
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "عمل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3795
msgid "Store the city?"
msgstr "احفظ المدينة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3796
msgid "City"
msgstr "مدينة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3806
msgid "Store the state?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3807
msgid "State"
msgstr "حالة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3817
msgid "Store the postal code?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3818
msgid "Postal code"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3828
msgid "Store the country?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3829
msgid "Country"
msgstr "البلد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3837
msgid "Google Maps"
msgstr "Google خرائط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3838
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3839
msgid "Use mapping service"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3847
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3848
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3856
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "ارتفاع الخريطة بالبكسل"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3857
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3866
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3867
#, fuzzy
msgid "IP as default location"
msgstr "اعلام بريد الكتروني بسيط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3874
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3875
msgid "Default position"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3883
msgid "Maps zoom level"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3884
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3896
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3897
#, fuzzy
msgid "Hide tip"
msgstr "هندي(ة)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3907
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3908
#, fuzzy
msgid "Always hide this question"
msgstr "اغلق هذا السؤال"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3915
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3916
#, fuzzy
msgid "Maximum answers"
msgstr "الأقصى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3923
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3924
msgid "Maximum sum value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3931
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3932
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3988
msgid "Maximum value"
msgstr "الأقصى الحد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3939
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3940
msgid "Max value from SGQA"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3947
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3948
msgid "Maximum characters"
msgstr "أقصى عدد للأحرف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3955
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3956
msgid "Minimum answers"
msgstr "أقل أجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3963
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3964
msgid "Minimum sum value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3971
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3996
msgid "Minimum value"
msgstr "الأدنى الحد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3979
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3980
msgid "Min value from SGQA"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3987
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:3995
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4004
msgid "Step value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4014
msgid "Use checkbox layout"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4015
#, fuzzy
msgid "Checkbox layout"
msgstr "افحص البيانات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4025
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4026
msgid "Reverse answer order"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4033
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4034
msgid "Value equals SGQA"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4045
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4046
msgid "Integer only"
msgstr "عدد صحيح فقط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4058
#, fuzzy
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "مدخل عددي متعدد"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4059
#, fuzzy
msgid "Numbers only"
msgstr "رقم أصغر من "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4067
msgid "none"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4068
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4069
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4070
msgid "Both rows and columns"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4073
msgid "Show totals either rows, columns or both rows and columns"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4074
msgid "Show totals for"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4087
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4088
msgid "Show grand total"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4099
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4100
msgid "Text inputs"
msgstr "مدخلات نصية"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4110
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4111
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4121
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4122
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4129
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4130
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4140
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4141
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4148
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4149
msgid "Answer prefix"
msgstr "بادئة إجابة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4159
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4160
msgid "Show in public statistics"
msgstr "عرض فب أحصاءات عامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4170
msgid "Present answers in random order"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4171
msgid "Random answer order"
msgstr "نظام للإجابات عشوائي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4255
msgid "Slider"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4239
#, fuzzy
msgid "Use slider layout"
msgstr "استخدم الافتراضي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4190
msgid "Slider minimum value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4198
msgid "Slider maximum value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4206
msgid "Slider accuracy"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4214
msgid "Slider initial value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4224
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4225
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4234
msgid "Yes - stars"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4235
msgid "Yes - slider with Emoticon"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4250
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4251
msgid "Display slider min and max value"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4258
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4259
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4266
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4267
#, fuzzy
msgid "Answer suffix"
msgstr "أجوبة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4274
msgid "Width of text input box"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4275
msgid "Input box width"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4285
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4286
msgid "Dropdown"
msgstr "القائمة المنسدلة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4294
msgid "Nominal"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4295
msgid "Ordinal"
msgstr "ترتيبي"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4296
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4298
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4299
msgid "SPSS export scale type"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4399
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4431
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4439
msgid "Timing"
msgstr "توقيت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4307
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4308
msgid "Time limit"
msgstr "حد الوقت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4315
msgid "Warn and move on"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4316
msgid "Move on without warning"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4317
msgid "Disable only"
msgstr "تعطيل فقط"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4318
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4319
msgid "Time limit action"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4328
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4329
msgid "Time limit disable next"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4338
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4339
msgid "Time limit disable prev"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4346
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4347
msgid "Time limit countdown message"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4354
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4355
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4362
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4363
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4370
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4371
msgid "Time limit expiry message"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4378
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4379
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4386
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4387
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4394
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4395
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4402
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4403
msgid "1st time limit warning message"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4410
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4411
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "CSS أول إنظار لحد الوقط بصيغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4418
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4419
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4426
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4427
msgid "2nd time limit display time"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4434
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4435
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4442
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4443
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4458
#, fuzzy
msgid "File metadata"
msgstr "فشل التحديث!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4453
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4454
msgid "Show title"
msgstr "إظهار العنوان"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4464
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4465
msgid "Show comment"
msgstr "التعليق إظهار"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4474
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4475
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4483
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4484
msgid "Max number of files"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الملفات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4492
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4493
msgid "Min number of files"
msgstr "الحد الأدنى لعدد الملفات"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4501
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4502
msgid "Allowed file types"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4509
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4510
msgid "Randomization group name:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4682
msgid "Version"
msgstr "نسخة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4691
msgid "Online Manual"
msgstr "دليل على الانترنت"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4694
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "دعّم هذا المشروع- أشر إلى"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4697
msgid "Visit our website!"
msgstr "زر موقعنا!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4801
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "لم ترسل الرسالة الإلكترونية بعد لأن النمط الحالي تجريبي فقط."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:4921
msgid "SMTP debug output:"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7555
#, fuzzy
msgid "Token code"
msgstr "رمز/ علامة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7556
#, fuzzy
msgid "Language code"
msgstr "اللغة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7557
msgid "Invitation sent date"
msgstr "تريخ إرسال الدعوة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7558
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "آخر موعد إرسال مذكرة"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7559
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr ""

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common_functions.php:7579
#, fuzzy, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "السمة 1"

#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "التاريخ غير صحيح!"

#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "أظهر موجز النظام"

#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "حرر/ احذف مجموعات العلامات"

#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "انشيء أو استورد استبيانا جديدا"

#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "صف( علامات متغيرة) من الاعمدة "

#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "قائمة ( خيارات متغيرة) ( منسدلة)"

#~ msgid "Boilerplate Question"
#~ msgstr "سؤال بلغة غير مفهومة"

#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "قائمة ( خيارات متغيرة) "

#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "مصفوفة نصية متعددة الابعاد ومرنة"

#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr "يبدو أن بعض الجداول أو الحقول مفقودة من قاعدة البيانات الخاصة بك."

#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "افحص حقول قاعدة البيانات"

#~ msgid "Thank You!"
#~ msgstr "شكرا لك!"

#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "حُفظ الاستبيان"

#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "اكتمل %s %% "

#~ msgid "A new response was entered for your survey"
#~ msgstr "أدخل رد جديد لاستبيانك"

#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
#~ msgstr "اضغط على الرابط التالي لإعادة تحميل الاستبيان:"

#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
#~ msgstr "اضغط على الرابط التالي لترى الرد الشخصي:"

#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
#~ msgstr "اضغط على الرابط التالي لتحرر الرد الشخصي:"

#~ msgid "View statistics by clicking here:"
#~ msgstr "اعرض الاحصاءات بالضغط هنا:"

#~ msgid ""
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
#~ "and click continue."
#~ msgstr ""
#~ "إذا أرسلت/ نشرت علامة، من فضلك أدخلها في الصندوق الموجود بالأسفل واضغط "
#~ "استمرار."

#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "من فضلك أكمل جميع الأجزاء الخاصة بالبيانات"

#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "ترتيب: اليوم- الشهر- السنة"

#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(مثال: 25-12-2003 ليوم الميلاد)"

#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "اختر واحدا مما يلي"

#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "اضغط على جزء/بند من القائمة على اليسار، مبتدئا بـ"

#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "خطأ: مجموعة الأجوبة المستخدمة لهذا السؤال غير متوفرة لهذه اللغة أ/و غير "
#~ "موجودة."

#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "الوسمة التاريخية"

#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "المقياس الأول"

#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "المقياس الثاني"

#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "لا يوجد سؤال يحمل هذا الرقم"

#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "يجب حذف رموز السؤال التالي"

#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
#~ "unknown."
#~ msgstr "لم يتم استيراد السؤال  \"%s - %s\" لأن نوعه غير معروف"

#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
#~ "is the most similiar one."
#~ msgstr ""
#~ "تم استيراد السؤال  \"%s - %s\" لكن وضع نوعه في \"%s\" لأنه الأكثر مشابهة."

#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "أضف مجموعة علامات جديدة"

#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "أضف مجموعة علامات جديدة"

#~ msgid "Edit Label Set"
#~ msgstr "حرر مجموعة علامات "

#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "اختر ملف CVS:"

#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "أغلق النافذة"

#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "حفظ الكل"

#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "حدد الأمر"

#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "لا يمكنك تغيير الأنظمة، أو إضافة أو حذف البنود في مجموعة العلامات هذه لأن "
#~ "أحد استبيانات المفعّلة يستخدمها."

#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "حدد نوعا"

#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "تستخدم بعض الاستبيانات مجموعة العلامات هذه حاليا.  قد يؤدي تعديل الأنظمة، "
#~ "وإضافة أو حذف البنود في مجموعة الخيارات هذه إلى نتائج غير مرغوبة في "
#~ "استبيانات أخرى."

#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "لا يمكن حذف مجموعة العلامات- يوجد أسئلة تعتمد عليها. يجب أن تحذف هذه "
#~ "الأاسئلة أولا."

#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "فشل إدخال مجموعة علامات"

#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "انقل مجموعة"

#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr "لم يتم التزويد بأي استبيان من نوع SID. لا يمكن استيراد المجموعة"

#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr "هذا الملف ليس من مجموعة ملفات LimeSurvey. فشل الاستيراد."

#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "نجح الاستيراد جزئيا."

#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "لم تستورد اللغات التالية الموجودة في هذه المجموعة لأن الاستبيان لا يحتوي "
#~ "على مثل هذه اللغة:"

#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "موجز استيراد المجموعة"

#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "خصائص السؤال:"

#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "اكتمل استيراد المجموعة."

#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "الذهاب إلى مجموعة"

#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "تجاهل السجل الجديد."

#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "أو بين"

#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "تصفية الأجوبة الناقصة:"

#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "تفعيل"

#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
#~ msgstr "لا تاخذ الإجابات الغير الكاملة بعين الإعتبار."

#~ msgid "Getting result count ..."
#~ msgstr "الحصول على عدد الإجابات"

#~ msgid "Non completed"
#~ msgstr "لم يكتمل"

#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "السمة 2"

#~ msgid "Email Reminder Subject:"
#~ msgstr "موضوع رسالة التذكير بالبريد الإلكتروني:"

#~ msgid "Confirmation of completed survey"
#~ msgstr "تأكيد اكتمال الاستبيان"

#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "لا توجد أي رسالة بريد إلكتروني مؤهلة للإرسال. سوف يحدث ذلك لأن اي منها لا "
#~ "يوافق المعايير- لديها عنوان بريد إلكتروني، أو لم ترسل دعوة، أو أكملت "
#~ "الاستبيان ولديها علامة."

#~ msgid "Email Reminder"
#~ msgstr "رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"

#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "قف على رقم العلامة"

#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
#~ msgstr "أضف أو حرر مدخل العلامة"

#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "العلامات المحدّثة"

#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "العلامة الجديدة المضافة"

#~ msgid ""
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
#~ "directory"
#~ msgstr "لا يوجد ملف للرفع. افحص تصريحاتك ومسار الدليل المرفوع"

#~ msgid "Importing CSV File"
#~ msgstr "نقل ملفات CVS"

#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "إنشاء رموز علامات"

#~ msgid "Cannot be modified"
#~ msgstr "لا يمكن التعديل"

#~ msgid "Update Entry"
#~ msgstr "حدّث الجواب"

#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "لقد تم تحديد جميع الإجابات على انها غير مكتملة"

#~ msgid "IP-Address"
#~ msgstr "عنوان الآي بي IP"

#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "السمة_1 من الرمز"

#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "السمة_2 من الرمز"

#~ msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
#~ msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (DD-MM-YYYY)"

#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
#~ msgstr "تاريخ انتهاء الإستبانة (MM-DD-YYYY)"

#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "يمكن تعديل هذا القالب"

#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "لا يمكن تعديل هذا القالب"

#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "قم بعمل نسخة من هذا القالب"

#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "التحكم في الملف:"

#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "تحرر الآن:"

#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr "استورد الردود من جدول استبيان قديم ( معطّلأ) إلى آخر مفعّل"

#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "تعديل المستخدم"

#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr "عفوا، استيراد الأسئلة مقتصر على نفس النسخة. فشل الاستيراد."

#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr "لا يمكنك استيراد سؤال لا يدعم اللغة الأاساسية للاستبيان الحالي"

#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "مجموعات العلامات"

#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "مجهول"

#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "ليس مجهولا"

#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "صلاحية مغلقة"

#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "صلاحية مفتوحة"

#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "هذا الاستبيان مفعل لكن انتهى تاريخه"

#~ msgid "This survey is not currently active"
#~ msgstr "هذا الاستبيان معلق حاليا"

#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "مختصر نظام LimeSurvey "

#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "اللغة الحالية"

#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "محرر HTML المفضل"

#~ msgid "De-activated Surveys"
#~ msgstr "عطّل الاستبيانات"

#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "حرر الاستبيان الحالي"

#~ msgid "Delete Current Survey"
#~ msgstr "حذف الاستبيان الحالي"

#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "موقوف- غيّر ترتيب المجموعة"

#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
#~ msgstr "تصفح الردود لهذا الاستبيان"

#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "فعل / حرر علامات هذا الاستبيان"

#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr "إضافة/تحرير العلامات غير ممكن لأن هذا الاستبيان غير مفعل."

#~ msgid "Responses will be date stamped"
#~ msgstr "الردود ستكون مؤرخة."

#~ msgid "Exit Link"
#~ msgstr "وصلة الخروج:"

#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"

#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "حرر المجموعة الحالية"

#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "امسح المجموعة الحالية"

#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "تصدير المجموعة الحالية"

#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "لا يمكن نسخ سؤال في استبيان مفعل"

#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "تحتاج إلى اختيار مجموعة علامات لهذا السؤال!"

#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "مجموعة العلامات الثانية"

#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr "تحتاج إلى اختيار مجموعة علامات ثانية لهذا السؤال!"

#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "حرر/ احذف مجموعات الخيارات الثانية"

#~ msgid "Add new Answer"
#~ msgstr "أضف جوابا جديدا"

#~ msgid "Define Questions"
#~ msgstr "عرّف الاسئلة"

#~ msgid "Edit Survey Property"
#~ msgstr "حرر خصائص الاستبيان"

#~ msgid "Browse Response"
#~ msgstr "تصفح الردود"

#~ msgid "Update survey rights successful."
#~ msgstr "تم تحديث صلاحيات الاستبيان بنجاح"

#~ msgid "Edit Survey - Step 1 of 2"
#~ msgstr "حرر الاستبيان - خطوة 1 من 2"

#~ msgid "Allow Saves?"
#~ msgstr "اسمح بالحفظ؟"

#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "بداية مؤقتة؟"

#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "ينتهي؟"

#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "استخدم الكوكيز؟"

#~ msgid "Admin Notification:"
#~ msgstr "تبليغ الإدارة"

#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "احفظ واستمر"

#~ msgid "Edit Survey - Step 2 of 2"
#~ msgstr "حرر الاستبيان- خطوة 2 من 2"

#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "( هذا الحقل إلزامي)"

#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "اختر ملف CSV أو SQL"

#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "اختر الأجوبة الغير مكتملة"

#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "تصدير الأجوبة"

#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "لو لم تجب"

#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "أجب عن هذا السؤال فقط %s"

#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "إجابات:"

#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "إذا أنشأت أي تقييمات في هذه الصفحة، تخص الاستبيان الحالي المختار، فإن هذه "
#~ "التقييمات ستطبق في نهاية الاستبيان بعد التقديم"

#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1. مقياس"

#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. مقياس"

#~ msgid "%d responses for this survey"
#~ msgstr "%d ردود  لهذا الاستبيان"

#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d ردود كاملة"

#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d ردود غير مكتملة معبئة"

#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr "لم يتم التزويد بأي QID> لا يمكن التخلص من السؤال."

#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعة الخيارات المستخدمة في هذا السؤال غير موجودة أو بحاجة إلى ترجمة."

#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "حرر( غيّر) أسماء مجموعتك"

#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "أضف، أو انقل، أو حرر إجابات الأسئلة المعرّفة من قبل ( عدا أسئلة الخيار من "
#~ "متعدد)"

#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr "لا يمكن إضافة إجابة. يجب أن تدخل نظاما في حقل الإلزامي (%s)"

#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "لا يمكن حذف الإجوبة"

#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr "خطأ في إضافة إجابة: لا يمكنك استخدام نظام نفس الإجابة أكثر من مرة."

#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "فشل إدخال إجابة"

#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "تم التزويد بنظام إجابة غير صحيح أو فارغ"

#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "فشل جعل الإجابة غير افتراضية"

#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "فشل جعل الإجابة افتراضية"

#~ msgid "Survey could not be created"
#~ msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان"

#~ msgid "Label Set:"
#~ msgstr "مجموعة خيارات:"

#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "مجموعة الخيارات الثانية:"

#~ msgid "Select CSV File"
#~ msgstr "اختر ملف CVS"

#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "مجموعة:"

#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "انسخ الخصائص؟"

#~ msgid "Survey is currently active."
#~ msgstr "الاستبيان منشط حاليا."

#~ msgid "Update Question"
#~ msgstr "حدّث سؤالا"

#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr "لم يتم التزويد بأي LID. لا يمكن التخلص من مجموعة الخيارات."

#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "رقم السجل"

#~ msgid ""
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
#~ "link, please report this to your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "قد يكون هناك شخص ما يحاول استخدام جلسة LimeSurvey الخاصة بك باستخدام "
#~ "طلبات حصو خطيرة( قد يكون هجوما CSRF). إذا ضغطت على رابط ال.....، من فضلك "
#~ "أخبر مدير نظامك بهذا."

#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "أهلا (اسم)"

#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني موجود مسبقا"

#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "نجح تحديث صلاحيات المستخدم."

#~ msgid "Update Quota"
#~ msgstr "حدّث حصة"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "عدّل"

#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "لم تختر استبيانا."

#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "لا يمكنك تشغيل هذا الscript  مباشرة."

#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "شرط"

#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "انسخ إلى"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr "ملحوظة: إذا استخدمت إجابة معرّفة من قبل كشرطك، ستقدم ............"

#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "القيمة الدائمة أو التعبير المنتظم"

#~ msgid "Export Results"
#~ msgstr "تصدير النتائج"

#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "تصدير الردود"

#~ msgid "from"
#~ msgstr "من"

#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "عد إلى إدارة العلامات"

#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "توجد نسخة مطابقة من مجموعة الخيارات، لذلك لم يتم نقل هذه المجموعة. "
#~ "ستستخدم النسخة المطابقة كبديل."
