msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey German Informal language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 12:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 22:56+0100\n"
"Last-Translator: LimeSurvey team <info@limesurvey.org>\n"
"Language-Team: Carsten Schmitz <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: c:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:277
msgid "Back to main menu"
msgstr "Zurück zum Hauptmenü"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common.php:285
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "LimeSurvey Online Bedienungsanleitung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:31
msgid "Assessments"
msgstr "Bewertungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:31
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Anschauen/Aktualisieren/Löschen von Bewertungsregeln"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32
msgid "Quotas"
msgstr "Umfrage Quoten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:32
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Anschauen/Aktualisieren/Löschen von Quoten für eine Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33
msgid "Responses"
msgstr "Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:33
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen(Dateneingabe)/Anschauen/Aktualisieren/Löschen/Importieren/Exportieren von Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:34
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "Rechte um Statistiken zu sehen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35
msgid "Survey deletion"
msgstr "Umfrage löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:35
msgid "Permission to delete a survey"
msgstr "Recht eine Umfrage zu löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36
msgid "Survey activation"
msgstr "Umfrageaktivierung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:36
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "Berechtigung eine Umfrage zu aktivieren/deaktivieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37
msgid "Survey content"
msgstr "Umfrageinhalt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:37
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Anschauen/Aktualisieren/Löschen/Importieren/Exportieren von Fragen, Fragengruppen, Antworten und Bedingungen einer Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38
msgid "Survey locale settings"
msgstr "Umfrage lokalisierte Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:38
msgid "Permission to view/update the survey locale settings"
msgstr "Berechtigung die Umfragetextelemente anzuschauen/zu aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39
msgid "Survey security"
msgstr "Umfrage-Sicherheit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:39
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "Berechtigung die Umfragesicherheitseinstellungen zu bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40
msgid "Survey settings"
msgstr "Umfrage-Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:40
msgid "Permission to view/update the survey settings including token table creation"
msgstr "Berechtigung zum Anschauen/Aktualisieren der Umfrageeinstellungen inklusive Erzeugen einer Zugangsschlüsseltabelle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41
msgid "Tokens"
msgstr "Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:41
msgid "Permission to create/update/delete/import/export token entries"
msgstr "Berechtigung zum Anlegen/Aktualisieren/Löschen/Importieren/Exportieren von Zugangsschlüsseln"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42
msgid "Quick translation"
msgstr "Schnellübersetzung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:42
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "Berechtigung die Übersetzungen in der Schnellübersetzung anzuschauen/zu aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:92
msgid "Arrays"
msgstr "Matrixfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:93
msgid "Mask questions"
msgstr "Maskenfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:94
msgid "Single choice questions"
msgstr "Einfachauswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:95
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:96
msgid "Text questions"
msgstr "Textfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:100
msgid "Array dual scale"
msgstr "Dual Matrix"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:106
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 Punkte Auswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:112
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Matrix (5 Punkte Auswahl)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:118
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Matrix (10 Punkte Auswahl)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:124
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Matrix (Ja/Nein/Unsicher)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:130
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:136
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "Matrix (Zunahme/Gleich/Abnahme)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:142
msgid "Array"
msgstr "Matrix"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:148
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:154
msgid "Array by column"
msgstr "Matrix nach Spalte"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:160
msgid "Language Switch"
msgstr "Sprachwechsel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:166
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Mehrfache Numerische Eingabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:172
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Optionsfelder)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:178
msgid "Multiple choice"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:184
msgid "Numerical Input"
msgstr "Zahleneingabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:190
msgid "List with comment"
msgstr "Liste mit Kommentar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:196
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "Mehrfachauswahl mit Kommentar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:202
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Mehrfache kurze Texte"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:208
msgid "Ranking"
msgstr "Reihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:214
msgid "Short Free Text"
msgstr "Kurzer freier Text"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:220
msgid "Long Free Text"
msgstr "Langer freier Text"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:226
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Ausführlicher Freitext"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:232
msgid "Text display"
msgstr "Textanzeige"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:238
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:244
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Klappbox)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:250
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "Matrix (Zahlen)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:256
msgid "Array (Texts)"
msgstr "Matrix (Texte)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:262
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:621
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:626
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:631
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:636
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:690
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1271
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1296
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1371
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5608
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5657
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5693
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5729
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1991
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2143
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7494
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7548
msgid "Please choose..."
msgstr "Bitte auswählen.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:641
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:644
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1272
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1297
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1372
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5658
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5694
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1227
msgid "No email notification"
msgstr "Keine Bestätigung per Email."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1228
msgid "Basic email notification"
msgstr "Normale Bestätigung per Email."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1229
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Ausführliche Bestätigung per Email mit Ergebnissen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1846
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1900
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2419
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2662
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4112
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4126
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4142
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4197
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4216
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4353
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4534
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4543
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4552
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4561
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2428
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3237
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3586
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1854
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1860
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1876
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3686
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3767
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3842
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3855
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3866
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3877
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3888
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3926
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3956
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3967
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4074
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4085
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4105
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4117
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4147
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4160
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4171
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4182
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4201
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4220
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4231
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4242
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4285
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4311
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4346
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4391
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4401
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4515
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4526
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5053
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5523
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5562
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1861
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1877
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3685
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3766
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3841
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3856
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3867
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3878
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3889
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3927
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3955
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3966
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4073
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4084
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4104
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4116
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4159
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4170
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4181
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4200
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4219
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4230
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4241
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4284
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4296
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4310
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4345
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4390
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4400
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4514
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4525
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5062
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5525
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5580
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1862
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1870
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:6568
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:6573
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1667
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2161
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2462
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2592
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2655
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5073
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5141
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5237
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5301
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5396
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5444
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5528
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5600
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5690
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5769
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5876
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5898
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5971
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6104
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6840
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6841
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7132
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7207
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7312
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7514
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7568
msgid "No answer"
msgstr "Keine Antwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1868
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5117
msgid "Male"
msgstr "Männlich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1869
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5109
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1878
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5524
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5570
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1884
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5685
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5728
msgid "Increase"
msgstr "Zunahme"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1885
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5687
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5751
msgid "Decrease"
msgstr "Abnahme"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:1886
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5686
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5739
msgid "Same"
msgstr "Unverändert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2219
msgid "Response ID"
msgstr "Antwort ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2227
msgid "Date submitted"
msgstr "Datum Abgeschickt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2235
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2243
msgid "Start language"
msgstr "Start-Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2259
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2382
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2547
msgid "Token"
msgstr "Schlüsselwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2274
msgid "Date last action"
msgstr "Datum letzte Aktivität"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2286
msgid "Date started"
msgstr "Datum gestartet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2302
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2313
msgid "Referrer URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2450
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2645
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2517
msgid "Scale 1"
msgstr "Skala 1"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2532
msgid "Scale 2"
msgstr "Skala 2"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2553
#, php-format
msgid "Rank %s"
msgstr "Rank %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2677
msgid "Other comment"
msgstr "Anderer Kommentar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2716
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2723
msgid "Group time"
msgstr "Gruppenzeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2730
msgid "Question time"
msgstr "Fragenzeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2832
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:292
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:323
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:431
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:509
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:526
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:546
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:77
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Bitte kontaktiere %s ( %s ) für weitere Unterstützung."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2858
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Achtung: Javascript ist in Deinem Browser deaktiviert. Es kann sein, dass Du daher die Umfrage nicht abschließen werden kannst. Bitte überprüfe Deine Browser-Einstellungen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2964
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Diese Umfrage enthält keine Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2968
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Es gibt nur eine Frage in dieser Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:2972
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Diese Umfrage enthält {NUMBEROFQUESTIONS} Fragen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3004
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1348
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2937
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:659
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3030
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Eine Bemerkung zum Datenschutz"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3030
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Dies ist eine anonyme Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3030
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "Die Daten mit Deinen Antworten enthält keinerlei auf Dich zurückzuführende/identifizierende Informationen, es sei denn bestimmte Fragen haben explizit danach gefragt. Wenn Du für diese Umfrage einen Zugangsschlüssel benutzt hast, so kannst Du sicher sein, dass der Zugangsschlüssel nicht zusammen mit den Daten abgespeichert wurde. Er wird einer getrennten Datenbank aufbewahrt und nur aktualisiert, um zu speichern, ob Du diese Umfrage abgeschlossen hast oder nicht. Es gibt keinen Weg die Zugangsschlüssel mit den Umfrageergebnissen zusammenzuführen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3034
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Umfrage verlassen und löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3035
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass Du alle Deine Antworten löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3065
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3077
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:637
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:641
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Zwischengespeicherte Umfrage laden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3066
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3070
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3090
msgid "Resume Later"
msgstr "Später fortfahren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:248
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:264
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3146
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Du hast auf alle Fragen in dieser Umfrage geantwortet."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3146
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Klicke nun auf 'Absenden' um die Umfrage abzuschließen und Deine Antworten zu speichern."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3152
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Wenn Du irgendeine Deiner Antworten nochmals überprüfen oder ändern willst, so kannst Du dies, indem du auf 'Zurück' klickst und Dir Deine Antworten nochmals durchschaust."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3159
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Antworten gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3166
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3174
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Umfrage neu starten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3177
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3179
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Umfrage zwischenspeichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Gebe einen Namen und ein Passwort für diese Umfrage an und klicke auf Speichern."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Deine Umfrage  wird dann unter diesem Namen und Passwort gespeichert und kann dann später von Dir weitergeführt und abgeschlossen werden, wenn Du dich unter DeinemNamen und Passwort wieder anmeldest."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Wenn Du eine Emailadresse angibst, wird Dir eine Email mit weiteren Einzelheiten zugesandt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3180
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "Nachdem Du auf Speichern geklickt hast, kannst Du den Browser schließen oder mit dem Ausfüllen des Fragebogen fortfahren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3185
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "Um anonym zu bleiben, benutzen bitte ein Psedonym als Benutzernamen, außerdem ist die Emailadresse keine Pflichtangabe."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3201
msgid "Return To Survey"
msgstr "Zur Umfrage zurückkehren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3206
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3209
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3235
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3212
msgid "Repeat Password"
msgstr "Passwort wiederholen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3215
msgid "Your Email"
msgstr "Deine E-Mail Adresse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3220
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3240
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3293
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2407
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2573
msgid "Security Question"
msgstr "Sicherheitsfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3223
msgid "Save Now"
msgstr "Jetzt speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3228
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Eine zwischengespeicherte Umfrage laden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3229
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Auf dieser Seite kannst Du eine vorher zwischengespeichterte Umfrage laden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3229
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Bitte gebe den Namen ein, den Du benutzt hast, als Du Deine Umfragedaten zwischengespeichert hast (und natürlich das Passwort)."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3232
msgid "Saved name"
msgstr "Speichername"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3245
msgid "Load Now"
msgstr "Jetzt laden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3250
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Du musst registriert sein, um diese Umfrage zu vollenden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3251
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Du musst dich für die Umfrage registrieren, wenn Du teilnehmen willst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3251
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Bitte gebe unten die notwendigen Daten ein und nach dem Absenden erhältst Du per Email einen Link zu der Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3268
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7630
msgid "First name"
msgstr "Vorname"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3275
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7631
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3282
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7632
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3317
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2336
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2411
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2576
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3329
msgid "Your Assessment"
msgstr "Deine Auswertung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3682
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3693
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3728
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3744
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3755
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3763
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3774
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3782
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3790
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3798
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3806
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3814
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3952
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3963
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4046
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4054
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4062
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4070
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4081
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4156
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4189
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4208
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4227
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4292
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4326
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4334
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4342
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3688
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "Sortiere Antwortoptionen alphabetisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3689
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Sortiere Antworten alphabetisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3698
msgid "Set the percentage width of the answer column (1-100)"
msgstr "Setze die prozentuale Breite der Antwortspalte (1-100)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3699
msgid "Answer width"
msgstr "Antwortlänge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3703
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3711
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3719
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3736
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3830
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3838
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3974
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3998
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4014
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4038
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4092
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4167
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4178
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4570
msgid "Logic"
msgstr "Logik "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3706
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to only show the matching answer options in this question."
msgstr "Geben Sie den Code einer Mehrfachauswahl-Frage ein, um nur diese Antwortoptionen in dieser Matrixfrage zu zeigen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3707
msgid "Array filter"
msgstr "Matrix Filter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3714
msgid "Enter the code of a Multiple choice question to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "Geben Sie den Code einer Mehrfachauswahl-Frage ein, um die gewählten Antwortoptionen in dieser Matrixfrage nicht zu zeigen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3715
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "Matrix Ausschlussfilter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3723
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "Wenn eine der Teilfrage markiert wurde, dann wird für jede markierte Teilfrage dieser Wert addiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3724
msgid "Assessment value"
msgstr "Bewertungswert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3731
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3732
msgid "Category separator"
msgstr "Kategorie Trenner"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3739
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtere die verfügbaren Antworten mit diesem Wert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3740
msgid "Code filter"
msgstr "Code Filter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3750
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "Die Antwortoptionen werden gleichmässig über die hier gesetzte Anzahl von Spalten verteilt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3751
msgid "Display columns"
msgstr "Anzahl Spalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3758
msgid "How many rows to display"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeilen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3759
msgid "Display rows"
msgstr "Anzahl Zeilen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3769
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "Benutze zugänglichere Klappboxen statt Kalender-Popup"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3770
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "Anzeige als Klappboxen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3777
msgid "Minimum year value in calendar"
msgstr "Anfangsjahr für Kalendar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3778
msgid "Minimum year"
msgstr "Jahr Minimum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3785
msgid "Maximum year value for calendar"
msgstr "Endjahr für Kalendar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3786
msgid "Maximum year"
msgstr "Jahr Maximum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3793
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Präfix/Suffix für Klappbox Listen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3794
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "Präfix/Suffix für Klappbox Listen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3801
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Nach-Antwort-Trenner|Klappbox-Trenner"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3802
msgid "Dropdown separator"
msgstr "Kategorie Trenner"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3809
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "Geben Sie eine Kopfzeile für die erste Skala ein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3810
msgid "Header for first scale"
msgstr "Kopfzeile für erste Skala"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3817
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "Geben Sie eine Kopfzeile für die zweite Skala ein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3818
msgid "Header for second scale"
msgstr "Kopfzeile für zweite Skala"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3822
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3982
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3990
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4006
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4022
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4030
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4100
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3825
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "Summe der numerischen Eingabe muss gleich diesem Wert sein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3826
msgid "Equals sum value"
msgstr "Gleich Summenwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3833
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) seperated with a semikolon."
msgstr "Schließt alle anderen Antwortoptionen wenn eine bestimmte Option gewählt wurde - gebe einfach den or die Antwort-Code(s) ein (getrennt mit Semikolon)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3834
msgid "Exclusive option"
msgstr "Exklusive Option"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3844
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "Wenn der Teilnehmer alle Optionen markieren, entmarkiere alle und markiere die Option die unter 'Exklusive Option' gesetzt wurde"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3845
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "Markiere Exlusivoption automatisch wenn alle anderen markiert sind"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3852
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3863
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3874
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3885
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3895
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3905
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3914
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3923
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3933
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3941
msgid "Location"
msgstr "Lokation"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3857
msgid "Store the city?"
msgstr "Stadt speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3858
msgid "Save city"
msgstr "Stadt speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3868
msgid "Store the state?"
msgstr "Bundesland speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3869
msgid "Save state"
msgstr "Bundesland speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3879
msgid "Store the postal code?"
msgstr "PLZ speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3880
msgid "Save postal code"
msgstr "PLZ speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3890
msgid "Store the country?"
msgstr "Land speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3891
msgid "Save country"
msgstr "Land speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3898
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4130
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3899
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3900
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "Aktiviere diese Option, um eine Karte über dem Eingabefeld anzuzeigen, auf der der Benutzer einen Standort auswählen kann."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3901
msgid "Use mapping service"
msgstr "Benutze Kartendienst"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3909
msgid "Width of the map in pixel"
msgstr "Breite der Karte in Pixel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3910
msgid "Map width"
msgstr "Kartenbreite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3918
msgid "Height of the map in pixel"
msgstr "Höhe der Karte in Pixel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3919
msgid "Map height"
msgstr "Kartenhöhe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3928
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "Ermittle die Startposition anhand der IP-Adresse des Teilnehmers?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3929
msgid "IP as default location"
msgstr "IP als Startpunkt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3936
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude"
msgstr "Startkoordinaten der Karte, wenn die Karte das erste Mal gezeigt wird. Format: Breitengrad [Leerzeichen] Längengrad"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3937
msgid "Default position"
msgstr "Startposition"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3945
msgid "Map zoom level"
msgstr "Karten-Zoomstufe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3946
msgid "Zoom level"
msgstr "Karten-Zoomstufe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3958
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Verstecke den Hinweis der normalerweise mit einer Frage gezeigt wird"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3959
msgid "Hide tip"
msgstr "Hinweis verstecken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3969
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "Verstecke diese Frage immer. Die ist nützlich, um Fragen zu verstecken, die durch Vorfüllen von Antworten schon ausgefüllt sind."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3970
msgid "Always hide this question"
msgstr "Diese Frage immer verstecken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3977
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limitiere die Anzahl der ankreuzbaren Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3978
msgid "Maximum answers"
msgstr "Maximale Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3985
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Summe der numerischen Eingabe darf nicht größer sein als dieser Wert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3986
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Maximaler Summenwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3993
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "Maximalwert der numerischen Eingabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:3994
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4050
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximal Wert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4001
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the maximum for this question"
msgstr "Gebe einen SGQA-Identifikator ein, um die Summe einer vorherigen Frage als Maximum für diese Frage zu nutzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4002
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Maximalwert aus SQGA"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4009
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Maximal erlaubte Zeichen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4010
msgid "Maximum characters"
msgstr "Maximale Zeichen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4017
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "Setzen einer minimalen Anzahl von möglichen Antworten (0=Kein Limit)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4018
msgid "Minimum answers"
msgstr "Minimale Antwortanzahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4025
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Die Summe der numerischen Eingabe muss größer sein als dieser Wert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4026
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Minimaler Summenwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4033
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "Minimalwert der numerischen Eingabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4034
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4058
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4041
msgid "Enter the SGQA identifier to use the total of a previous question as the minimum for this question"
msgstr "Gebe einen SGQA Identifikator ein, um die Summe einer vorherigen Frage als Minimum für diese Frage zu nutzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4042
msgid "Minimum value from SGQA"
msgstr "Minimalwert von SGQA"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4049
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Maximalwert für für Matrix (Multi-Flexi) Fragentyp"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4057
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Minimalwert für Matrix (Multi Flexi) Fragentyp"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4065
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4066
msgid "Step value"
msgstr "Schrittweite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4076
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "Benutze Kontrollkästchen-Layout"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4077
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Anzeige als Ankreuzfelder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4087
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "Zeige Antwortoptionen in umgekehrter Reihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4088
msgid "Reverse answer order"
msgstr "Umgekehrte Antwortreihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4095
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "SGQA Merkmal um die Summe der vorherigen Frage als die Gesamtsumme für diese Frage zu nutzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4096
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Wert gleich SGQA"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4107
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "Eingabe auf Ganzzahlwerte beschränken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4108
msgid "Integer only"
msgstr "Nur ganze Zahlen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4120
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "Nur numerische Eingabe erlauben"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4121
msgid "Numbers only"
msgstr "Nur Zahlen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4131
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4132
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4133
msgid "Both rows and columns"
msgstr "Zeilen und Spalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4136
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "Zeige Summen für Zeilen und/oder Spalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4137
msgid "Show totals for"
msgstr "Zeige Gesamtwerte für"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4150
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "Zeige Gesamtsumme für Zeilen oder Spalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4151
msgid "Show grand total"
msgstr "Zeige Gesamtsumme"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4162
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "Zeige als Texteingabefelder anstatt von Auswahlboxen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4163
msgid "Text inputs"
msgstr "Text Eingabefelder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4173
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "Mache das 'Anderes:' Kommentar-Feld zum Pflichtfeld wenn das Feld 'Anderes:' markiert wurde"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4174
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'Anderes:' Kommentar Feld ist Pflichtfeld"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4184
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "Nur numerische Eingabe für 'Sonstiges'-Eingabefeld erlauben"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4185
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "Nur numerische Eingabe für 'Sonstiges'"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4192
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "Ersetzt den Text 'Anderes' mit einem eigenen Text"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4193
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "Beschriftung für 'Anderes:'-Option"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4203
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to Yes."
msgstr "Setze dies auf Ja wenn Du  einen Seitenumbruch vor dieser Frage in der Druckansicht einfügen willst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4204
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Einfügen eines Seitenumbruchs in der Druckansicht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4211
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Füge einen Präfix zum Antwort-Feld hinzu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4212
msgid "Answer prefix"
msgstr "Antwort-Präfix"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4222
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "Zeige Statistik dieser Frage in der öffentlichen Statistikseite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4223
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Zeige in öffentlicher Statistik"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4233
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Zeige Antworten in zufälliger Reihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4234
msgid "Random answer order"
msgstr "Zufällige Antwortreihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4238
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4249
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4257
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4265
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4273
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4281
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4307
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4318
msgid "Slider"
msgstr "Schieberegler"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4244
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4245
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4301
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4302
msgid "Use slider layout"
msgstr "Benutze Schieberegler"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4252
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4253
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Schieberegler Minimalwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4260
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4261
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Schieberegler Maximalwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4268
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4269
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Schieberegler Genauigkeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4276
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4277
msgid "Slider initial value"
msgstr "Schieberegler Anfangswert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4287
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider (this will not set the initial value)"
msgstr "Der Schieberegler wird anfangs in der Mittelstellung gezeigt (dies setzt keinen Startwert)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4288
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "Schieberegler startet in der Mittelposition"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4297
msgid "Yes - stars"
msgstr "Ja - Sterne"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4298
msgid "Yes - slider with emoticon"
msgstr "Ja - Schieberegler mit Emoticon"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4313
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "Zeige Minimal- und Maximalwerte unter dem Schieberegler"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4314
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "Zeige Schieberegler Minimal- und Maximalwerte"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4321
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "Antwort|Text-Schieberegler-links|Text-Schieberegler-rechts Trennzeichen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4322
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "Schieberegler links/recht Texttrenner"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4329
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Füge einen Suffix zum Antwort-Feld hinzu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4330
msgid "Answer suffix"
msgstr "Antwort-Suffix"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4337
msgid "Width of text input box"
msgstr "Breite des Texteingabefeldes"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4338
msgid "Input box width"
msgstr "Breite Eingabefeld"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4348
msgid "Use dropdown boxes instead of list of radio buttons"
msgstr "Benutze Dropdown-Felder statt Radio-Buttons"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4349
msgid "Use dropdown boxes"
msgstr "Anzeige als Klappboxen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4356
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4357
msgid "Nominal"
msgstr "Nominal"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4358
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinal"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4359
msgid "Scale"
msgstr "Scala"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4361
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "Setze einen spezifischen SPSS Export-Skalentyp für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4362
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS Export Skalentyp"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4367
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4375
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4386
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4397
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4407
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4415
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4423
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4431
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4439
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4447
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4455
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4463
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4471
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4479
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4487
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4495
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4503
msgid "Timer"
msgstr "Timer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4370
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "Begrenze die Zeit, die der User hat um diese Frage auszufüllen (in Sekunden)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4371
msgid "Time limit"
msgstr "Zeitlimit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4378
msgid "Warn and move on"
msgstr "Warne und geh weiter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4379
msgid "Move on without warning"
msgstr "Gehe weiter ohne Warnung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4380
msgid "Disable only"
msgstr "Nur deaktivieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4381
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "Ausgeführte Aktion, wenn das Zeitlimit erreicht wurde"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4382
msgid "Time limit action"
msgstr "Zeitlimit Aktion"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4392
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "Deaktiviere den 'Nächste Seite'-Knopf bis das Zeitlimit abgelaufen ist"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4393
msgid "Time limit disable next"
msgstr "Zeitlimit Deaktivierung Nächster-Knopf"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4402
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "Deaktiviere den 'Nächste Seite'-Knopf bis das Zeitlimit abgelaufen ist"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4403
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "Zeitlimit Deaktivierung Zurück-Knopf"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4410
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "Die Textnachricht, die im Countdown-Zähler während des Countdown erscheint"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4411
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "Zeitlimitablauf-Nachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4418
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "CSS Style für die Nachricht, die im Countdown-Zählen während des Countdowns erscheint"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4419
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "Zeitlimit Timer CSS Stil"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4426
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "Zeige zweite Zeitlimitablaufwarnung für diese Anzahl von Sekunden im Countdown bevore die 'Zeilimit Aktion' ausgeführt wird (Standard ist 1 Sekunde wenn diese Einstellung leer ist)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4427
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "Zeitlimit Ablaufnachricht Anzeigezeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4434
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "Die anzuzeigende Nachricht, wenn das Zeitlimit abgelaufen ist (eine Standardnachricht wird gezeigt, wenn diese Einstellung leer gelassen wird)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4435
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "Zeitlimitablauf-Nachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4442
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "CSS Style für die Zeitlimit-Ablaufnachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4443
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "Zeitlimit-Nachricht CSS-Stil"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4450
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zeige eine 'Zeitlimitwarnung' wenn nur noch so viele Sekunden beim Ablauf des Countdown vorhanden sind (Warnung wird nicht gezeigt, wenn dies leer gelassen wird)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4451
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "1. Zeitlimit-Warnnachricht Zeitgeber"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4458
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Die 'Zeitlimitwarnung' wird für diese Anzahl von Sekunden sichtbar sein (wird nicht ausgeblendet wenn diese Einstellung leer gelassen wird)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4459
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "1. Zeitlimit-Warnnachricht Anzeigezeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4466
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Die zweite anzuzeigende 'Zeitlimitablauf-Nachricht' (wenn Du dieses Feld leer lässt, wird eine Standardnachricht gezeigt)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4467
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "1. Zeitlimit Warnnachricht Anzeigezeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4474
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS Style für die Zeitlimit-Warnnachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4475
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "CSS Style für die 1. Zeitlimit-Warnnachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4482
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "Zeige die zweite Zeitlimitwarunung wenn noch diese Anzahl von Sekunden im Countdown übrig sind (Warnung wird nicht gezeigt wenn diese Einstellung leer ist)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4483
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "2. Zeitlimit-Warnnachricht Zeitgeber"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4490
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "Die zweite 'Zeitlimitwarnung' wird für diese Anzahl von Sekunden sichtbar sein (wird nicht ausgeblendet wenn diese Einstellung leer gelassen wird)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4491
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "2. Zeitlimit-Warnnachricht Anzeigezeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4498
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "Die zweite anzuzeigende 'Zeitlimitablauf-Nachricht' (wenn Du dieses Feld leer lässt, wird eine Standardnachricht gezeigt)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4499
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "2. Zeitlimit Warnnachricht Anzeigezeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4506
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "CSS Style für die 2. Zeitlimit-Warnnachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4507
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "CSS Style für die 2. Zeitlimit-Warnnachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4511
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4522
msgid "File metadata"
msgstr "Datei-Metadaten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4517
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "Muss der Teilnehmer einen Titel für die hochgeladene Datei angeben?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4518
msgid "Show title"
msgstr "Zeige Titel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4528
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "Muss der Teilnehmer einen Kommentar zur hochgeladenen Datei abgeben?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4529
msgid "Show comment"
msgstr "Zeige Kommentar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4538
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size"
msgstr "Der Teilnehmer kann keine einzelne Datei größer als diese Datei hochladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4539
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "Maximale Dateigröße (in Kbyte)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4547
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "Maximalanzahl an Dateien, die der Teilnehmer für diese Frage hochladen darf"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4548
msgid "Max number of files"
msgstr "Maximalanzahl Dateien"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4556
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "Minimalanzahl an Dateien, die der Teilnehmer für diese Frage hochladen muss"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4557
msgid "Min number of files"
msgstr "Minimalanzahl Dateien"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4565
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "Erlaubte Dateitypen per Komma getrennt, z.B. pdf,doc,odt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4566
msgid "Allowed file types"
msgstr "Zugelassene Dateitypen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4573
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "Platziere Fragen in eine spezifische virtuelle Fragengruppe; alle Fragen innerhalb dieser Gruppe erscheinen in zufälliger Reihenfolge."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4574
msgid "Randomization group name"
msgstr "Randomisierungsgruppenname"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4746
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4755
msgid "Online Manual"
msgstr "Online Bedienungsanleitung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4758
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Unterstütze dieses Projekt - Spende an"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4761
msgid "Visit our website!"
msgstr "Besuche unsere Webseite!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4870
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "Email wurde nicht gesendet, da der Demo-Modus aktiv ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:4990
msgid "SMTP debug output:"
msgstr "SMTP Debug Ausgabe:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:5508
#, php-format
msgid "SQL command failed: %s Reason: %s"
msgstr "SQL-Anweisung fehlgeschlagen: %s Grund: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:6582
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:544
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7633
msgid "Token code"
msgstr "Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7634
msgid "Language code"
msgstr "Sprachcode"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7635
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Versanddatum Einladung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7636
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Versanddatum für letzte Erinnerung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7637
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Gesamtanzahl versendeter Erinnerungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/common_functions.php:7657
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Attribute %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:82
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:50
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Bisherige Antworten speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:184
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2226
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:224
msgid "Did Not Save"
msgstr "Wurde nicht gespeichert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:185
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:225
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Deine Antworten wurden nicht gespeichert. Diese Umfrage ist noch nicht aktiv."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:190
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:231
msgid "Clear Responses"
msgstr "Antworten verwerfen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:249
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:265
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Deine Antworten wurden gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:261
msgid "Print your answers."
msgstr "Antworten ausdrucken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:266
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:282
msgid "or"
msgstr "oder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:273
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:289
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Ergebnisse dieser Umfrage ansehen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:324
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:77
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Es gibt leider keine passende Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:354
msgid "Submit your answers"
msgstr "Antworten absenden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:355
msgid "There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey."
msgstr "Es gibt keine weiteren Fragen mehr. Bitte klicke auf den <Absenden>-Knopf, um die Umfrage erfolgreich zu beenden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1209
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:997
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:521
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Eine oder mehrere Pflichtfragen sind nicht beantwortet worden. Bitte beantworten diese zuerst, um fortzufahren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1215
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1024
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:527
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Ein oder mehrere Fragen sind nicht korrekt beantwortet worden. Du kannst nicht fortfahren, bevor die Antworten nicht korrekt beantwortet sind."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1221
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "Ein oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format oder überschreiten die maximale Dateigröße. Sie können nicht fortfahren, bevor Sie dies korrigiert haben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1302
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3453
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:612
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan nicht aktiv.Du wirst sie nicht abschließen können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/group.php:1310
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:623
msgid "Question index"
msgstr "Fragenindex"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:123
msgid "Token mismatch"
msgstr "Unterschiedliche Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:124
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "Das von Dir angegebene Schlüsselwort passt nicht zu der Sitzung."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:125
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:149
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Bitte warte ein paar Minuten um eine neue Sitzung starten zu können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:147
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "Vorherige Sitzung wurde auf abgeschlossen gesetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:148
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Dein Browser meldet, daß vorher eine Umfrage schon damit ausgefüllt wurde. Die Sitzung wird nun zurückgesetzt, damit du die Umfrage neu starten kannst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:290
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:321
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:75
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:291
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Leider hast Du keine Berechtigung, dies zu tun."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:322
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Es tut uns leid, aber Deine Sitzung ist abgelaufen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:322
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:76
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Entweder bist Du zu lange inaktiv gewesen, du hast Cookies deaktiviert oder es gab ein Problem mit Deiner Verbindung."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:420
msgid "View statistics"
msgstr "Statistik anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:427
msgid "No available surveys"
msgstr "Keine verfügbaren Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:430
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Du hast keine Identifikationsnummer für den Fragebogen angegeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:432
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Die folgenden Umfragen sind verfügbar:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:508
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Diese Umfrage ist beendet und steht nicht mehr zur Verfügung."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:525
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Diese Umfrage ist noch nicht aktiv."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:545
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Du hast diese Umfrage bereits ausgefüllt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:602
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Du hast keinen Namen angegeben"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:607
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Du hast kein Passwort angegeben"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:619
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2304
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2524
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "Die Antwort auf die Sicherheitsfrage ist falsch."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:675
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Dies ist eine Umfrage mit geschlossenem Teilnehmerkreis, daher musst Du einen Zugangsschlüssel angeben. Bitte kontaktiere den Administrator für weitere Informationen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:676
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2449
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2493
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "Das von Dir angegebene Schlüsselwort ist entweder ungültig oder wurde bereits verwendet."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:677
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:708
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2450
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2494
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2679
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Bitte kontaktiere %s für weitere Informationen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:706
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Es tut uns leid aber Du kannst an dieser Umfrage momentan nicht teilnehmen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:707
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Dein Zugangsschlüssel scheint gültig zu sein, kann aber nur zu einer bestimmten Zeit genutzt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:879
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "Deine Antworten wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:921
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Es gibt keine entsprechende Unmfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:1027
#, php-format
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "Du h ast %s%% dieser Umfrage fertiggestellt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2227
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Deine Antworten können leider nicht gespeichert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2230
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Deine Antworten sind nicht verloren gegangen. Du wurden per eMail an den Administrator dieser Umfrage geschickt und werden zu einem späteren Zeitpunkt manuell in die Datenbank eingepflegt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2235
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Beim Speichern Deines Fragebogen-Zugangsschlüssels ist ein Fehler aufgetreten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2236
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "EINZUGEBENDE DATEN"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2241
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "FEHLERHAFTE SQL ANWEISUNG"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2243
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "FEHLERMELDUNG"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2245
msgid "Error saving results"
msgstr "Fehler beim Speichern der Ergebnisse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2253
msgid "Try to submit again"
msgstr "Versuche erneut die Daten abzusenden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2307
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Bitte bestätige den Zugang zur Umfrage, indem Du die Sicherheitsfrage unten beantwortest und auf Weiter klickst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2331
msgid "Security question:"
msgstr "Sicherheitsfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2376
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2448
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2492
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2527
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "Um an dieser Umfrage teilzunehmen, benötigst Du einen passenden Zugangsschlüssel."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2377
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2532
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Falls Du ein Schlüsselwort erhalten hast, gebe es bitte in das unten stehende Feld ein und klicke auf 'Weiter'."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2551
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Bitte bestätige den Zugangsschlüssel, indem Du die Sicherheitsfrage unten beantwortest und auf Weiter klickst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2565
msgid "Token:"
msgstr "Zugangsschlüssel:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2678
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Für diese Umfrage wurden noch keine Fragen angelegt. Sie kann weder getestet noch abgeschlossen werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2915
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:3336
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2921
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2927
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/index.php:2932
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:48
msgid "This survey does not seem to exist."
msgstr "Diese Umfrage scheint nicht zu existieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:57
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "Du bist kein Teilnehmer in dieser Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:63
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "Du bist aus dieser Umfrage erfolgreich ausgetragen worden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/optout.php:67
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "Du bist von dieser Umfrage bereits abgemeldet worden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:166
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF-Export"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:173
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Umfragename (ID)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:175
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "Umfrage Name (ID):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/printanswers.php:191
msgid "Your answer"
msgstr "Deine Antwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:602
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:603
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:611
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:612
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:620
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:621
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Bitte wähle eine der folgenden Antworten:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:628
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Klicke auf ein Element in der Liste links, beginne mit dem von Dir am höchsten bewerteten Element und fahre fort bis zum niedrigsten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:646
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:647
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:689
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:690
msgid "Check any that apply"
msgstr "Bitte wähle einen oder mehrere Punkte aus der Liste aus."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:654
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:655
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:697
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:698
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Markiere zwischen %d und %d Antworten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:659
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:660
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:702
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:703
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Bitte wähle maximal %d Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:676
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:677
msgid "Choose your language"
msgstr "Wählen Deine Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:707
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:708
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Wähle mindestens %d Antworten aus."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:720
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:721
#, php-format
msgid "At least %d files must be uploaded for this question"
msgstr "Mindestens %d Dateien müssen für diese Frage hochgeladen werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:791
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:792
msgid "*"
msgstr "*"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:884
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Bitte beantworte diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:896
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Bitte beantworte alle Bereiche innerhalb der Fragen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:899
msgid "Please check the items"
msgstr "Bitte überprüfe die Einträge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:902
msgid "Please rank all items"
msgstr "Bitte bringe alle Elemente in eine Rangfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:906
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Bitte mache mindestens ein Kreuz."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:919
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2034
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2325
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2964
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3461
msgid "Other:"
msgstr "'Sonstige:' Angabe möglich:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:921
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Wenn Du '%s' wählst, musst Du eine Beschreibung angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:951
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Diese Frage muss korrekt beantwortet werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:990
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Du kannst nicht fortfahren, bevor Du etwas Text für ein oder mehrere Fragen eingegeben hast."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1048
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Ein oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format, überschreiten die maximale Dateigröße oder die vorgegebene Minimalanzahl an Dateien ist nicht erreicht. Sie können nicht fortfahren, bevor Sie dies korrigiert haben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1091
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "Deine Zeit zur Beantwortung dieser Frage ist abgelaufen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1094
msgid "Time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1095
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1098
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "Deine Zeit, um diese Frage zu beantworten, ist fast abgelaufen. Verbleibende Zeit: {TIME}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1251
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1269
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1300
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1252
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1270
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1301
msgid "mins"
msgstr "Min"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1253
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1271
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1302
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1303
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1798
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1815
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1817
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1818
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1819
msgid "Mar"
msgstr "Mär"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1820
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1821
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1822
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1823
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1824
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1825
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1826
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1827
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1828
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1845
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1909
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4637
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4927
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5007
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1956
msgid "Date picker"
msgstr "Datumsauswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:1963
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Format: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2215
msgid "Other answer"
msgstr "Andere Antwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2239
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2499
#, php-format
msgid "You've selected the \"%s\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Du hast die Antwort \"%s\" für Frage  \"%s \" markiert. Bitte fülle auch das dazugehörige Feld \"Anderer Kommentar\" aus."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2558
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Bitte gib hier Deinen Kommentar ein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2828
msgid "Remove this item"
msgstr "Entferne dieses Element"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2856
msgid "Your Choices"
msgstr "Deine Auswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2867
msgid "Your Ranking"
msgstr "Deine Rangfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:2875
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Klicke auf die Schere rechts von jedem Element, um den letzten Eintrag in der Rangliste zu entfernen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3324
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3640
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Bitte wähle maximal %d Antworten für die Frage \"%s\""

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3345
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3665
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Bitte wähle mindestens %d Antwort(en) für die die Frage \"%s\"."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3380
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3696
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Du hast das Feld \"Sonstiges: \" für Frage  \"%s \" markiert. Bitte fülle auch das dazugehörige Kommentarfeld aus."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3568
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3596
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Bitte schreibe eine Kommentar zu Deiner Auswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:3961
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4275
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:5535
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7364
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Fehler: Diese Frage hat keine Antworten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4418
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "In diese Felder dürfen nur Ziffern eingetragen werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4422
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Summe aller Einträge darf nicht größer als %d sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4426
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Summe aller Einträge muss gleich %d sein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4430
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Summe aller Einträge muss größer sein als %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4438
msgid "Remaining: "
msgstr "Verbleibend:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4440
msgid "Total: "
msgstr "Gesamt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4486
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4492
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4528
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4539
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Antwort ist ungültig. Die Summer aller Einträge sollte nicht größer sein als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4505
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4513
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Antwort ist ungültig. Die Summe aller Einträge muss mindestens %s sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4641
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "In dieses Feld dürfen nur Ziffern eingetragen werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4827
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:4828
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "Ziehe die Nadel per Drag & Drop zur gewünschten Position. Du kannst ausserdem die Nadel per Rechtsklick versetzen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6084
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte wählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6128
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6464
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6801
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6953
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:7594
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "Fehler: Es gibt keine Antwortoptionen für diese Frage oder Sie existieren nicht in dieser Sprache."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6719
msgid "..."
msgstr "..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/qanda.php:6947
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Fehler: Es sind keine Antworten für diese Frage definiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:277
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Klicke hier um Deine Antworten auszudrucken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/question.php:533
msgid "One or more uploaded files do not satisfy the criteria"
msgstr "Ein oder mehrere hochgeladene Dateien erfüllen nicht die Kriterien"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:79
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "Die angegebene Email-Adresse ist ungültig. Bitte versuche es erneut."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:94
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "Die angegebene Email wurde schon einmal benutzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:168
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Vielen Dank, dass Du Dich für die Teilnahme an dieser Umfrage registriert hast."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:168
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Eine E-Mail wurde gerade an Deine Emailadresse versandt mit Einzelheiten, wie Du auf die Umfrage zugreifen kannst. Bitte folge einfach dem Link in der E-Mail um fortzufahren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/register.php:168
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Umfrage-Administrator"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:257
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte versuche es erneut."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:299
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Du musst einen Namen angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:300
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Du musst ein Passwort angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:302
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:326
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Dieser Name ist leider schon in Benutzung. Bitte benutze einen anderen Namen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:382
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:424
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Details Deiner gespeicherten Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:383
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Danke, dass Du deine Antworten zwischengespeichert hast. Die folgenden Angaben kannst Du dazu verwenden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und das Ausfülllen der Umfrage fortzuführen. Bitte bewahre diese Email gut auf, da es sonst keine andere Möglichkeit gibt auf diese Antworten zuzugreifen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:387
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:426
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Rufe die Umfrage auf, indem Du auf folgende URL klickst (oder den Link manuell in deinem Browser eingibst):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:402
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:445
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Deine Umfrage wurde erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:425
msgid "Thank you for saving your survey in progress. You can return to the survey at the same point you saved it at any time using the link from this or any previous email sent to regarding this survey."
msgstr "Vielen Dank für das Zwischenspeichern deiner Umfrage. Du kannst zu der Umfrage jederzeit zurückkehren, indem du den Link aus dieser oder jeder vorherigen Email bzgl. dieser Umfrage nutzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:734
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Kann keine Ergebnisse abschicken, da keine vorhanden sind."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:735
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Diese Fehler kann auftreten, wenn Du Deine Antworten schon abgesendet hast und in Deinem Browser auf 'Aktualisieren' geklickt hast. In diesem Fall sind Deine Antworten schon gespeichert worden. "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/save.php:735
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Wenn Du diese Nachricht während einer Umfrage erhälst, solltest Du den 'Zurück'-Button in Deinem Browser nutzen and dann die vorherige Seite neu laden. Obwohl Du die Antworten von der letzten Seite verlieren könntest, werden Deine anderen vorherigen Antworten noch vorhanden sein. Diese Problem kann auftauchen, wenn der Server überlastet ist. Wir bitten um Entschuldigung."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:385
msgid "Please wait ..."
msgstr "Bitte warten..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:387
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:396
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Ermittle Fragen und Antworten..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:412
msgid "Total records in survey"
msgstr "Gesamtzahl der Datensätze dieser Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:425
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Generiere Zusammenfassungen..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/statistics_user.php:453
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:140
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:141
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:595
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/survey.php:913
msgid "One or more files are either not in the proper format or exceed the maximum file size limitation. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Ein oder mehrere Dateien sind nicht im korrekten Format oder überschreiten die maximale Dateigröße.Du kannst nicht fortfahren, bevor du dies korrigiert hast."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:86
#, php-format
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "Leider ist diese Dateierweiterung (%s) nicht erlaubt!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:100
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:138
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:185
#, php-format
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "Diese Datei ist leider zu groß. Nur Dateien bis maximal %s KB sind erlaubt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:123
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:162
msgid "The file has been successfuly uploaded."
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:175
msgid "Sorry, there was an error uploading your file"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Hochladen Ihrer Datei."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/upload.php:194
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:99
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/uploader.php:102
#, php-format
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "Du kannst %s unter %s KB (pro Datei) hochladen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Zugriff verweigert!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt, die Dtaenbank zu exportieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Beschriftungssets zu exportieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt, Benutzer zu bearbeiten!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt neue Umfragen zu erstellen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diese Umfrage zu löschen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt neue Fragen zu dieser Umfrage hinzuzufügen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diese Umfrage zu aktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diese Umfrage zu deaktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt ein Gruppe zu dieser Umfrage hinzuzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt die Gruppen in dieser Umfrage zu sortieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diese Umfrage zu bearbeiten!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt Gruppen dieser Umfrage zu bearbeiten!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt, sich Ergebnisse anzuschauen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt Bewertungsrichtlinien zu setzen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diese Gruppe zu löschen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt eine Umfrage zu importieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt eine Gruppe zu importieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt eine Frage zu importieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Security alert"
msgstr "Sicherheits-Hinweis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Jemand könnte gerade versuchen Dein LimeSurvey Sitzung zu übernehmen (Verdacht auf CSRF Angriff). Wenn Du gerade auf einen verdächtigen Link geklickt hast, melde dies bitte Deinem System Administrator."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:122
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:127
msgid "Also this problem can occur when you are working/editing in LimeSurvey in several browser windows/tabs at the same time."
msgstr "Dieses Problem kann ausserdem auftreten, wenn Du in mehreren Browser-Fenstern/Tabs gleichzeitg arbeitest."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/access_denied.php:132
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt diese Operation durchzuführen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:39
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:67
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:76
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:406
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:446
msgid "Activate Survey"
msgstr "Umfrage aktivieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:41
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Die Umfrage besteht den Konsistenz-Test  nicht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:43
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Folgende Probleme wurden gefunden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:60
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Die Umfrage kann nicht aktiviert werden, solange diese Probleme nicht gelöst sind."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:69
msgid "Warning"
msgstr "Warnung!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:70
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "Lese dies sorgfältig durch, bevor Du fortfährst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:72
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Du solltest eine Umfrage nur aktivieren, wenn Du Dir ganz sicher bist, dass die Fragenaufstellung komplett ist und keine Änderungen mehr notwendig sind."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Nachdem Du die Umfrage aktiviert hast, kannst Du nicht mehr:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Gruppen hinzufügen oder löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Fragen hinzufügen oder löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:73
msgid "Add or delete subquestions or change their codes"
msgstr "Hinzufügen oder löschen von Teilfragen oder den Code zu verändern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "However you can still:"
msgstr "Du kannst immer noch:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Edit your questions code/title/text and advanced options"
msgstr "Bearbeite deinen Fragencode,-title,-text und erweiterte Optionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Edit your group names or descriptions"
msgstr "Gruppennamen oder -beschreibungen bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Add, remove or edit answer options"
msgstr "Antwortoptionen hinzufügen, löschen oder bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:74
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Umfrage-Namen und Beschreibung ändern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate.php:75
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Sobald Daten in die Umfrage eingegeben wurden und Du noch Gruppen oder Fragen hinzufügen oder löschen willst, musst Du die Umfrage deaktivieren. Dies hat zur Folge, dass alle bisher erfassten Daten in eine Archiv-Tabelle verschoben werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:85
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "Diese Gruppe enthält keine Frage(n)."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:133
msgid "This question is a subquestion type question but has no configured subquestions."
msgstr "Diese Frage benötigt Teilfragen aber es wurden noch keine angelegt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:143
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Diese Frage ist vom Typ 'Mehrere Antworten', hat aber noch keine Antworten definiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:153
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Diese Frage hat den Frage-Typ nicht gesetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:163
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "Diese Frage benötigt Antworten, aber keine sind gesetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:170
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "Diese Frage benötigt ein zweites Antwort-Set, aber es wurde keines angegeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:225
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Diese Frage hat eine Bedingung. Die Bedingung basiert jedoch auf einer Frage, die im Ablauf NACH dieser Frage kommt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:407
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Die Umfrage konnte nicht aktiviert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:409
msgid "Database error:"
msgstr "Datenbankfehler:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:411
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:34
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:65
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:77
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:447
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Die Umfrage wurde aktiviert. Die Ergebnis-Tabelle wurde erfolgreich erstellt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:453
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the limesurvey/upload/surveys directory."
msgstr "Das benötigte Verzeichnis zum Speichern der hochgeladenen Dateien kann nicht angelegt werden. Bitte überprüfe die Dateiberechtigungen des Verzeichnisses /upload/surveys."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:460
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Diese Umfrage erlaubt öffentliche Registrierungen. Daher muss eine Zugangsschlüssel-Tabelle angelegt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:461
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Initialisiere Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:465
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Diese Umfrage ist jetzt aktiv und Antworten können erfasst werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:466
msgid "Open-access mode"
msgstr "Offener Teilnehmerkreis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:466
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Es wird kein Zugangsschlüssel für die Teilnahme an der Umfrage benötigt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:466
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Du kannst den Teilnehmerkreis dieser Umfrage 'geschlossen halten', indem du eine Teilnehmer-Tabelle anlegst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:467
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Zum geschlossenen Modus umschalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/activate_functions.php:468
msgid "No, thanks."
msgstr "Nein, danke."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:263
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "Antwortabsendung für Umfrage %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:264
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben.\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um die Umfrage neu zu laden:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Um die Statistik zu sehen, klicke hier:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"Die folgenden Antworten wurden vom Teilnehmer gegeben:\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:301
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "Antwortabsendung für Umfrage {SURVEYNAME}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:302
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to reload the survey:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben.\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um die Umfrage neu zu laden:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Um die Statistik zu sehen, klicke hier:\n"
"{STATISTICSURL}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:303
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "Bestätigung für die Teilnahme an unserer Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:304
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"this email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vielen Dank für die Teilnahme an der Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME}. Deine Antworten wurden bei uns gespeichert.\n"
"\n"
"Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser Email hast, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:305
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "Einladung zur einer Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"you have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Hiermit möchten wir dich zu einer Umfrage einladen.\n"
"\n"
"Der Titel der Umfrage ist \n"
"'{SURVEYNAME}'\n"
"\n"
"'{SURVEYDESCRIPTION}'\n"
"\n"
"Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link.\n"
"\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Klicke hier um die Umfrage zu starten:\n"
"{SURVEYURL}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:306
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"Wenn Du an dieser Umfrage nicht teilnehmen und keine weiteren Erinnerungen erhalten möchtest, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"{OPTOUTURL}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:307
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "Erinnerung an die Teilnahme an einer Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:308
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vor kurzem haben wir Dich zu einer Umfrage eingeladen.\n"
"\n"
"Zu unserem Bedauern haben wir bemerkt, dass Du die Umfrage noch nicht ausgefüllt hast. Wir möchten Dir mitteilen, dass die Umfrage noch aktiv ist und würden uns freuen, wenn Du teilnehmen könntest.\n"
"\n"
"Der Titel der Umfrage ist \n"
"'{SURVEYNAME}'\n"
"\n"
"'{SURVEYDESCRIPTION}'\n"
"\n"
"Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link.\n"
"\n"
" Mit freundlichen Grüßen,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Klicken Du hier um die Umfrage zu starten:\n"
"{SURVEYURL}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:309
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Registrierungsbestätigung für Teilnahmeumfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/admin_functions.php:310
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Hallo {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Du (oder jemand, der Deine Email benutzt hat) hat sich für eine Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME} angemeldet.\n"
"\n"
"Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den folgenden Link.nn{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Wenn Du irgendwelche Fragen zu dieser Umfrage hast oder wenn Du Dich _nicht_ für diese Umfrage angemeldet hast und Du glaubst, dass Dir diese Email irrtümlicherweise zugeschickt worden ist, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:110
msgid "There are no groups available."
msgstr "Es gibt keiner verfügbaren Fragengruppen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:120
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Zur Umfragen-Administration zurückkehren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:126
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Hinweis: Der Bewertungsmodus ist für diese Umfrage nicht aktiviert. Du kannst diesen in den %s Umfrageeinstellungen %s aktivieren (Tab 'Benachrichtigung & Daten-Verwaltung')"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:134
msgid "No SID Provided"
msgstr "Keine SID angegeben"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:230
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:209
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:236
msgid "Question group"
msgstr "Fragegruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:237
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:240
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:147
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:158
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:186
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:166
msgid "Assessment rules"
msgstr "Bewertungsregeln"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:170
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:170
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:657
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1007
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:170
msgid "SID"
msgstr "SID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:174
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:174
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:272
msgid "Message"
msgstr "Meldung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:195
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:195
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:229
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diesen Eintrag löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:204
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:232
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:235
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:995
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:252
msgid "Base language"
msgstr "Basis-Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:270
msgid "Heading"
msgstr "überschrift"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:280
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:281
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/assessments.php:289
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:31
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:62
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:74
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:109
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:325
msgid "Browse Responses"
msgstr "Antworten anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:33
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Du hast keine Umfrage zum Anzeigen ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:64
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Diese Umfrage wurde noch nicht aktiviert. Es gibt keine Antworten, die Du anschauen könntest."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:76
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Es gibt keine entsprechende Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:135
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:589
msgid "Token ID"
msgstr "Zugangsschlüssel ID:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:138
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:592
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:140
msgid "Submission date"
msgstr "Absendedatum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:216
#, php-format
msgid "View response ID %d"
msgstr "Zeige Antwort ID %d"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:224
msgid "Edit this entry"
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:230
msgid "Delete this entry"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:234
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Du hast keine Berechtigung diesen Eintrag zu löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:240
msgid "Download files for this entry"
msgstr "Die Dateien dieses Eintrags herunterladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:246
msgid "Export this Response"
msgstr "Diese Antwort exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:251
msgid "Show previous..."
msgstr "Zeige vorherige:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:254
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:832
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1080
msgid "Show next..."
msgstr "Zeige nächsten.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:316
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:964
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Antwort löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:317
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:965
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du alle markierten Antworten löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:318
msgid "Please select at least one file for deletion"
msgstr "Bitte wähle mindestens eine Datei zum Löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:319
msgid "Please select at least one file for download"
msgstr "Bitte wähle mindestens eine Datei zum Herunterladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:329
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Zeige gefilterte Ergebnisse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:330
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:675
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1023
msgid "Delete marked responses"
msgstr "Markierte Antworten löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:678
msgid "Download marked files"
msgstr "Markierte Dateien herunterladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:819
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1067
msgid "Data view control"
msgstr "Ansicht der Daten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:825
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1073
msgid "Show start..."
msgstr "Zeige ersten..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:828
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1076
msgid "Show previous.."
msgstr "Zeige vorherige.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:833
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1081
msgid "Show next.."
msgstr "Zeige nächste.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:835
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1083
msgid "Show last..."
msgstr "Zeige vorherigen.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:836
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1084
msgid "Show last.."
msgstr "Zeige letzten.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:849
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1097
msgid "Records displayed:"
msgstr "Angezeigte Datensätze:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:850
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1098
msgid "Starting from:"
msgstr "Start von:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:851
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1099
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:852
msgid "Display:"
msgstr "Anzeige:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:853
msgid "All responses"
msgstr "Alle Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:854
msgid "Completed responses only"
msgstr "Nur komplette Antwortsätze"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:855
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "Nur unvollständige Antwortsätze"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:884
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1125
msgid "View response details"
msgstr "Antwortdetails ansehen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:888
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1126
msgid "Edit this response"
msgstr "Diese Antwort bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:893
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "Lade alle Dateien in dieser Antwort als ZIP-Datei herunter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:897
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1127
msgid "Delete this response"
msgstr "Diese Antwort löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:907
msgid "Edit this token"
msgstr "Teilnehmer bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:960
msgid "Time statistics"
msgstr "Zeit-Statistiken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1154
msgid "Interview time"
msgstr "Interview-Zeit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1168
msgid "Average interview time: "
msgstr "Mittlere Interview-Zeit:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1196
msgid "Median: "
msgstr "Medianwert:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1203
msgid "Timings"
msgstr "Timings"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1218
msgid "Response summary"
msgstr "Antworten-Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1220
msgid "Total responses:"
msgstr "Antworten gesamt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1222
msgid "Full responses:"
msgstr "Vollständige Antworten:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/browse.php:1223
msgid "Incomplete responses:"
msgstr "Unvollständige Antworten:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:65
msgid "User name invalid!"
msgstr "Benutzername ungültig!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:87
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Username und Passwort stimmen nicht überein!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:63
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:79
msgid "Less than"
msgstr "Weniger als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:64
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:80
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Kleiner oder gleich zu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:65
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:81
msgid "equals"
msgstr "gleich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:66
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:82
msgid "Not equal to"
msgstr "Ungleich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:67
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:83
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Größer oder gleich zu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:68
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:84
msgid "Greater than"
msgstr "Größer als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:69
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:85
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1925
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:70
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "Kleiner als (alphab. sortiert)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:71
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "Gleich oder kleiner als (alphab. sortiert)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:72
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "Gleich oder größer als (alphab. sortiert)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:73
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "Größer als (alphab. sortiert)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:117
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Conditions manager"
msgstr "Bedingungsdesigner"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:120
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Du hast keine Umfrage ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:121
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Main admin screen"
msgstr "Hauptseite der Administration"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:132
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Du hast keine Frage ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:173
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:249
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Deine Bedingung konnte nicht hinzugefügt werden. Sie enthielt nicht die Frage und/oder Antworten, auf der die Bedingung basiert. Bitte wähle eine Frage und eine Antwort aus."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:410
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Bedingungen wurden erfolgreich kopiert (einige wurden aufgrund von Duplikaten ausgelassen)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:414
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Bedingungen wurden erfolgreich kopiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:419
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Bedingen konnten nicht kopiert werden (aufgrund von Duplikaten)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:862
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Gruppe von Ankreuzfeldern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:878
msgid "Single checkbox"
msgstr "Einfaches Ankreuzfeld"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:990
msgid "Conditions designer"
msgstr "Bedingungs-Designer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:999
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Bedingungen für diese Frage zeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Bedingungen bearbeiten/hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1004
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1595
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1640
msgid "Copy conditions"
msgstr "Bedingung kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1008
msgid "Before"
msgstr "Vor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1025
msgid "Current"
msgstr "Aktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1038
msgid "After"
msgstr "Nach"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1058
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1874
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:103
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1149
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Zeige die Frage {QID} nur, WENN"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1170
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie alle gewählten Bedingungen löschen wollen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1172
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Lösche alle Bedingungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1178
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Bist Du wirklich sicher, dass Du  ALLE Szenarien ab 1 neu durchnummerieren willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1180
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Szenario automatisch neu durchnummerieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1208
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1348
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1616
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1706
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1738
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1224
msgid "New scenario number"
msgstr "Neu Szenario Nummer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1231
msgid "Update scenario"
msgstr "Szenario aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1242
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du alle Bedingungen in diesem Szenario löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1244
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Dieses Szenario löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1250
msgid "Edit scenario"
msgstr "Szenario bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1341
msgid "and"
msgstr "und"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1373
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1446
msgid "From token table"
msgstr "Von Teilnehmertabelle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1377
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1450
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Teilnehmer Tabelle fehlt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1435
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1492
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Bedingung löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Delete this condition"
msgstr "Diese Bedingung löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1497
msgid "Edit this condition"
msgstr "Diese Bedingung bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1574
msgid "This question is always shown."
msgstr "Diese Frage wird immer gezeigt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "No questions selected"
msgstr "Keine Frage ausgewählt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Check all"
msgstr "Alle auswählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "Uncheck all"
msgstr "Alle abwählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1612
msgid "selected"
msgstr "gewählt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1615
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Ausgewählte Bedingung kopieren nach"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1664
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Die Fragen dieser Umfrage nutzen keine Bedingungen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1701
msgid "Edit condition"
msgstr "Bedingung bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1705
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1943
msgid "Add condition"
msgstr "Bedingung hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1716
msgid "Add scenario"
msgstr "Szenario hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1717
msgid "Default scenario"
msgstr "Standard Szenario"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1728
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1740
msgid "Previous questions"
msgstr "Vorherige Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1741
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1875
msgid "Token fields"
msgstr "Zugangsschlüssel-Felder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1798
msgid "Comparison operator"
msgstr "Vergleichsoperator"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1872
msgid "Predefined"
msgstr "Vordefiniert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1873
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1876
msgid "RegExp"
msgstr "RegAusdruck"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1883
msgid "Predefined answer options for this question"
msgstr "Vordefinierte Antwortoptionen für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1889
msgid "Constant value"
msgstr "Konstanter Wert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1907
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Antworten vorheriger Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1919
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Attributewerte aus dem Teilnehmer-Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1937
msgid "Update condition"
msgstr "Bedingung aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/conditionshandling.php:1953
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:64
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Gruppe konnte nicht hinzugefügt werden.\\n"
"\\n"
" Der Gruppenname für die folgenden Sprachen fehlt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:107
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Fehler: Die Datenbank gibt folgenden Fehler zurück:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:116
msgid "New question group was saved."
msgstr "Neue Fragengruppe wurde gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:158
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Gruppe konnte nicht aktualisiert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:163
msgid "Question group successfully saved."
msgstr "Fragengruppe wurde erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:193
msgid "The question group was deleted."
msgstr "Die Fragengruppe wurde erfolgreich gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:197
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Gruppe konnte nicht gelöscht werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:207
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "Die Frage konnte nicht hinzugefügt werden. Du musst mindestens einen Code eingeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:269
#, php-format
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "Frage in Sprache %s konnte nicht erstellt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:280
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:682
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:711
msgid "Question could not be created."
msgstr "Frage konnte nicht erstellt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:298
msgid "Question was successfully added."
msgstr "Frage wurde erfolgreich hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:334
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "Fragencodes wurden erfolgreich neu vergeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:359
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:569
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:634
msgid "Question could not be updated"
msgstr "Frage konnte nicht aktualisiert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:407
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "Vorgabewerte wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:495
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "Frage konnte nicht aktualisiert werden. Es gibt Bedingungen in anderen Fragen, welche von den Antworten auf diese Frage abhängen - dadurch gibt es Probleme beim Ändern des Typs. Du musst diese Bedingung löschen, bevor Du den Typ dieser Frage ändern kannst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:596
msgid "Question was successfully saved."
msgstr "Frage wurde erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:606
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Diese Frage bezieht sich durch Bedingungen auf die Antworten andere Fragen und kann daher in der Reihenfolge nicht hinter folgende GruppenID verschoben werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:607
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:619
msgid "in position"
msgstr "an Position"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:608
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:620
msgid "See conditions:"
msgstr "Siehe Bedingungen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:618
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Einige Fragen beziehen sich auf die Antworten in dieser Frage. Du kannst diese Frage nicht vor die folgende GruppenID schieben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:644
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "Frage konnte nicht hinzugefügt werden. Du musst einen Code eingeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:787
msgid "Question was successfully copied."
msgstr "Frage wurde erfolgreich kopiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:802
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "Frage konnte nicht gelöscht werden. Es gibt Bedingungen in anderen Fragen, welche von den Antworten auf diese Frage abhängen. Du kannst diese Frage nicht löschen, solange diese Bedingungen nicht entfernt wurden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:821
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "Frage wurde erfolgreich gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:890
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Konnte Antworten nicht aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:898
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Antworten mit einem Fragecode von '0' oder Leerzeichen sind nicht erlaubt und werden nicht gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:899
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Doppelte Codes gefunden, diese Einträge werden nicht aktualisiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:902
msgid "Answer options were successfully saved."
msgstr "Antwortoptionen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:931
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Konnte Anwort nicht löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1021
msgid "Subquestions were successfully saved."
msgstr "Teilfragen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1182
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "Umfrageeinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1187
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Umfrage konnte nicht aktualisiert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1212
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "Emailvorlagen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1226
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "FEHLER beim Löschen der Umfrage ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1285
msgid "Survey text elements successfully saved."
msgstr "Umfragentextelemente wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1304
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Umfrage konnte nicht erstellt werden, da kein Titel angegeben wurde."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1460
msgid "Survey was successfully added."
msgstr "Umfrage wurde erfolgreich hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/database.php:1486
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Deine persönlichen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:75
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:78
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:91
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:518
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1380
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1468
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1503
msgid "Data entry"
msgstr "Dateneingabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:81
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Du hast keine Umfrage zur Dateneingabe ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:137
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "Das von Dir angegebene Schlüsselwort ist entweder ungültig oder wurde bereits verwendet."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:141
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Zu diesem Zugangsschlüssel gibt es bereits eine ausgefüllte Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:144
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "Folge dem Link, um eine Änderung vorzunehmen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:150
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "Diese Umfrage benutzt anonymisierte Antworten, daher können du deine Antwort nicht aktualisieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:177
msgid "Try again"
msgstr "Nochmal versuchen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:181
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1342
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2634
msgid "Identifier:"
msgstr "Name:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:183
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2636
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:185
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2638
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:187
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2640
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:189
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2642
msgid "Start Language:"
msgstr "Start-Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:364
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Deine  Antworten wurden erfolgreich zwischengespeichert. Du wirst außerdem eine Bestätigungsmail erhalten. Bitte merke die dein Passwort gut, da wir auf deine Zugangsdaten nicht zugreifen können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:378
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Es wurde außerdem für die zwischengespeicherte Umfrage ein Zugangsschlüssel angelegt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:400
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Es wurde eine Email mit den Einzelheiten Deiner zwischengespeicherten Umfrage an Dich versandt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:412
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1459
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:414
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "Dem Eintrag wurde folgende Datensatz-ID zugewiesen: "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:418
msgid "Add Another Record"
msgstr "Einen weiteren Datensatz hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:422
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1461
msgid "View This Record"
msgstr "Diesen Datensatz anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:426
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Gespeicherte Antworten anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:522
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Bearbeite Antwort (ID %s)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:526
#, php-format
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "Bearbeite Antwort (ID %s)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1336
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2624
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Datensatz als vollständig in der Datenbank ablegen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1338
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2630
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Speichern für weitere Bearbeitung durch Umfrage-Teilnehmer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1460
msgid "Record has been updated."
msgstr "Datensatz aktualisiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1477
msgid "Record Deleted"
msgstr "Datensatz gelöscht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1562
msgid "Datestamp"
msgstr "Zeitstempel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1624
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1729
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1746
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1751
msgid "to question {QUESTION}, answer {ANSWER}"
msgstr "auf Frage {QUESTION}, Antwort {ANSWER}"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1750
msgid "No Answer"
msgstr "Keine Antwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1762
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Beantworte diese Frage nur, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1790
msgid "Help about this question"
msgstr "Hilfe zu dieser Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:1834
#, php-format
msgid "Label %s"
msgstr "Beschriftung %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2679
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Diese Umfrage ist noch nicht aktiviert. Deine Antwort kann nicht abgespeichert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dataentry.php:2689
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Die ausgewählte Umfrage existiert nicht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:25
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:34
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:111
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Umfrage deaktivieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "In einer aktiven Umfrage wird eine Tabelle erstellt, welche alle Daten-Eingaben aufnimmt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Wenn Du eine Umfrage deaktivierst, werden alle eingegebenen Daten von der Original-Tabelle in eine andere Tabelle verschoben. Wenn Du dann die Umfrage wieder aktivierst, wird die Original-Tabelle und damit die Umfrage leer sein. Es ist dann nicht mehr möglich auf die alte Tabelle mit LimeSurvey zuzugreifen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Deaktivierte Umfrage-Daten können nur durch einen Systemadministrator mit Hilfe eines Datenbank-Tools wie beispielsweise PHPMyAdmin eingesehen werden. Falls Ihre Umfrage eine Probandentabelle benutzt, so wird auch diese umbenannt und ist folglich nur mehr einem Systemadministrator zugänglich."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Deine Antworten-Tabelle wird wie folgt umbenannt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Zusätzlich solltest Du Deine Antworten vor Deaktivierung exportieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Umfrage wurde deaktiviert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "Die Antworten-Tabelle wurde umbenannt zu: "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:116
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Die Antworten dieser Umfrage sind nicht mehr verfügbar in LimeSurvey."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:117
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Du solltest Dir den Namen dieser Tabelle notieren, falls Du diese Daten später noch brauchst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "Die Zugangsschlüssel-Tabelle, die mit dieser Umfrage verknüpft war, wurde wie folgt umbenannt: "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "Achtung: Solltest Du diese Umfrage aufgrund eines Irrtums aktiviert haben, ist es möglich die Date relativ einfach wiederherzustellen, wenn Du an der Umfrage keine Änderungen vorgenommen hast. Bitte konsultiere die LimeSurvey Dokumentation für weitere Informationen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:22
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:52
msgid "Delete survey"
msgstr "Umfrage löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:27
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Du hast keine Umfrage zum Löschen ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:37
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Du bist im Begriff, diese Umfrage zu löschen..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:38
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Damit werden diese Umfrage und alle verknüpften Gruppen, Fragen, Antworten und Bedingungen gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:39
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Wir empfehlen Dir, bevor Du die Umfrage löscht, diese zu exportieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Diese Umfrage ist aktiv und eine Antworten-Tabelle existiert. Wenn Du diese Umfrage löscht, werden auch die Antworten gelöscht. Wir empfehlen Dir, dass Du die Antworten exportierst, bevor Du die Umfrage löscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Diese Umfrage hat eine zugehörige Zugangsschlüssel-Tabelle. Wenn Du diese Umfrage löscht, wird auch die Zugangsschlüsseltabelle gelöscht. Wir empfehlen Dir, dass Du die Zugangsschlüssel exportierst, bevor Du die Umfrage löscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/deletesurvey.php:123
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Diese Umfrage wurde gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/dumpgroup.php:37
msgid "Export Question"
msgstr "Fragen exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:40
msgid "Some example answer option"
msgstr "Eine beispielhafte Antwortoption"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:92
msgid "Edit answer options"
msgstr "Bearbeite Antwortoptionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:113
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:69
msgid "New answer option"
msgstr "Neue Antwortoption"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:114
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:144
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:70
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:162
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:115
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:71
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:116
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "Du kannst die letzte Antwortoption nicht löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:117
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:73
msgid "Label set browser"
msgstr "Beschriftungsset löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:118
msgid "Quick-add answers"
msgstr "Schnelles Hinzufügen von Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:120
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Fehler: Du versuchst einen doppelten Antwort-Code zu speichern."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:136
#, php-format
msgid "Answer scale %s"
msgstr "Antwortskala %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:155
msgid "Answer option"
msgstr "Antwortoption"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:216
msgid "Answer:"
msgstr "Antwort:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:230
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:232
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "Vordefinierte Beschriftungssets..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:231
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:233
msgid "Quick add..."
msgstr "Schnelles Hinzufügen..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:243
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:243
msgid "Available label sets:"
msgstr "Verfügbare Beschriftungssets"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:245
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:253
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:245
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:252
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:251
msgid "Enter your answers:"
msgstr "Gebe deine Antworten ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:252
msgid "Enter one answer per line. You can provide a code by separating code and answer text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Geben Sie eine Antwort pro Zeile ein. Du kannst einen Code angeben, indem du Code und Teilfrage mit einem Semikolon oder Tab trennst. Für mehrsprachige Umfragen gebe die Übersetzung(en) in der selben Zeile mit einem Semikolon/Tab getrennt an."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editansweroptions.php:258
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:257
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:35
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Der bestehende Text wird ersetzt. Fortfahren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:37
msgid "Edit email templates"
msgstr "Email Vorlagen bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:64
msgid "Invitation"
msgstr "Einladung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:65
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:66
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:67
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:650
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:656
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:668
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:680
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:68
msgid "Basic admin notification"
msgstr "Basis Admin-Benachrichtigung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:69
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "Ausführliche Admin-Benachrichtigung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:73
msgid "Admin confirmation email subject:"
msgstr "Betreff der Admin-Emailbestätigung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:76
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:82
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:90
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:96
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:104
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:110
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:118
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:124
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:132
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:138
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:152
msgid "Use default"
msgstr "Standardwerte setzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:78
msgid "Admin confirmation email body:"
msgstr "Text der Admin-Emailbestätigung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:80
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:94
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:106
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:108
msgid "Invitation email:"
msgstr "Einladungs-Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:87
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "Betreff der ausführlichen Benachrichtungs-E-Mail:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:92
msgid "Detailed admin notification email:"
msgstr "Ausführliche Benachrichtungs-E-Mail:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:101
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Einladungs-Email Betreff:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:115
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "Betreff der Erinnerungs-E-Mail:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:120
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:122
msgid "Email reminder:"
msgstr "Erinnerungs-Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:129
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Bestätigungs-Email Betreff:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:134
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Text der Bestätigung-Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:136
msgid "Confirmation email"
msgstr "Text der Bestätigung-Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:143
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Öffentliche Registrierung Email Betreff:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:148
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editemailtemplates.php:150
msgid "Public registration email:"
msgstr "Text der Registrierungs-Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:40
msgid "Some example subquestion"
msgstr "Eine Beispiel-Teilfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:72
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "Du kannst die letzte Teilfrage nicht löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:74
msgid "Quick-add subquestions"
msgstr "Schnelles Hinzufügen von Teilfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:75
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "Fehler: Sie versuchen doppelte Teilfragen-Codes zu speichern."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:114
msgid "Edit subquestions"
msgstr "Bearbeite Teilfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:116
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "Fehler: 'other' ist eine reserviertes Schlüsselwort."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:149
msgid "Y-Scale"
msgstr "Y-Skala"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:153
msgid "X-Scale"
msgstr "X-Skala"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:163
msgid "Subquestion"
msgstr "Teilfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:166
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:211
msgid "Subquestion:"
msgstr "Teilfrage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:250
msgid "Enter your subquestions:"
msgstr "Geben deine Teilfragen ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:251
msgid "Enter one subquestion per line. You can provide a code by separating code and subquestion text with a semikolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semikolon/tab."
msgstr "Geben eine Teilfrage pro Zeile ein. Du kannst einen Code angeben, indem du Code und Teilfrage mit einem Semikolon oder Tab trennst. Für mehrsprachige Umfrage gebe die Übersetzung(en) in der selben Zeile mit einem Semikolon/Tab getrennt an."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsubquestions.php:263
msgid "You cannot add/remove subquestions or edit their codes because the survey is active."
msgstr "Du kannst leider keine Teilfragen hinzufügen/löschen oder Fragecodes ändern, da die Umfrage aktiv ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:74
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "Neue Umfrage erstellen, importieren oder kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:84
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Bearbeite Umfrage-Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:90
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:185
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:90
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:91
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:186
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "Präsentation & Navigation"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:92
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:187
msgid "Publication & access control"
msgstr "Publizieren & Zugangskontrolle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:93
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:188
msgid "Notification & data management"
msgstr "Benachrichtigung & Daten-Verwaltung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:95
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:96
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:99
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:193
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1043
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Fehler: Du musst einen Titel für diese Umfrage angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
msgid "This is the base language of your survey and it can't be changed later. You can add more languages after you have created the survey."
msgstr "Dies ist die Basissprache Deiner Umfrage und diese kann später nicht geändert werden. Du kannst weitere Sprachen nach dem ersten Speichern der Umfrageeinstellungen hinzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:105
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:199
msgid "Base language:"
msgstr "Basis-Sprache:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:132
msgid "*This setting cannot be changed later!"
msgstr "*Diese Einstellung kann später nicht geändert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:136
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:990
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:993
msgid "*Required"
msgstr "*Pflichtangabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:137
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:139
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:50
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:52
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:141
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:143
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:54
msgid "Welcome message:"
msgstr "Willkommensnachricht:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:145
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:147
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:58
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:60
msgid "End message:"
msgstr "Endnachricht:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:151
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:62
msgid "End URL:"
msgstr "End-URL:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:156
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:65
msgid "URL description:"
msgstr "URL Beschreibung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:161
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:68
msgid "Date format:"
msgstr "Datumsformat:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:169
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:239
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator Name:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:171
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:241
msgid "Admin Email:"
msgstr "Administrator Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:173
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:243
msgid "Bounce Email:"
msgstr "E-Mail für Rückläufer:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:175
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:245
msgid "Fax to:"
msgstr "Faxnummer:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:190
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:204
msgid "Additional Languages"
msgstr "Zusätzliche Sprachen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:224
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:256
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:262
msgid "Question by Question"
msgstr "Frage für Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:267
msgid "Group by Group"
msgstr "Gruppe für Gruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:272
msgid "All in one"
msgstr "Alles auf einer Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:277
msgid "Template:"
msgstr "Vorlage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:294
msgid "Template Preview:"
msgstr "Vorlagen Vorschau:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:295
msgid "Template preview image"
msgstr "Designvorlagen-Vorschau"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:299
msgid "Show welcome screen?"
msgstr "Zeige Willkommensseite?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:318
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "Navigationsverzögerung (Sekunden):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:323
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "[<< Zurück] Button zeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:338
msgid "Show question index / allow jumping"
msgstr "Zeige Fragenindex / erlaube Springen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:349
msgid "Keyboard-less operation"
msgstr "Virtuelle Tastatur für Geräte ohne Tastatur"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:360
msgid "Show progress bar"
msgstr "Zeige Fortschrittsbalken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:375
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Teilnehmer dürfen Antworten ausdrucken?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:391
msgid "Public statistics?"
msgstr "Öffentliche Statistik?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:407
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Zeige Diagramme in öffentlicher Statistik?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:424
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "URL automatisch laden, wenn die Umfrage abgeschlossen ist?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:439
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:459
msgid "Show \"There are X questions in this survey\""
msgstr "Zeige \"Diese Umfrage besteht aus X Fragen.\""

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:444
msgid "Yes (Forced by the system administrator)"
msgstr "Ja (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:447
msgid "No (Forced by the system administrator)"
msgstr "Nein (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:469
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:494
msgid "Show group name and/or group description"
msgstr "Zeige Fragengruppennamen und/oder -beschreibung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:473
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:519
msgid "Show both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zeige beides  (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:476
msgid "Show group name only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zeige nur Fragengruppenname (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:479
msgid "Show group description only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zeige nur Fragengruppenbeschreibung (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:482
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:510
msgid "Hide both (Forced by the system administrator)"
msgstr "Beides nicht zeigen (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:496
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:533
msgid "Show both"
msgstr "Zeige beides"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:497
msgid "Show group name only"
msgstr "Nur Fragengruppenname zeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:498
msgid "Show group description only"
msgstr "Nur Fragengruppenbeschreibung zeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:499
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:536
msgid "Hide both"
msgstr "Verstecke beides"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:506
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:531
msgid "Show question number and/or code"
msgstr "Zeige Fragennummer und/oder Fragencode"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:513
msgid "Show question number only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zeige nur Fragennummer (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:516
msgid "Show question code only (Forced by the system administrator)"
msgstr "Zeige nur Fragencode (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:534
msgid "Show question number only"
msgstr "Nur Fragennummer anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:535
msgid "Show question code only"
msgstr "Nur Fragencode anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:544
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:559
msgid "Show \"No answer\""
msgstr "Zeige \"Keine Antwort\""

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:548
msgid "Off (Forced by the system administrator)"
msgstr "Aus (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:566
msgid "On (Forced by the system administrator)"
msgstr "An (Erzwungen durch Systemadministrator)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:577
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Umfrage öffentlich listen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:593
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Offene Registrierung erlauben?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:615
msgid "Start date/time:"
msgstr "Start-Datum/Zeit:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:624
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "End-Datum/Zeit:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:628
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Setze Cookie um wiederholte Teilnahme auszuschließen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:644
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Benutze CAPTCHA für"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:650
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:656
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:662
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:675
msgid "Survey Access"
msgstr "Umfrage Zugriff"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:650
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:662
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:668
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:685
msgid "Save & Load"
msgstr "Speichern & Laden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:694
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "HTML Format für Probanden Emails benutzen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:695
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Wenn Du den Email-Modus umstellst, musst Du Deine Email-Vorlagen überarbeiten und diese ggf. auf das neue Format anpassen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:718
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "Normale Bestätigung per Email senden an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:723
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "Ausführliche Bestätigung per Email senden an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:728
msgid "Anonymized responses?"
msgstr "Anonymisierte Antworten?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:736
msgid "You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Du kannst keine 'Anonymisierten Antworten' verwenden, wenn Zugangschlüssel-Persistenz aktiviert ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:741
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Wenn du die Umfrage auf 'Anonymisierte Antworten' setzt und eine Teilnehmertabelle erstellst, wird LimeSurvey die Teilnehmer nicht mit einem Zeitstempel versehen, sondern an Stelle des Datums und der Uhrzeit nur ein 'Y' setzen, damit für deine Teilnehmer die Anonymität gewahrt bleibt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:749
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Diese Umfrage ist nicht anonym."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:751
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Antworten zu dieser Umfrage sind anonymisiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:753
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:781
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:810
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:840
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:893
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Kann nicht geändert werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:773
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Zeit-Datumsstempel?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:777
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Antworten werden nicht mit einem Zeitstempel versehen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:779
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Antworten werden mit einem Zeitstempel versehen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:801
msgid "Save IP Address?"
msgstr "IP-Adresse speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:806
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "IP-Adressen der Antwortenden werden nicht protokolliert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:808
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "IP-Adressen der Antwortenden werden protokolliert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:831
msgid "Save referrer URL?"
msgstr "Referrer-URL speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:836
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Referrer-URL wird nicht gespeichert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:838
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Referrer-URL wird gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:861
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Bewertungsmodus aktivieren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:876
msgid "Allow editing answers after completion?"
msgstr "Erlaube Bearbeiten von Antworten nach Absenden?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:877
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Diese Option kann nicht gesetzt werden, wenn Anonyme Antworten genutzt wird."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:887
msgid "Save timings?"
msgstr "Speichere Timings?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:891
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "Timings werden nicht gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:892
msgid "Timings will be saved."
msgstr "Timings werden gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:910
msgid "Participant may save and resume later?"
msgstr "Teilnehmer darf speichern und später fortsetzen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:931
msgid "Enable token-based response persistence?"
msgstr "Aktiviere Teilnehmerbasierte Antworten-Persistenz?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:932
msgid "This option can't be set if the `Anonymized responses` option is active."
msgstr "Diese Option kann nicht gesetzt werden, wenn die Option 'Anonymisierte Antworten' aktiv ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:946
msgid "Set token length to:"
msgstr "Setzte Länge der Zugangsschlüssel auf"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:970
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1009
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1020
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Bitte wähle eine Datei zum Importieren aus!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:972
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.csv):"
msgstr "Umfragestruktur-Datei auswählen (*.lss, *.csv):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:974
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:994
msgid "Convert resource links and INSERTANS fields?"
msgstr "Ressourcen Links und INSERTANS Felder konvertieren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:976
msgid "Import survey"
msgstr "Umfrage importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:988
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "Zu kopierende Umfrage auswählen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:991
msgid "New survey title:"
msgstr "Neuer Umfragetitel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:996
msgid "Exclude quotas?"
msgstr "Quoten ausschließen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:998
msgid "Exclude answers?"
msgstr "Antworten ausschließen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1000
msgid "Reset conditions?"
msgstr "Bedingungen zurücksetzen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1002
msgid "Copy survey"
msgstr "Umfrage kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1011
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "ZIP Bibliothek nicht unterstützt durch PHP, ZIP Import ist deaktiviert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1025
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Bestehende Ressource anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1027
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Exportiere Ressourcen als ZIP-Archiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1028
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "ZIP-Datei auswählen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1031
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Ressourcen ZIP Datei importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1046
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Alle Fragen, Antworten etc. für entfernte Sprachen werden gelöscht. Bist du sicher?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveysettings.php:1053
msgid "Save & edit survey text elements"
msgstr "Speichern & Umfragetextelemente bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:29
msgid "Edit survey text elements"
msgstr "Bearbeite Umfragetextelemente"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:48
msgid "Survey title"
msgstr "Umfragetitel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:56
msgid "Welcome:"
msgstr "Willkommenstext:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/editsurveytextelements.php:79
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Dezimaltrennzeichen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:57
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:58
msgid "Export results"
msgstr "Ergebnisse exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:62
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Gefiltert vom Statistik Skript"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:63
msgid "Single response"
msgstr "Einzelne Antwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "Range:"
msgstr "Bereich:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:92
msgid "From"
msgstr "Von"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:93
msgid "to"
msgstr "Bis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:95
msgid "Completion state"
msgstr "Komplettierungsstatus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:106
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Abgekürzte Beschriftungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:108
msgid "Full headings"
msgstr "Vollständige Beschriftungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:110
msgid "Question codes"
msgstr "Fragen-Codes"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:113
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Konvertiere Leerzeichen in der Frage zu Unterstrichen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:118
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:121
msgid "Answer Codes"
msgstr "Antwort Codes"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:124
msgid "Convert Y to"
msgstr "Konvertiere Y nach"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:127
msgid "Convert N to"
msgstr "Konvertiere N nach"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:131
msgid "Full Answers"
msgstr "Vollständige Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:133
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:138
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Latin-1 Zeichensatz)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:146
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Alle Zeichensätze)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:149
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv Bibliothek nicht installiert)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:159
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV-Datei (Alle Zeichensätze)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:164
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:171
msgid "Column control"
msgstr "Spalten Kontrolle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:187
msgid "Choose Columns"
msgstr "Spalten auswählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:191
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:197
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:228
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:192
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Deine Umfrage enthält mehr als 255 Antwortspalten. Spreadsheet Programme wie Excel importieren max. 255 Spalten. Wähle die zu exportierenden Spalten aus der untenstehenden Liste."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:198
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Wähle die Spalten, die Du exportieren willst. Wähle KEINE aus, um alle zu exportieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:226
msgid "Token control"
msgstr "Zugangsschlüssel-Steuerung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:227
msgid "Choose token fields"
msgstr "Zugangsschlüssel-Felder auswählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:229
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Deine Umfragedaten können mit den zugeordneten Token exportiert werden. Wähle zusätzliche Felder, die mit exportiert werden sollen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:245
msgid "Export data"
msgstr "Daten exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:301
msgid "General information in language: "
msgstr "Allgemeine Informationen in Sprache:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:456
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:457
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:747
msgid "Date Last Action"
msgstr "Datum letzte Aktivität"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:461
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:462
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:750
msgid "Date Started"
msgstr "Datum gestartet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:481
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:482
msgid "Last page seen"
msgstr "Zuletzt gesehene Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:678
msgid "New Record"
msgstr "Neuer Datensatz"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:712
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:718
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NEUER DATENSATZ"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:780
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:907
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:908
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:924
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:925
msgid "N/A"
msgstr "Nicht zutreffend"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1048
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/exportresults.php:1049
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problem - Teilnehmer Tabelle fehlt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:233
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_functions.php:237
msgid "Not Selected"
msgstr "Nicht gewählt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:86
msgid "Export result data to R"
msgstr "Exportiere Ergebnisse nach R"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:103
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:120
msgid "Data selection:"
msgstr "Datenauswahl:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:111
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Step 1:"
msgstr "Schritt 1:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:111
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Exportiere R Syntax-Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:112
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:135
msgid "Step 2:"
msgstr "Schritt 2:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:112
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Exportiere .csv Datendatei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:115
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:138
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Anleitung für Ungeduldige"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:117
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:140
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Lade die Daten- und die Syntax-Datei herunter."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:118
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Speichere beide im R Arbeitsverzeichnis (Benutze getwd() und setwd() im R Kommandofenster um diese Einstellung zu lesen und zu schreiben)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:119
msgid "digit:       source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window"
msgstr "digit:        source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")      im R Command-Fenster"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_r.php:121
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Dein Daten sollten nun importiert werden, der data.frame nennt sich \"data\", die variable.labels sind Attribute von data  (\"attributes(data)$variable.labels\"), wie für foreign:read.spss."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:103
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Ergebnisse in eine SPSS Datei exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:126
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS Version:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:128
msgid "Prior to 16"
msgstr "Vor 16"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:130
msgid "16 or up"
msgstr "16 oder höher"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:134
msgid "Export syntax"
msgstr "Exportiere Syntax"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:141
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Öffne die Syntax Datei in SPSS im Unicode-Modus."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:142
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Editiere die 4. Zeile und vervollständige den Dateinamen mit dem vollen Pfad zur heruntergeladenen Daten-Datei."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:143
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Wähle 'Run/All' aus dem Menü um den Import zu starten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_data_spss.php:145
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Deine Daten sollten nun importiert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:47
msgid "Export Survey"
msgstr "Umfrage exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_xml.php:51
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Es wurde keine SID angegeben. Kann Umfrage nicht exportieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:163
msgid "End"
msgstr "Ende"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:240
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/export_structure_quexml.php:360
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte wählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:197
msgid "First name from token"
msgstr "Vorname aus Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:166
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:198
msgid "Lastname from token"
msgstr "Nachname Proband"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:199
msgid "Email from the token"
msgstr "E-Mail von Teilnehmer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:172
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:203
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Zugangsschlüssel-Attribut %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:130
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:177
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:205
msgid "Survey expiration date"
msgstr "Umfrage Ablaufdatum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
msgid "Reload URL"
msgstr "Reload-URL:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
msgid "View response URL"
msgstr "URL für Antwortanzeige"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Edit response URL"
msgstr "URL für Bearbeiten der Antwort:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "Statistics URL"
msgstr "Statistik-URL:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
msgid "Answers from this response"
msgstr "Antworten dieses Antwortdatensatzes"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:164
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Zugangsschlüssel für diesen Teilnehmer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
msgid "URL for a respondent to opt-out this survey"
msgstr "URL damit Teilnehmer sich von der Umfrage abmelden kann (Opt-out)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Name of the survey"
msgstr "Name der Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "Description of the survey"
msgstr "Beschreibung der Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Name des Umfrage-Administrators"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:175
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "E-Mail Adresse des Umfrage-Administrators"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:176
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL der Umfrage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:210
msgid "Overall assessment score"
msgstr "Gesamt Bewertungspunktzahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:211
msgid "Assessment group score"
msgstr "Gruppen-Bewertungspunktzahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:347
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Keine Ersetzungs-Variable verfügbar für dieses Feld"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:353
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standard Felder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:365
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Vorherige Antwort Felder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:400
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:412
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Einige Fragen wurden deaktiviert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:402
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Umfrage Format ist %s:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:404
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Nur Antworten der vorherigen Seiten sind verfügbar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:413
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Umfrage Modus ist auf %s gesetzt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:105
msgid "Global settings were saved."
msgstr "Globale Einstellungen wurden gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:127
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2060
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:131
msgid "Overview & update"
msgstr "Übersicht & Aktualisierung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:133
msgid "Email settings"
msgstr "Email Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:134
msgid "Bounce settings"
msgstr "Bounce-Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:135
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:136
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:142
msgid "Updates"
msgstr "AKtualisierungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:143
msgid "Check for updates:"
msgstr "Nach Updates suchen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:147
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:150
msgid "Every day"
msgstr "Jeden Tag"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:153
msgid "Every week"
msgstr "Jede Woche"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:156
msgid "Every 2 weeks"
msgstr "Alle 2 Wochen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:159
msgid "Every month"
msgstr "Jeden Monat"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:160
#, php-format
msgid "Last check: %s"
msgstr "Letzte Überprüfung: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:164
#, php-format
msgid "There is a LimeSurvey update available: Version %s"
msgstr "Es ist ein LimeSurvey-Update verfügbar: Version %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165
#, php-format
msgid "You can update %smanually%s or use the %s"
msgstr "Du kannst %smanuell updaten%s oder den %s nutzen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:165
msgid "3-Click ComfortUpdate"
msgstr "3-Klick ComfortUpdate"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:169
#, php-format
msgid "There was an error on update check (%s)"
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Update-Überprüfung (%s)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:175
msgid "There is currently no newer LimeSurvey version available."
msgstr "Es ist zur Zeit keine neuere LimeSurvey Version verfügbar."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:185
msgid "Site name:"
msgstr "Sitename:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:187
msgid "Default site language:"
msgstr "Standardsprache:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:202
msgid "Default template:"
msgstr "Standardvorlage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:215
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "Standard HTML Editor Modus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:219
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "Standard HTML Editor Modus"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:222
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:74
msgid "No HTML editor"
msgstr "Kein HTML Editor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:225
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:72
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Inline HTML editor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:228
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:73
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Popup HTML Editor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:232
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "Zeitdifferent (in Stunden):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Server time:"
msgstr "Serverzeit:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:234
msgid "Corrected time :"
msgstr "Korrigierte Zeit:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:238
msgid "PDF export available:"
msgstr "PDF Export verfügbar:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:242
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:253
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:430
msgid "On"
msgstr "An"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:249
msgid "Screen reader compatibility mode:"
msgstr "Screen reader compatibility mode:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:258
msgid "Session lifetime (seconds):"
msgstr "Sitzungsdauer (Sekunden):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:260
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API Schlüssel:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:262
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API Schlüssel:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:275
msgid "Default site admin email:"
msgstr "Standard Admin Emailadresse:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:278
msgid "Administrator name:"
msgstr "Administratorname:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:280
msgid "Email method:"
msgstr "Email-Methode:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:284
msgid "PHP (default)"
msgstr "PHP (Standard)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:287
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:290
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:293
msgid "Qmail"
msgstr "Qmail"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:295
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP Host"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:296
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: my.smtp.com:25"
msgstr "Gebe Deinen Hostnamen und Port ein, z.B.: mein.smtp.com:25"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:297
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP Benutzername:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:299
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP Passwort:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:301
msgid "SMTP SSL/TLS:"
msgstr "SMTP SSL/TLS:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:308
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:361
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:311
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:364
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:313
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP Fehlerbehebungsmodus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:320
msgid "On errors"
msgstr "Bei Fehlern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:323
msgid "Always"
msgstr "Immer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:325
msgid "Email batch size:"
msgstr "Anzahl der Emails die pro Durchlauf versendet werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:332
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "Standard Bounce Emailadresse:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:334
msgid "Server type:"
msgstr "Servertyp:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:341
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:344
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:347
msgid "Server name & port:"
msgstr "Servername & Port"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:348
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:995"
msgstr "Geben Sie denen Hostnamen und Port ein, z.B.  imap.gmail.com:995"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:350
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:354
msgid "Encryption type:"
msgstr "Verschlüsselung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:372
msgid "Survey preview only for administration users"
msgstr "Umfragevorschau nur für Administrationsnutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:384
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "Filter HTML auf XSS:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:395
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "Gruppenmitglieder können nur die eigene Gruppe sehen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:407
msgid "Warning: Before turning on HTTPS, "
msgstr "Achtung: Bevor Du SSL-Verschlüsselung (https://) aktivierst,"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:409
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "Überprüfe ob auf deinem Server SSL aktiviert ist, indem du auf diesen Link klickst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:410
msgid "check if this link works."
msgstr "überprüfe ob dieser Link funktioniert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:411
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, LimeSurvey will break and you won't be able to access it."
msgstr "Wenn der Link nicht funktioniert und du schaltest HTTPS ein, dann wirst Du auf LimeSurvey nicht mehr zugreifen können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:428
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "Erzwinge HTTPS:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:432
msgid "Don't force on or off"
msgstr "Erzwinge weder an noch aus"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:446
msgid "Show 'no answer' option for non-mandatory questions:"
msgstr "Zeige Option 'Keine Antwort' für nicht-Pflichtfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:450
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:470
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:493
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:511
msgid "Survey admin can choose"
msgstr "Umfrageadministrator kann auswählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:454
msgid "Repeating headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "Wiederhole die Kopfzeilen in Matrixfragen alle x Teilfragen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:487
msgid "Show question group name and/or description"
msgstr "Zeige Fragengruppenname und/oder Beschreibung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:505
msgid "Show question number and/or question code"
msgstr "Zeige Fragennummer und/oder Fragencode"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:523
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:95
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:526
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "Achtung: Demo-Modus ist aktiviert. Markierte (*) Einstellungen können nicht geändert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:619
msgid "System overview"
msgstr "Systemübersicht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:622
msgid "Database name"
msgstr "Datenbank-Name"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:626
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:629
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2105
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:155
msgid "Surveys"
msgstr "Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:632
msgid "Active surveys"
msgstr "Aktive Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:635
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "Inaktive Ergebnis-Tabellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:638
msgid "Active token tables"
msgstr "Aktive Zugangsschlüssel-Tabellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:641
msgid "Deactivated token tables"
msgstr "Inaktive Zugangsschlüssel-Tabellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/globalsettings.php:647
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "PHPInfo anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:48
msgid "Your personal settings"
msgstr "Ihre perönlichen Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:56
msgid "Interface language"
msgstr "Sprache in Adminstration:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:69
msgid "HTML editor mode"
msgstr "HTML-Editor Modus"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:80
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:141
msgid "Survey"
msgstr "Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:152
msgid "This survey is currently not active"
msgstr "Diese Umfrage ist momentan nicht aktiv."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:157
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Diese Umfrage aktivieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:162
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Die Umfrage kann nicht aktiviert werden, da Du entweder keine Berechtigung hast oder keine Fragen vorhanden sind."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:170
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Diese Umfrage aktiv aber abgelaufen´."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:175
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Diese Umfrage ist aktiv aber hat ein Startdatum."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:180
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:562
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:965
msgid "This survey is currently active."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan aktiv."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:186
msgid "Deactivate this Survey"
msgstr "Diese Umfrage deaktivieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:203
msgid "Test This Survey"
msgstr "Diese Umfrage testen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:207
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Diese Umfrage ausführen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:243
msgid "Survey properties"
msgstr "Umfrage-Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:249
msgid "Edit text elements"
msgstr "Text-Elemente"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:256
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:263
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1731
msgid "Survey permissions"
msgstr "Umfrageberechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:271
msgid "You can't reorder question groups if the survey is active."
msgstr "Du kannst keine Fragengruppen sortieren, wenn die Umfrage aktiv ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:272
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:277
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:281
msgid "Reorder question groups"
msgstr "Reihenfolge der Fragengruppen bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:280
msgid "You can't reorder question groups if there is only one group."
msgstr "Du kannst keine Fragengruppen sortieren, wenn nur eine Gruppe existiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:304
msgid "Email templates"
msgstr "Email Vorlagen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:312
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:332
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:337
msgid "Quick-translation"
msgstr "Schnellübersetzung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:336
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "Es sind momentan keine zusätzlichen Sprachen für diese Umfrage konfiguriert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:347
msgid "Reset conditions"
msgstr "Bedingungen zurücksetzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:351
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "Es gibt momentan keine Bedingungen in dieser Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:352
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Umfrage Logik zurücksetzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:361
msgid "Display / Export"
msgstr "Anzeige / Export"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:367
msgid "Export survey"
msgstr "Umfrage exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:375
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:380
msgid "Printable version"
msgstr "Druckbare version"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:401
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:406
msgid "QueXML export"
msgstr "QueXML-Export"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:435
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:440
msgid "Responses & statistics"
msgstr "Antworten & Statistik"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:439
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:470
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "Diese Umfrage ist nicht aktiv - es liegen keine Antworten vor."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:451
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:455
msgid "Data entry screen"
msgstr "Dateneingabemaske"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:454
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Diese Umfrage ist nicht aktiv - Dateneingabe ist nicht erlaubt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:466
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:471
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "Teilweise (gespeicherte) Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:486
msgid "Token management"
msgstr "Zugangschlüssel verwalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:501
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:157
msgid "Question groups"
msgstr "Fragengruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:528
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:529
msgid "Previous question group"
msgstr "Vorherige Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:534
msgid "No previous question group"
msgstr "Keine vorherige Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:543
msgid "Next question group"
msgstr "Nächste Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:549
msgid "No next question group"
msgstr "Keine weitere Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:562
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:965
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:569
msgid "Add new group to survey"
msgstr "Neue Gruppe zur Umfrage hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:574
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:575
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Details verstecken für diese Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:578
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:579
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Details anzeigen für diese Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:584
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:585
msgid "Close this survey"
msgstr "Diese Umfrage schließen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:616
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Es wird Frage für Frage gestellt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:617
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Es wird Gruppe für Gruppe angezeigt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:618
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Die ganze Umfrage wird auf einer einzigen Seite angezeigt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:621
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "Eine Fragenübersicht wird in diesem Format nicht gezeigt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:622
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "Eine Fragenübersicht wird gezeigt. Teilnehmer können zwischen den Fragen hin- und herspringen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:625
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP-Adressen der Antwortenden werden protokolliert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:626
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "Referrer-URL wird gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:627
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Es werden Cookies für die Zugriffskontrolle benutzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:628
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Wenn Zugangsschlüssel benutzt werden, kann man sich für diesen Fragebogen selbst registrieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:629
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Teilnehmer können teilweise fertiggestellte Umfrage zwischenspeichern."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:632
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "Normale Bestätigung per Email senden an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:636
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "Ausführliche Bestätigung per Email mit Ergebnissen senden an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:641
msgid "Regenerate question codes:"
msgstr "Fragen-Codes neu erzeugen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:643
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:646
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Bist Du wirklich sicher, dass Du die Fragencodes neu erzeugen lassen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:644
msgid "Straight"
msgstr "Normal aufsteigend"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:647
msgid "By Group"
msgstr "Nach Gruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:652
msgid "Survey URL"
msgstr "URL dieser Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:658
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:665
msgid "Survey URL for language:"
msgstr "Umfrage URL für Sprache:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:658
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:665
msgid "Flag"
msgstr "Fahne"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:747
msgid "End URL"
msgstr "End-URL"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:759
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Anzahl Fragen/Gruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:761
msgid "Survey currently active"
msgstr "Umfrage aktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:775
msgid "Survey table name"
msgstr "Name der Umfrage-Tabelle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:778
msgid "Hints"
msgstr "Hinweise"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:782
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Die Umfrage kann noch nicht aktiviert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:785
msgid "You need to add question groups"
msgstr "Du musst Fragengruppen hinzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:789
msgid "You need to add questions"
msgstr "Du musst Fragen hinzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:840
msgid "Preview current question group"
msgstr "Vorschau der aktuellen Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:855
msgid "Edit current question group"
msgstr "Bearbeite aktuelle Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:868
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Das Löschen dieser Gruppe löscht auch alle möglichen Fragen und Antworten, die sie enthält. Bist Du sicher, dass Du fortfahren möchtest?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:870
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:877
msgid "Delete current question group"
msgstr "Löschen der aktuellen Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:875
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "Es ist unmöglich diese Gruppe zu löschen, da es mindestens eine Frage gibt, die Bedingungen zu eine Frage in dieser Gruppe hat."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:893
msgid "Export this question group"
msgstr "Exportiere diese Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:907
msgid "Change Question Order"
msgstr "Fragen-Reihenfolge ändern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:931
msgid "Previous question"
msgstr "Vorherige Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:937
msgid "No previous question"
msgstr "Keine vorherige Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:947
msgid "Next question"
msgstr "Nächste Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:953
msgid "No next question"
msgstr "Keine weitere Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:972
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Neue Frage zu dieser Gruppe hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:983
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Details dieser Gruppe verstecken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:985
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Details dieser Gruppe anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:989
msgid "Close this Group"
msgstr "Diese Gruppe schließen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1015
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Fragen mit Bedingungen zu dieser Gruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1077
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1082
msgid "Preview This Question"
msgstr "Vorschau dieser Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1091
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:54
msgid "Please select a language:"
msgstr "Bitte wähle eine Sprache aus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1113
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Diese Frage bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1124
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Das Löschen dieser Frage löscht auch alle Antworten und Teilfragen, die diese umfasst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1125
msgid "Delete current question"
msgstr "Diese Frage löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1131
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Es ist unmöglich diese Frage zu löschen, da mindestens eine Frage eine Bedingung darauf gesetzt hat."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1133
msgid "Disabled - Delete current question"
msgstr "Deaktiviert - Diese Frage löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1145
msgid "Export this question"
msgstr "Diese Frage exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1159
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1166
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Diese Frage kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1165
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "Du kannst keine Fragen kopieren, wenn die Umfrage aktiv ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1182
msgid "Set conditions for this question"
msgstr "Bedingungen für diese Frage setzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1200
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1296
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "Bearbeite Teilfrage für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1215
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1286
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "Bearbeite Antwortoptionen für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1229
msgid "Edit default answers for this question"
msgstr "Bearbeite Vorgabe-Antwortwerte für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1234
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Details verstecken für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1237
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Details anzeigen für diese Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1240
msgid "Close this Question"
msgstr "Diese Frage schließen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1256
msgid "Code:"
msgstr "Code:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1260
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Pflichtfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1261
msgid "Optional Question"
msgstr "Optionale Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1265
msgid "Question:"
msgstr "Frage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1267
msgid "Help:"
msgstr "Hilfetext:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1273
msgid "Validation:"
msgstr "Validierung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1278
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1284
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "Du musst Antwortoptionen für diese Frage hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1294
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "Du musst Teilfragen für diese Frage hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1303
msgid "Option 'Other':"
msgstr "Auswahlmöglichkeit 'Sonstiges':"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1312
msgid "Mandatory:"
msgstr "Pflichtangabe:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1321
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Fragen mit Bedingungen basierend auf dieser Frage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1358
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1860
msgid "Add User"
msgstr "Benutzer hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1374
msgid "User added."
msgstr "Benutzer hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1376
msgid "Set survey permissions"
msgstr "Bearbeite Umfrageberechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1384
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1391
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1452
msgid "Failed to add user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht hinzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1385
msgid "Username already exists."
msgstr "Benutzername existiert bereits."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1392
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1453
msgid "No Username selected."
msgstr "Kein Benutzername gewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1406
msgid "Add user group"
msgstr "Benutzergruppe hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1428
msgid "User Group added."
msgstr "Benutzergruppe hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1431
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Setze Umfrage-Benutzerrechte"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1439
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1446
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Konnte Benutzergruppe nicht hinzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1466
msgid "Deleting User"
msgstr "Lösche Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1478
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1735
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1479
msgid "Success!"
msgstr "Erfolgreich!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1483
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Konnte Benutzer nicht löschen. Kein Benutzername angegeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1509
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "Setze Umfrageberechtigungen für Benutzer %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1514
#, php-format
msgid "Edit survey permissions for group %s"
msgstr "Setze Umfrageberechtigungen für Gruppe %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1520
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1522
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1523
msgid "View/read"
msgstr "Anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1524
msgid "Update"
msgstr "aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1527
msgid "Export"
msgstr "Datenexport"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1589
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Umfrage-Struktur exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1593
msgid "LimeSurvey XML survey file (*.lss)"
msgstr "LimeSurvey XML Umfrage Datei (*.lss)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1597
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML Umfrage XML Format (*.xml)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1609
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1650
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1697
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Speichern für Lsrc (*.csv)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1616
msgid "Export To File"
msgstr "Als Datei exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1628
msgid "Export group structure"
msgstr "Umfrage-Struktur exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1634
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1681
msgid "LimeSurvey group file (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey Fragengruppen-Datei (*.csv)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1657
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1704
msgid "Export to file"
msgstr "Als Datei exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1675
msgid "Export question structure"
msgstr "Fragen-Struktur exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1736
msgid "User Group"
msgstr "Benutzergruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1737
msgid "Full name"
msgstr "Vor- und Nachname"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1792
msgid "Edit permissions"
msgstr "Bearbeite Berechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1857
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1860
msgid "Please select a user first"
msgstr "Bitte wähle zuerst einen Benutzer."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1864
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:79
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1867
msgid "Add User Group"
msgstr "Benutzergruppe hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1867
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Bitte wähle zuerst eine Benutzergruppe."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1880
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "Bearbeite Umfrage-Berechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1929
msgid "Survey permissions for all users in this group were successfully updated."
msgstr "Umfrageberechtigungen für alle Mitglieder dieser Gruppe wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1936
msgid "Survey permissions were successfully updated."
msgstr "Umfrageberechtigungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1940
msgid "Failed to update survey permissions!"
msgstr "Konnte die Umfrageberechtigungen nicht aktualisieren!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:1973
msgid "Quick-translate survey"
msgstr "Umfrage Schnellübersetzung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2024
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Warnung: Du benutzt immer noch das Standard-Passwort ('password'). Bitte ändere das Passwort und melde Dich ab und wieder an. "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2028
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2031
msgid "Logged in as:"
msgstr "Angemeldet als:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2033
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Bearbeite deine persönlichen Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2039
#, php-format
msgid "Update available: %s"
msgstr "Update verfügbar: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2045
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Haupt-Administrationsseite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2052
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Erzeuge/Bearbeite Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2055
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Erzeuge/Bearbeite Gruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2067
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Datenintegrität überprüfen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2072
msgid "List Surveys"
msgstr "Liste aller Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2081
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Datenbank sichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2086
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "Der Datenbank Export ist nur für MySQL-Datenbanken verfügbar. Für andere Datenbank-Typen nutze bitte die entsprechende Sicherungssoftware der Datenbank."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2094
msgid "Edit label sets"
msgstr "Beschriftungssets bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2101
msgid "Template Editor"
msgstr "Vorlagen-Editor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2114
msgid "Create, import, or copy a survey"
msgstr "Neue Umfrage erstellen, importieren oder kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2123
msgid "Logout"
msgstr "Abmeldung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2136
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Willkommen zu %s!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2137
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Dies sind die einfachen Schritte zu deiner eigenen Umfrage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2139
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Erstelle eine neue Umfrage, indem Du auf das Symbol %s rechts oben klickst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2139
msgid "Add survey"
msgstr "Umfrage hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2140
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "Erstelle eine neue Fragengruppe in Deiner Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2141
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "Erstelle eine oder mehrere Fragen in der neuen Fragengruppe."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2142
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fertig. Teste Deine Umfrage über das Symbol %s."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html.php:2142
msgid "Test survey"
msgstr "Diese Umfrage testen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:295
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Starte HTML-Editor im Popup-Fenster"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:296
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Focus auf das HTML Editor Popup -Fenster setzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-Editor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Schließe Editor"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:87
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:137
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:178
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Möchtest Du Deine Änderungen speichern?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:36
msgid "Show summary information"
msgstr "Zeige Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:41
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:47
msgid "Display Responses"
msgstr "Zeige Antworten an"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:65
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Zeige die letzten 50 Antworten an"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:73
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Dateneingabemaske für die Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:80
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Zeige Statistiken dieser Antworten an"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:86
msgid "Get time statistics from these responses"
msgstr "Zeige Zeit-Statistiken dieser Antworten an"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:96
msgid "Export results to application"
msgstr "Ergebnisse für externe Anwendungen exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:101
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Ergebnisse Ergebnisse in eine SPSS/PASW Command Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:106
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Exportiere Ergebnisse in eine R Datendatei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:112
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "Importiere Antworten aus einer deaktivierten Umfragetabelle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:121
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Zeige zwischengespeicherte Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:128
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "VV-Umfrage-Datei importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:135
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "VV-Umfrage-Datei exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/html_functions.php:142
msgid "Iterate survey"
msgstr "Umfrage iterieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:47
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:28
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:30
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Grund dafür könnten fehlerhafte Rechteeinstellungen des Ordners %s sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:54
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:53
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:36
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Datei erfolgreich hochgeladen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:55
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:54
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:37
msgid "Reading file.."
msgstr "Lese Datei.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:71
msgid "Import failed. You specified an invalid file type."
msgstr "Import fehlgeschlagen. Du hast einen ungültigen Dateityp angegeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:148
msgid "Survey copy summary"
msgstr "Umfragekopie Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:152
msgid "Survey import summary"
msgstr "Umfrage-Importübersicht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:156
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:162
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:81
msgid "Subquestions"
msgstr "Teilfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:166
msgid "Default answers"
msgstr "Antwort-Vorgaben"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:170
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:83
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:174
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:85
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:76
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:86
msgid "Label sets"
msgstr "Beschriftung-Sets"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
msgid "Not imported label sets"
msgstr "Nicht importierte Beschriftung-Sets"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:178
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Beschriftungs-Sets wurden nicht importiert, da Sie nicht die Berechtigung haben neue Beschriftungs-Sets anzulegen.)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:180
msgid "Question attributes"
msgstr "Fragen-Attribute"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota members"
msgstr "Quoten Einträge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:182
msgid "quota language settings"
msgstr "Spracheneinstellungen für Quoten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:186
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:66
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:196
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "Import der Umfrage abgeschlossen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:197
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:202
msgid "Go to survey"
msgstr "Gehe zur Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/http_importsurvey.php:201
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "Kopieren der Umfrage abgeschlossen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:19
msgid "Import question group"
msgstr "Importiere Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:34
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "keine SID (Umfrage) angegeben. Kann Frage nicht importieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:77
msgid "Question group import summary"
msgstr "Beschriftungsset Import Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:87
msgid "Question attributes:"
msgstr "Fragenattribute:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:90
msgid "Question group import is complete."
msgstr "Import der Fragengruppe ist abgeschlossen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:91
msgid "Go to question group"
msgstr "Gehe zur Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:119
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Diese Datei ist keine LimeSurvey-Umfrage-Datei. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:129
msgid "This file is too old. Only files from LimeSurvey version 1.50 (DBVersion 112) and newer are supported."
msgstr "Diese Datei ist zu alt. Nur Dateien ab LimeSurvey Version 1.50 (DBVersion 112) oder neuer werden unterstützt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:310
msgid "You can't import a group which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Du kannst keine Fragengruppe importieren, welche nicht zumindest die Basissprache dieser Umfrage unterstützt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:322
msgid "You can't import a question which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Du kannst keine Frage importieren, welche nicht zumindest die Basissprache dieser Umfrage unterstützt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:336
msgid "You can't import answers which doesn't support at least the survey base language."
msgstr "Du kannst keine Antwortdatei importieren, welche nicht zumindest die Basissprache dieser Umfrage unterstützt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:351
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Du kannst kein Beschriftungs-Set importieren, welches nicht zumindest die Basissprache dieser Umfrage unterstützt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:683
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Fehlerhafte Zeile im Import - Felder und Daten stimmen nicht überein"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importgroup.php:906
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Die Sprachen in der importierten Gruppendatei müssen mindestens die Basissprache dieser Umfrage enthalten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:21
msgid "Import Label Set"
msgstr "Beschriftung-Set importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:55
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:75
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:85
msgid "Label set import summary"
msgstr "Beschriftungsset Import Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:56
msgid "Uploaded label set file needs to have an .lsl extension."
msgstr "Hochgeladene Beschriftungssets müssen eine .lsl Erweiterung haben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:57
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:79
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:89
msgid "Return to label set administration"
msgstr "Zur Beschriftungsset-Administration zurückkehren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:77
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:87
msgid "Labels"
msgstr "Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:78
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:88
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "Import des/der Beschriftungssets abgeschlossen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:113
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Diese Datei ist keine LimeSurvey-Beschriftungsset-Datei. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358
msgid "Label set was not imported because the same label set already exists."
msgstr "Das Beschriftungsset wurde nicht importiert, da das gleiche Beschriftungsset bereits besteht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:253
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importlabel.php:358
#, php-format
msgid "Existing LID: %s"
msgstr "Bestehende LID: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:48
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:153
msgid "Quick statistics"
msgstr "Kurz-Statistiken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "Ziel-Umfrage ID:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Urspungs-Tabelle:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:68
msgid "Import also timings (if exist):"
msgstr "Importiere auch Timings (wenn vorhanden):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Import Responses"
msgstr "Antworten importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist Du sicher?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:78
msgid "You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Warnung: Du kannst alte Antwortdatensätze mit der gleichen Spaltenanzahl wie in der aktiven Umfrage importieren. Du musst allerdings selbst sicherstellen, dass die importierten Antworten zu der aktiven Umfrage passen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:126
#, php-format
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s alte Antworten wurden erfolgreich importiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importoldresponses.php:151
#, php-format
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "%s alte Antworten und Timings wurden erfolgreich importiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:19
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:553
msgid "Import Question"
msgstr "Fragen importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "keine GID (Gruppe) angegeben. Kann Frage nicht importieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:87
msgid "Question import summary"
msgstr "Fragen-Importübersicht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:98
msgid "Question import is complete."
msgstr "Fragen Import ist abgeschlossen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:99
msgid "Go to question"
msgstr "Gehe zur Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importquestion.php:726
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "Die Sprachen in der importierten Fragendatei müssen mindestens die Basissprache dieser Umfrage enthalten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:116
msgid "Import failed. You specified an invalid file."
msgstr "Import fehlgeschlagen. Du hast eine ungültige Datei angegeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/importsurvey.php:148
msgid "Question Attributes"
msgstr "Fragen-Attribute:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:61
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Diese Datei ist keine LimeSurvey-Umfrage-Datei. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:393
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:441
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:467
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "Import dieser Umfrage-Datei fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:394
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:402
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Diese Datei enthält keine LimeSurvey-Daten im richtigen Format."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:419
#, php-format
msgid "Template %s not found, please review when activating."
msgstr "Designvorlage %s nicht gefunden. Bitte vor dem Aktivieren überprüfen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:603
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Eine Gruppe in der CSV/SQL-Datei stammt nicht aus der gleichen Umfrage. Der Import der Umfrage wurde gestoppt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1021
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Leider haben Deine Antworten eine Quote dieser Umfrage überschritten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_functions.php:1092
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "Diese Datei ist keine gültige LimeSurvey-Umfrage-XML Datei. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:32
msgid "Import survey resources"
msgstr "Importiere Umfrage-Ressourcen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:38
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Demo Modus: Hochladen von Dateien is deaktiviert in diesem System."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:39
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:59
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:83
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:153
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:203
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:207
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Back"
msgstr "zurück"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:241
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:424
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Ungültige Zugriffsrechte in Ihrem %s Verzeichnis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:265
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:456
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Diese Datei ist keine gültige ZIP Archiv Datei. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:286
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:480
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:295
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:489
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:305
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:499
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Verbotene Endung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:329
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:347
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Imported Files List"
msgstr "Importierte Dateiliste"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:334
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Dieses ZIP-Archiv entält keine gültigen Ressourcen-Dateien. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:335
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:528
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Bitte denke daran, dass Unterverzeichnisse im ZIP-Archiv nicht unterstützt werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:342
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:536
msgid "Partial"
msgstr "Teilweise"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:346
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:548
msgid "Error Files List"
msgstr "Fehler Datei Liste"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Importiere Ressourcen für"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:359
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:553
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Ressourcen-Import Übersicht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:360
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:554
msgid "Total Imported files"
msgstr "Anzahl importierte Dateien"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:361
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:555
msgid "Total Errors"
msgstr "Fehler Gesamt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:192
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:365
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:374
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:559
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:568
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:221
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "Demo Modus: Hochladen von Dateien is deaktiviert in diesem System."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:397
msgid "Import template"
msgstr "Vorlage importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:403
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Demo Modus: Hochladen von Design-Vorlagen ist deaktiviert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:437
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Vorlage '%s' existiert bereits."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Dieses ZIP-Archiv entält keine gültigen Vorlagen-Dateien. Import fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "Imported template files for"
msgstr "Importierte Vorlagendatein für"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/import_resources_zip.php:583
msgid "Open imported template"
msgstr "Öffne importierte Vorlage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:701
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Datenintegritätsprüfung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:29
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:701
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Wenn Fehler gezeigt werden, solltest Du dieses Script nochmals ausführen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:123
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Keine entsprechende Cquid"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:133
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Keine entsprechende CFIELDNAME Gruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:138
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Kein \"CFIELDNAME\" gesetzt!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:143
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Die folgenden Bedingungen sollten gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:145
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:271
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:281
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:306
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:331
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:385
msgid "because"
msgstr "Grund:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:151
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Alle Bedingungen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:170
#, php-format
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Frageattribute welche gelöscht werden können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:174
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Alle Fragenattribute sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:185
#, php-format
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Vorgabewerte welche gelöscht werden können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:189
msgid "All default values meet consistency standards"
msgstr "Alle Vorgabewerte sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:200
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Quoten welche gelöscht werden können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:204
msgid "All quotas meet consistency standards"
msgstr "Alle Quoten sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:216
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verwaise Quoten-Spracheinstellungen welche gelöscht werden können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:220
msgid "All quota language settings meet consistency standards"
msgstr "Alle Quoten-Spracheinstellungen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:232
#, php-format
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "Es gibt %s verweiste Einträge für Quotenregeln welche gelöscht werden können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:236
msgid "All quota members meet consistency standards"
msgstr "Alle Quotenregeln sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:252
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:379
msgid "No matching survey"
msgstr "Keine übereinstimmende"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:264
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:373
msgid "No matching group"
msgstr "Keine übereinstimmende Gruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:270
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:280
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Die folgenden Bewertungen sollten gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:276
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Alle Umfrage (Gesamt-) Bewertungen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:286
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Alle Gruppenbewertungen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:299
msgid "No matching question"
msgstr "Keine übereinstimmende Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:305
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Die folgenden Antworten sollten gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:311
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Alle Antworten sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:325
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Sprechspezifische Einstellungen fehlen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:330
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Die folgenden Umfrage können gelöscht werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:336
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Alle Umfrage-Einstellungen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:350
msgid "The following survey language settings should be deleted"
msgstr "Die folgenden Umfrage Spracheinstellungen sollten gelöscht werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:352
#, php-format
msgid "SLID `%s` because the related survey is missing."
msgstr "SLID `%s` da die entsprechende Umfrage nicht mehr vorhanden ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:358
msgid "All survey language settings meet consistency standards"
msgstr "Alle Umfrage Spracheinstellungen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:384
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Die folgenden Fragen sollten gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:390
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Alle Fragen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:403
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Die folgenden Gruppen sollten gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:404
#, php-format
msgid "GID `%s` because there is no matching survey."
msgstr "GID `%s` da die ensprechende Umfrage nicht mehr existiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:409
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Alle Gruppen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:455
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:523
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s"
msgstr "Umfrage-ID %d gespeichert als %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:458
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:525
#, php-format
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "Umfrage-ID %d gespeichert als %s und enthält %d Datensätze"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:466
msgid "The following old survey tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Die folgenden alten Umfragetabellen sollten gelöscht werden, da die Umfrage an sich nicht mehr existiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:472
msgid "All old survey tables meet consistency standards"
msgstr "Alle alten Umfragetabellen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:533
msgid "The following old token tables should be deleted because their parent survey no longer exists"
msgstr "Die folgenden alten Zugangsschlüssel-Tabellen können gelöscht werden, da die dazugehörige Umfragen nicht mehr existieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:539
msgid "All old token tables meet consistency standards"
msgstr "Alle alten Zugangsschlüssel-Tabellen sind konsistent."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:554
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:646
msgid "No database action required"
msgstr "Es sind keine Datenänderungen notwendig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:556
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Möchtest Du mit dem Löschen forfahren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:635
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Ja - Bitte löschen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:641
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:863
msgid "Data redundancy check"
msgstr "Datenredundanz Überprüfung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:642
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "Die Redundanzüberprüfung sucht nach Tabellen, die übrig bleiben, wenn eine Umfrage deaktiviert wird. Du kannst diese löschen, wenn Du diese nicht mehr benötigst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:652
msgid "The following old survey tables contain no responses and can be deleted:"
msgstr "Die folgenden alten Umfrage-Tabellen enthalten keine Antworten und können gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:660
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Die folgenden alten Umfrage-Antworttabellen existieren und können gelöscht werden, wenn Du diese nicht mehr benötigst:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:668
msgid "The following old token tables contain no tokens and can be deleted:"
msgstr "Die folgenden alten Zugangsschlüssel-Tabellen enthalten keine Einträge und können gelöscht werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:676
msgid "The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "Die folgenden alten Zugangsschlüssel-Tabellen bestehen und können gelöscht werden, wenn diese nicht mehr benötigt werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:684
msgid "Delete checked items!"
msgstr "Lösche markierte Einträge!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:685
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "Du kannst das Löschen nicht rückgängig machen, wenn Du fortfährst. Die Daten werden endgültig gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:723
msgid "Deleting orphaned default values."
msgstr "Lösche verwaiste Vorgabewerte."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:730
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:737
msgid "Deleting orphaned quotas."
msgstr "Lösche verwaiste Quoten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:745
msgid "Deleting orphaned language settings."
msgstr "Lösche verwaiste Spracheinstellungen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:751
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:761
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:871
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:881
msgid "Deleting old survey result tables"
msgstr "Lösche alte Umfrageergebnis-Tabellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:753
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:763
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:873
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:883
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:893
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:903
msgid "Deleting"
msgstr "Lösche"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:771
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Lösche Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:773
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Lösche Umfrage ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:781
msgid "Deleting survey language settings"
msgstr "Lösche Umfrage-Spracheinstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:783
msgid "Deleting survey language setting"
msgstr "Lösche Umfrage-Spracheinstellung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:791
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:801
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Lösche Assessments"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:793
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:803
msgid "Deleting ID"
msgstr "Lösche ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:811
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Lösche Fragenattribute"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:821
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Lösche Bedingungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:823
msgid "Deleting cid"
msgstr "Lösche cid"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:830
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Lösche Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:833
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Lösche Antwort mit qid"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:840
msgid "Deleting questions"
msgstr "Lösche Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:842
msgid "Deleting qid"
msgstr "Lösche quid"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:849
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Lösche Gruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:851
msgid "Deleting group id"
msgstr "Lösche Gruppen-ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:857
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:910
msgid "Check database again?"
msgstr "Datenbank nochmals prüfen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:858
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:911
msgid "Check Again"
msgstr "Nochmal prüfen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:864
msgid "Deleting old token and response tables leftover from deactivation"
msgstr "Lösche alte Zugangsschlüssel und Antworttabellen die durch Deaktivierungen übrig geblieben sind"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:891
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/integritycheck.php:901
msgid "Deleting old token tables"
msgstr "Lösche alte Zugangsschlüssel-Tabellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Wichtige Anleitung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:31
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Klicke auf den folgenden Link um folgendes durchzuführen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:33
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Löschen aller nicht-kompletten Antworten welche zu einem Zugangsschlüssel gehören, für den es schon eine komplette Antwort gibt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Alle kompletten Antworten auf nicht komplett setzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Alle Zugangsschlüssel auf 'Nicht benutzt' Status setzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Bist Du wirklich sicher, dass Du alle nicht beendeten Teilnahmen *löschen* und den Status von Antworten und Zugangsschlüsseln zurücksetzen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:37
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Antworten und Zugangsschlüssel zurücksetzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/iterate_survey.php:63
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Antworten und Zugangsschlüssel wurden wiedereröffnet."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:59
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Beschriftung-Set Administration"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:70
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:123
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "Exportiere mehrere Beschriftungssets"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:93
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "Neue(s) Beschriftungsset(s) erstellen oder importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:103
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:119
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "Du musst mindestens ein Beschriftungsset auswählen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "Wähle die zu exportierenden Beschriftungssets:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:125
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(wähle mehrere aus, indem Du die Strg-Taste benutzen)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:137
msgid "Export selected label sets"
msgstr "Exportiere ausgewählte Beschriftungssets"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:157
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Neues Beschriftung-Set"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:158
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:267
msgid "Edit label set"
msgstr "Beschriftung-Set bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:165
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Fehler: Du musst einen Titel für dieses Beschriftungsset angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:168
msgid "Set name:"
msgstr "Satzname:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:175
msgid "Languages:"
msgstr "Sprachen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:185
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Du kannst diesen Eintrag nicht entfernen, da mindestens eine Sprache in einem Beschriftungsset benötigt wird."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:217
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:220
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:234
msgid "Import label set(s)"
msgstr "Beschriftungset(s) importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:223
msgid "Select label set file (*.lsl,*.csv):"
msgstr "Beschriftungsset-Datei auswählen (*.lsl, *.csv):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:227
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "Nicht importieren wenn Beschriftungsset schon existiert:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:231
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:83
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:548
msgid "Convert resource links?"
msgstr "Ressourcen-Links konvertieren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:260
msgid "Label Set"
msgstr "Beschriftung-Set"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:268
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "Sind sie wirklich sicher, dass Du dieses Beschriftungsset löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:269
msgid "Delete label set"
msgstr "Beschriftung-Set löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:272
msgid "Export this label set"
msgstr "Exportiere dieses Beschriftungsset"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Fehler: Du versuchst einen doppelten Beschriftungscode zu speichern."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:329
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:378
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:417
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:381
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:800
msgid "Del"
msgstr "Löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:387
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:776
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:392
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:788
msgid "Dn"
msgstr "Runter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:399
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:706
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen Speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:409
msgid "New label"
msgstr "Neue Beschriftung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:420
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:657
msgid "Add new label"
msgstr "Neue Beschriftung hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:446
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Achtung: Neue Labels können nur auf der ersten Seite hinzugefügt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:462
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Ressourcen Verwaltung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:562
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Fehler beim Kopieren von vorhanendenen Labels zu der hinzugefügten Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:580
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Konnte die Label für gelöschte Fragen nicht entfernen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:588
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "Aktualisieren des Beschriftung-Set fehlgeschlagen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:693
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Konnte Label nicht einfügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:700
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Dieser Beschriftungscode wird bereits verwendet. Bitte wähle einen anderen oder benenne den bereits vorhanden um."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:759
msgid "Failed to update label"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Labels"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:770
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Aktualisierung nicht möglich: gleiche Beschriftungscodes können nicht mehrfach verwendet werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/labels.php:804
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Fehler beim Löschen des Labels"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Es wurden Daten für Benutzername und Einmal-Passwort empfangen aber die Benutzung von Einmalpasswörtern ist in Deinen Konfigurationseinstellungen deaktiviert. Bitte füge die folgende Zeile zur config.php hinzu um Einmalpasswörter zu aktivieren:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Kein Einmalpasswort für Benutzer %s gefunden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:84
msgid "Passed single-use password was wrong or user doesn't exist"
msgstr "Einmalkennwort war falsch oder Benutzer existiert nicht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:156
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Du musst Benutzername und Email angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:162
msgid "Check Data"
msgstr "Daten überprüfen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:212
msgid "You have to login first."
msgstr "Du musst dich erst anmelden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:319
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:322
#, php-format
msgid "You have exceeded you maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again"
msgstr "Du hast die maximale Anzahl derAnmeldeversuche überschritten. Bitte warte %d Minuten bevor du es erneut probierst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/login_check.php:327
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/preview.php:105
msgid "[Dependency on another question (ID $4)]"
msgstr "[Abhängigkeit von einer anderen Frage (ID $4)]"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:135
msgid "table"
msgstr "Tabelle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:148
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1915
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Absenden der Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:150
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1915
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Vielen Dank für die Beantwortung des Fragebogens."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:164
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Bitte faxe den ausgefüllten Fragebogen an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:170
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1909
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Bitte übermitteln bis %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:460
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:488
msgid "Answer was"
msgstr "Die Antwort war"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:464
msgid "Answer was NOT"
msgstr "Die Antwort war NICHT"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:468
msgid "Answer was less than"
msgstr "Antwort war kleiner als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:472
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "Antwort war gleich oder kleiner als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:476
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "Antwort war gleich oder größer als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:480
msgid "Answer was greater than"
msgstr "Antwort war größer als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:484
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "Antwort stimmte überein (regexp)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:497
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:525
msgid "is"
msgstr "ist"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:501
msgid "is NOT"
msgstr "ist NICHT"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:505
msgid "is less than"
msgstr "ist kleiner als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:509
msgid "is less than or equal to"
msgstr "ist kleiner oder gleich zu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:513
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "ist größer oder gleich zu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:517
msgid "is greater than"
msgstr "ist größer als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:521
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "stimmt überein (regexp)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:717
msgid "RANK"
msgstr "RANK"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:736
msgid "at question"
msgstr "bei der Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:748
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Beantworte diese Frage nur, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:768
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:769
msgid "Question code:"
msgstr "Fragencode:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:826
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:827
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:851
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:858
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:884
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:887
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:947
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:948
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1186
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1190
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Bitte wähle nur eine der folgenden Antworten aus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:843
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:845
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Bitte ein Datum eingeben:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:974
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Bitte nummeriere jede Box in der Reihenfolge Deiner Präferenz, beginnend von 1 bis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:975
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Bitte nummerieren jede Box in der Reihenfolge deiner Präferenz, beginnend von 1 bis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:997
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:998
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Bitte wähle alle Punkte aus, die zutreffen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1003
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1004
#, php-format
msgid "Please choose *at most* %s answers:"
msgstr "Bitte wähle *maximal* %s Antworten aus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1055
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1056
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Bitte wähle alle zutreffenden Einträge aus und schreibe einen Kommentar dazu:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1061
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1062
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Bitte wähle *maximal*"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1061
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1062
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "Antworten und gebe einen Kommentar ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1101
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1119
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Bitte gebe hier Deine Antwort(en) ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1141
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1143
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1150
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1153
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1163
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1166
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1176
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1179
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Bitte gebe hier Deine Antwort ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1200
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1218
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1265
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1274
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1301
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1316
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1342
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1357
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1566
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1576
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1670
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1673
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1777
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1778
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Bitte wähle die zutreffende Antwort aus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1419
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1420
#, php-format
msgid "Please write a multiple of %d between %d and %d for each item:"
msgstr "Bitte gib ein Mehrfaches von %d ein (der Wert jedes Eintrages muss zwischen %d und %d liegen): "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1423
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1424
#, php-format
msgid "Please enter a number between %d and %d for each item:"
msgstr "Bitte gebe in jedem Eingabefeld eine Zahl zwischen %d und %d ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1832
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Diese Umfrage enthält {NUMBEROFQUESTIONS} Fragen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1913
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Bitte faxe den ausgefüllten Fragebogen an: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1932
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %d ('%s')"
msgstr "Beantworte diese Frage nur für die Einträge, die von dir in Frage %d ('%s') gewählt wurden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/printablesurvey.php:1941
#, php-format
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %d ('%s')"
msgstr "Beantworte diese Frage nur für die Einträge, die nicht in Frage %d ('%s') gewählt wurden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:28
msgid "Add question group"
msgstr "Füge Fragengruppe hinzu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:51
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "Fehler: Sie müssen einen Gruppentitel für jede Sprache eingeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:59
msgid "Required"
msgstr "Pflichtangabe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:65
msgid "Save question group"
msgstr "Speichere Fragengruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:81
msgid "Select question group file (*.lsg/*.csv):"
msgstr "LimeSurvey Fragengruppen-Datei auswählen (*.lsg/*.csv):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:164
msgid "Edit Group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:178
msgid "Update Group"
msgstr "Gruppe aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:256
msgid "Change Group Order"
msgstr "Ändern der Gruppen Reihenfolge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Die aktuelle Umfrage besitzt Fragen mit Bedingungen ausserhalb der eigenen Gruppe."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Das Verändern der Gruppen-Reihenfolge ist bestimmten Beschränkungen unterworfen, um sicherzustellen, dass Fragen mit Bedingungen nicht vor Fragen verschoben werden von denen die Bedingung abhängt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:265
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Die folgenden Gruppen sind betroffen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:270
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Gruppe %s ist abhängig von Gruppe %s, siehe Bedingungen von:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:275
msgid "QID"
msgstr "QID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:341
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:690
msgid "Place after.."
msgstr "Platzieren nach..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questiongrouphandling.php:346
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:496
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:695
msgid "At beginning"
msgstr "Am Anfang"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:28
msgid "Copy Question"
msgstr "Frage kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:29
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:341
msgid "Error: You have to enter a question code."
msgstr "Fehler: Sie müssen einen Fragen-Code für diese Frage angeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:42
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Anmerkung: Du MUSST einen neuen Frage-Code eingeben!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:69
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:434
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:442
msgid "Question group:"
msgstr "Fragengruppen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:97
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "Teilfragen kopieren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:100
msgid "Copy answer options?"
msgstr "Antwortoptionen kopieren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:103
msgid "Copy advanced settings?"
msgstr "Erweiterte Einstellungen kopieren?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:106
msgid "Copy question"
msgstr "Frage kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:124
msgid "Edit default answer values"
msgstr "Bearbeite Antwort-Vorgabewerte"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:139
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:184
#, php-format
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "Antwort Vorgabewert für Skala %s:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:143
msgid "Default answer value:"
msgstr "Antwort-Vorgabewert:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:152
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "<No default value>"
msgstr "<Kein Vorgabewert>"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:169
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "Vorgabewert für Option 'Sonstiges':"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:188
msgid "Checked"
msgstr "Markiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:212
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "Benutze den gleichen Vorgabewert für alle Sprachen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Bearbeite Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:302
msgid "Add a new question"
msgstr "Neue Frage hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:408
msgid "Question Type:"
msgstr "Fragen Typ:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:419
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:443
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:461
msgid "Cannot be changed (survey is active)"
msgstr "Kann nicht geändert werden (Umfrage ist aktiv)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:493
msgid "Position:"
msgstr "Position:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:495
msgid "At end"
msgstr "Am Ende"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:513
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:515
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:540
msgid "...or import a question"
msgstr "...oder importiere eine Frage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:544
msgid "Select LimeSurvey question file (*.lsq/*.csv)"
msgstr "Wähle eine LimeSurvey Fragen-Datei (*.lsq/*.csv)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Die aktuelle Gruppe nutzt Fragen mit Bedingungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "Das Verändern der Reihenfolge in dieser Gruppe ist bestimmten Beschränkungen unterworfen, um sicherzustellen, dass Fragen mit Bedingungen nicht vor Fragen verschoben werden von denen die Bedingung abhängt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:650
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Bedingungen für diese Frage setzten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/questionhandling.php:751
msgid "View Question"
msgstr "Frage anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quexmlsurvey.php:74
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "Dieses Archiv enthält eine PDF-Datei der Umfrage, die queXML-Datei der Umfrage und die queXF XML Datei, welche mit queXF: http://quexf.sourceforge.net/  genutzt werden kann, um eingescannte Umfragen zu verarbeiten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:248
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:303
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Gruppe konnte nicht hinzugefügt werden.\\n"
"\\n"
"Eine Quoten.Nachricht für die folgenden Sprachen fehlt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:396
msgid "Edit quota"
msgstr "Quote bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:400
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:517
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:866
msgid "Quota name"
msgstr "Quoten-Name"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:406
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:870
msgid "Quota limit"
msgstr "Quotengrenze"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:412
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:519
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:874
msgid "Quota action"
msgstr "Quoten Aktion"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:417
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:565
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:876
msgid "Terminate survey"
msgstr "Umfrage beenden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:420
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:567
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:877
msgid "Terminate survey with warning"
msgstr "Umfrage beenden mit Warnung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:425
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:881
msgid "Autoload URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:465
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:908
msgid "Quota message"
msgstr "Quotennachricht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:471
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:912
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:477
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:916
msgid "URL description"
msgstr "URL Beschreibung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:489
msgid "Save quota"
msgstr "Quote speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:512
msgid "Survey quotas"
msgstr "Umfrage Quoten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:518
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:30
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:520
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:535
msgid "Quick CSV report"
msgstr "Schneller CSV-Bericht"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:558
msgid "Not Active"
msgstr "Nicht aktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:615
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:721
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:728
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:799
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:806
msgid "Add Answer"
msgstr "Antwort hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:664
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Es wurden noch keine Quoten für diese Umfrage festgelegt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:679
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:928
msgid "Add New Quota"
msgstr "Neue Quote hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:697
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:721
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:799
msgid "Question Selection"
msgstr "Fragenauswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:723
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Diese Umfrage enthält leider keine unterstützten Fragetypen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:728
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:806
msgid "Survey Quota"
msgstr "Umfrage Quote"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:743
msgid "Select Question"
msgstr "Frage wählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:801
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Alle Antworten sind schon für diese Quote ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:821
msgid "Select Answer"
msgstr "Antwort wählen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:836
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "Speichern, dann einen weiteren erstellen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/quota.php:862
msgid "New quota"
msgstr "Neue Quote"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:40
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Du bist im Begriff alle Bedingungen dieser Umfrage zu löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:41
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Wir empfehlen, dass Du vor dem Fortfahren die gesamte Umfrage sicherst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:64
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Alle Bedingung in dieser Umfrage wurden gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:189
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:190
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:192
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/results.php:259
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:54
msgid "Saved Responses"
msgstr "Zwischengespeicherte Antworten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:59
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Zwischengespeicherte Antworten:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:78
msgid "Identifier"
msgstr "Identifizierung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:80
msgid "Date Saved"
msgstr "Datum Gespeichert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:92
msgid "Edit entry"
msgstr "Eintrag bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/saved.php:97
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:221
msgid "General filters"
msgstr "Allgemeine Filter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:226
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "Du hast die GD Bibiliothek nicht installiert. Diese wird benötigt, um Statistikgrafiken zu zeigen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:227
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:231
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "Besuche http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php um weitere Informationen zu erhalten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:230
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Du hast die Freetype Bibiliothek nicht installiert. Diese wird benötigt um Statistikgrafiken zu zeigen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:258
msgid "Data selection"
msgstr "Datenauswahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:259
msgid "Include:"
msgstr "Berücksichtige:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:265
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Zusammenfassung aller zur Verfügung stehenden Felder anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "Auszählung der Statistik für jede Frage basiert auf der Gesamtanzahl von Antworten für die diese Frage gezeigt wurde"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:275
msgid "Subtotals based on displayed questions"
msgstr "Einzelsummen basieren auf dem Teilnehmer gezeigte Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:293
msgid "Statistics report language"
msgstr "Statistikbericht-Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:299
msgid "Greater than:"
msgstr "Größer als:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:303
msgid "Less than:"
msgstr "Weniger als:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:316
msgid "Equals:"
msgstr "Gleich:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:320
msgid "Later than:"
msgstr "Später als:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:323
msgid "Earlier than:"
msgstr "Früher als:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:333
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabeoptionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:335
msgid "Show graphs"
msgstr "Statistik-Grafiken anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:347
msgid "Select output format"
msgstr "Wähle Ausgabeformat:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:352
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1594
msgid "View stats"
msgstr "Statistik anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:359
msgid "Response filters"
msgstr "Antwortfilter"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:564
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:679
msgid "Number greater than"
msgstr "Werte größer als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:570
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:685
msgid "Number less than"
msgstr "Werte kleiner als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:610
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:640
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:663
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:1084
msgid "Responses containing"
msgstr "Antworten enthalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:703
msgid "Number of files greater than"
msgstr "Anzahl Dateien größer als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:709
msgid "Number of files less than"
msgstr "Anzahl Dateien weniger als"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:754
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Datum (YYYY-MM-DD) ist gleich"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:760
msgid "Date is"
msgstr "Datum ist"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics.php:766
msgid "AND/OR Date is"
msgstr "UND/ODER Datum ist"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:230
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:555
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:574
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:593
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Anzahl der Datensätze in dieser Abfrage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:558
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:575
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:595
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Gesamtzahl der Datensätze dieser Umfrage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:564
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:578
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:602
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Anteil in Prozent:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:582
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:583
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:592
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:629
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2063
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2084
msgid "Browse"
msgstr "Ansehen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:884
msgid "Total number of files"
msgstr "Gesamtanzahl Dateien"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:885
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "Durchschnittliche Anzahl von Dateien pro Teilnehmer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:909
msgid "Total size of files"
msgstr "Gesamtgröße der Dateien"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:910
msgid "Average file size"
msgstr "Mittlere Dateigröße"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:911
msgid "Average size per respondent"
msgstr "Mittlere Größe pro Teilnehmer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:935
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:957
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:967
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1064
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1086
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1095
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1870
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1888
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1904
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Feld-Zusammenfassung für %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:945
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:947
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:960
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:971
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1074
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1076
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1089
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1099
msgid "Calculation"
msgstr "Berechnung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:945
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:948
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:960
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:973
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1074
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1077
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1089
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1101
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1179
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2113
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2119
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2136
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2814
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2818
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2831
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2837
msgid "Sum"
msgstr "Summe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1180
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2993
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3000
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3007
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3014
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standard Abweichung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1181
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1228
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2077
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2094
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2113
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2117
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2132
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2155
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2159
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2167
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2174
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2256
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2260
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2267
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2274
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1265
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1275
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1ter Viertelwert (Q1 unteres Quartil)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1299
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2ter Viertelwert (Mittleres Quartil)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1310
msgid "Median value"
msgstr "Medianwert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1340
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1350
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3ter Viertelwert (Q3 Oberes Quartil)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1397
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1401
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1407
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1423
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "*Null-Werte werden in Berechnungen ausgelassen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1399
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1402
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1424
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 and Q1 werden berechnet durch die %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1399
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1402
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1408
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1424
msgid "minitab method"
msgstr "minitab-Methode"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1449
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1452
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1460
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1472
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Nicht genug Werte für Berechnung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:1841
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2055
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2077
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2096
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2113
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2118
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2125
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2134
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2155
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2160
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2167
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2176
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2256
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2261
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2267
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2276
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2377
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2409
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "Nicht beendet oder nicht gezeigt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2381
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2413
msgid "Not displayed"
msgstr "Nicht gezeigt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2815
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2823
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2832
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2843
msgid "Number of cases"
msgstr "Anzahl Fälle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2992
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:2996
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3006
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/statistics_function.php:3012
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Arithmetisches Mittel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:33
msgid "Date created"
msgstr "Erstelldatum"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:34
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:35
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:36
msgid "Anonymized responses"
msgstr "Antworten werden anonymisiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:37
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:40
msgid "Tokens available"
msgstr "Verfügbare Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:41
msgid "Response rate"
msgstr "Antwortrate"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:61
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:65
msgid "Open"
msgstr "Offen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:76
msgid "Not yet active"
msgstr "Noch nicht aktiv"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:131
msgid "This survey is active - click here to deactivate this survey."
msgstr "Diese Umfrage ist aktiv - klicke hier, um diese Umfrage zu deaktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:143
msgid "This survey is currently not active - click here to activate this survey."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan nicht aktiv - klicke hier, um diese zu aktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:147
msgid "This survey is currently not active."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan nicht aktiv."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/surveylist.php:216
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Keine Umfrage verfügbar - Bitte erstelle eine Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:61
msgid "Survey List Page"
msgstr "Umfragen Liste auf Hauptseite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:62
msgid "Welcome Page"
msgstr "Startseite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:63
msgid "Question Page"
msgstr "Fragen-Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:64
msgid "Completed Page"
msgstr "Abschluss-Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:65
msgid "Clear All Page"
msgstr "Erneut-Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:66
msgid "Register Page"
msgstr "Registrierungs-Seite"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:67
msgid "Load Page"
msgstr "Seite laden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:68
msgid "Save Page"
msgstr "Seite speichern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:69
msgid "Print answers page"
msgstr "Seite Antworten ausdrucken"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:70
msgid "Printable survey page"
msgstr "Seite Druckbare Version der Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Vorlage '%s' wurde erfolgreich gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:212
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen der Vorlage '%s'. Bitte überprüfe Deine Verzeichnis/Datei Berechtigungen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:257
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:383
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:394
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:405
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Konnte %s nicht in das neue Vorlagen Verzeichnis kopieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:263
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Ein Verzeichnis mit dem Namen `%s` existiert bereits - wähle einen anderen Namen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Verzeichnis `%s konnte nicht erstellt werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:265
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Bitte überprüfe die Verzeichnisrechte."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275
#, php-format
msgid "Template could not be renamed to `%s`."
msgstr "Vorlage konnte nicht nach  `%s` umbenannt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:275
msgid "This name is reserved for a standard template."
msgstr "Dieser Name ist für eine Standardvorlage reserviert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Verzeichnis konnte nicht nach  `%s` umbenannt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:279
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Eventuell hast Du keine Berechtigung."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:318
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:330
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:781
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:790
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Dieser Dateityp darf nicht hochgeladen werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:415
msgid "Template Sample"
msgstr "Vorlagenbeispiel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "Dies ist ein Bespiel für eine Umfragebeschreibung. Diese kann sehr lang sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:416
msgid "But this one isn't."
msgstr "Aber diese ist es nicht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Willkommen zu dieser Beispielumfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:417
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Du solltest viel Spass dabei haben!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:424
msgid "Some URL description"
msgstr "Eine URL Beschreibung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:427
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Gruppe 1: Die erste Gruppe von Fragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:428
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Diese Gruppenbeschreibung ist kurz, aber ziemlich wichtig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:431
msgid "This is some help text."
msgstr "Dies ist irgendein Hilfetext."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment heading"
msgstr "Bewertungsüberschrift"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Assessment details"
msgstr "Bewertungsdetails"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:440
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Bitte beachte, dass dieser Auswertungsbereich nur gezeigt wird, wenn Bewertungsregeln gesetzt wurden und der Bewertungsmodus aktiviert ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:526
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:527
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Bitte erkläre etwas ausführlich:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:693
msgid "Submit your survey."
msgstr "Sende deine Umfage ein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:697
msgid "This is the survey end message."
msgstr "Dies ist die Abschlussnachricht der Umfrage."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:818
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Anmerkung: Dies ist eine Standardvorlage. Wenn Du diese verändern möchtest, %s kopiere diese zuerst.%s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:818
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:883
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:892
msgid "Copy Template"
msgstr "Vorlage kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:819
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:882
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:891
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Bitte gebe einen neuen Namen für die Kopie ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:819
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:882
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:891
msgid "copy_of_"
msgstr "Kopie_von_"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:831
msgid "Create new template called:"
msgstr "Name der neuen Vorlage:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:831
msgid "NewTemplate"
msgstr "NeueVorlage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:833
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:856
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Du kannst eine Standardvorlage nicht umbenennen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:858
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Du kannst eine Standardvorlage nicht löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:863
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Vorlage umbenennen nach:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:864
msgid "Rename this template"
msgstr "Vorlage umbenennen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:867
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Vorlage löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:868
msgid "Delete this template"
msgstr "Lösche diese Vorlage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:876
msgid "Export Template"
msgstr "Vorlage exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:887
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:897
msgid "Export template"
msgstr "Designvorlage exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:887
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:888
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to enable this option"
msgstr "Bitte ändere die Verzeichnisberechtigungen des Verzeichnisses %s, um diese Option zu aktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:897
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:898
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900
msgid "Please change the directory permissions of the folders /tmp and /upload/templates in order to enable this option."
msgstr "Bitte ändere die Verzeichnisberechtigungen der Verzeichnisse /tmp und /upload/templates um diese Option zu aktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:900
msgid "Copy template"
msgstr "Designvorlage kopieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:902
msgid "Screen:"
msgstr "Vorlagen in Vorschau:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:921
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Vorlagendatei hochladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:927
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Vorlagen ZIP-Datei auswählen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:929
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importiere Vorlagen ZIP Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:945
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Bearbeite Vorlage '%s' - Datei '%s'"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:949
msgid "Standard Files:"
msgstr "Standard-Dateien:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:964
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Änderungen an einer Standardvorlage können nicht gespeichert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:970
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Du kannst Änderungen nicht speichern, da das Vorlagenverzeichnis nicht schreibbar ist."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:974
msgid "Other Files:"
msgstr "Andere Dateien:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:979
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "CSS & Javascript Dateien:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:992
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Datei löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:994
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Dateien einer Standard-Vorlage können nicht gelöscht werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1006
msgid "Upload a file:"
msgstr "Datei hochladen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1007
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3179
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1028
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/templates.php:1043
#, php-format
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview templates."
msgstr "Bitte ändere die Verzeichnisberechtigungen des Verzeichnisses %s um eine Designvorlagen-Vorschau zu sehen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:54
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armenisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:55
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:56
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:57
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 Traditionelles Chinesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:58
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binär Pseudo Zeichensatz"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:59
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows Zentral-Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:60
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Kyrillisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:61
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows Arabisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:62
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:63
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS West Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:64
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Zentral-Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:65
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS Russisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:66
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS für Windows Japanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:67
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC West Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:68
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS für Windows Japanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:69
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR Koreanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:70
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 Vereinfachtes Chinesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:71
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK Vereinfachtes Chinesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:72
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 Georgisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 Griechisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:74
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebräisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:75
msgid "HP West European"
msgstr "HP West Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:76
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Tschechisch-Slovakisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:77
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:78
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U Ukrainisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:79
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 West-Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:80
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 Zentral-Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:81
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 Türkisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:82
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:83
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac Zentral-Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:84
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac West-Europäisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:85
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS Japanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:86
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Schwedisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:87
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 Thai"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:88
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:89
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:90
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:344
#, php-format
msgid "%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s Nachrichten wurden überprüft, von denen wurden %s Nachrichten als Rückläufer erkannt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:348
#, php-format
msgid "%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s Nachrichten wurden überprüft, aber keine wurde als Rückläufer erkannt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:353
msgid "Your inbox is empty."
msgstr "Ihr Posteingang ist leer."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:362
msgid "Please check your settings"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:466
msgid "Token table could not be created."
msgstr "Zugangsschlüssel-Tabelle konnte nicht erzeugt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:486
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Es wurde eine Zugangsschlüsseltabelle für diese Umfrage erstellt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:498
msgid "Import old tokens"
msgstr "Importiere alte Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:499
msgid "A token table has been created for this survey and the old tokens were imported."
msgstr "Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage und die alten Zugangsschlüssel wurden importiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:519
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Die Zugangsschlüssel wurden für diese Umfrage noch nicht initialisiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:522
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Wenn Du die Zugangsschlüssel-Tabelle für diese Umfrage aktivierst, wird die Umfrage nur mit einem gültigen Zugangsschlüssel ausfüllbar sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:529
msgid "Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Achtung: Wenn du die Umfrage auf -Anonyme Antworten- setzt und eine Teilnehmertabelle erstellst, wird LimeSurvey die Teilnehmer in der Teilnehmertabelle nicht mit einem Zeitstempel versehen, sondern an Stelle des Datums und der Uhrzeit nur ein 'Y' setzen, um die Anonymität deiner Teilnehmer zu wahren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:533
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Möchtest Du eine Probandentabelle mit Zugangsschlüsseln für diese Umfrage erstellen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:542
msgid "You don't have the permission to activate tokens."
msgstr "Du hast keine Berechtigung Zugangschlüssel/Teilnehmer zu aktivieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:550
msgid "Restore options"
msgstr "Wiederherstellungsoptionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:553
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Die folgenden alten Zugangsschlüssel-Tabelle können wiederhergestellt werden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:560
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:589
msgid "Show token summary"
msgstr "Zeige Zugangsschlüssel-Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:593
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2500
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2559
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2566
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2641
msgid "Display tokens"
msgstr "Zeige Zugangsschlüssel an"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:598
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2567
msgid "Add new token entry"
msgstr "Neuen Zugangsschlüssel hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:602
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2438
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2593
msgid "Add dummy tokens"
msgstr "Dummy-Teilnehmereinträge erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:610
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Zusätzliche Attributfelder verwalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:617
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Zugangsschlüssel-Import von einer CSV-Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:619
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Import von Zugangsschlüsseln aus LDAP"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:626
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Export von Zugangsschlüsseln als CSV-Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:635
msgid "Send email invitation"
msgstr "Sende E-Mail Einladung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:638
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1690
msgid "Send email reminder"
msgstr "Sende E-Mail Erinnerung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:643
msgid "Generate tokens"
msgstr "Generiere eindeutige Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:650
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Zugangsschlüssel-Tabelle löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:664
msgid "Show help"
msgstr "Hilfe anzeigen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:678
msgid "Token summary"
msgstr "Zugangsschlüssel-Zusammenfassung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:682
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Anzahl Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:689
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Anzahl Einträge ohne Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:694
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Anzahl versandte Einladungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:699
msgid "Total opted out"
msgstr "Gesamt Opt-out"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:704
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Anzahl ausgefüllte Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:729
msgid "Token export options"
msgstr "Zugangsschlüssel Exportoptionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:731
msgid "Token status:"
msgstr "Zugangsschlüssel-Status:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:732
msgid "All tokens"
msgstr "Alle Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:734
msgid "Not started"
msgstr "Nicht gestartet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:737
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "Gestartet aber noch nicht beendet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:740
msgid "Invitation status:"
msgstr "Einladungsstatus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:741
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:746
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:751
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:742
msgid "Invited"
msgstr "Eingeladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:743
msgid "Not invited"
msgstr "Nicht eingeladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:745
msgid "Reminder status:"
msgstr "Erinnerungsstatus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:747
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "Einladung(en) gesendet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:748
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "Keine Einladung(en) gesendet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:750
msgid "Filter by language"
msgstr "Filtere nach Sprache"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:758
msgid "Filter by email address"
msgstr "Filtere nach Email-Adresse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:762
msgid "Export tokens"
msgstr "Exportiere Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:793
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "Einstellungen für Rückläufer wurden gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:804
msgid "Survey bounce email:"
msgstr "Emailadresse für Rückläufer:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:806
msgid "Bounce settings to be used"
msgstr "Welche Einstellungen genutzt werden sollen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:813
msgid "Use settings below"
msgstr "Benutze nachfolgende Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:816
msgid "Use global settings"
msgstr "Nutze globale Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:858
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:898
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Alle Zugangsschlüssel-Einträge löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:859
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Alle Zugangsschlüssel-Einträge wurden gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:867
msgid "Reset token invitation status"
msgstr "Einladungsstatus zurücksetzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:868
msgid "All token entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Alle Zugangsschlüssel-Einträge wurden auf 'Nicht eingeladen' zurückgesetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:876
msgid "Remove unique token numbers"
msgstr "Alle Zugangsschlüssel entfernen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:877
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Alle Zugangsschlüssel wurden entfernt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:884
msgid "Token database administration options"
msgstr "Zugangsschlüssel Datenbank-Administration"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:890
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Bist Du wirklich sicher, dass Du für ALLE Einträge den Einladungsstatus auf Nein zurücksetzen möchtest?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:890
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Setze 'Eingeladen' auf Nein für alle Einträge."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:892
msgid "Are you sure you want to delete all unique token strings?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass Du alle Zugangsschlüssel löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:892
msgid "Delete all unique token strings"
msgstr "Alle Zugangsschlüssel entfernen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:898
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass Du ALLE Zugangsschlüssel entfernen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:930
msgid "You have selected not to use any bounce settings"
msgstr "Du hast keine Einstellungen für Email-Rückläufer vorgenommen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:934
msgid "Bounce processing"
msgstr "E-Mail Rücklauf Management"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:956
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1000
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1002
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1009
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1012
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1019
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1022
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1029
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1032
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1039
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1042
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1049
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1052
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1059
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1062
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1069
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1072
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1079
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1082
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1089
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1092
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1099
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1102
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1109
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1112
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1119
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1122
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1129
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1132
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1142
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortieren nach: "

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1040
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1043
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1044
msgid "Email status"
msgstr "Emailstatus"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1070
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1073
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1074
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2300
msgid "Invitation sent?"
msgstr "Einladung gesendet?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1080
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1083
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1084
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2305
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Erinnerung gesendet?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1090
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1093
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1094
msgid "Reminder count"
msgstr "Anzahl Erinnerungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1100
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1103
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1104
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2318
msgid "Completed?"
msgstr "Ausgefüllt?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1110
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1113
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1114
msgid "Uses left"
msgstr "Übrige Nutzungsanzahl"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1120
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1123
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1124
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2328
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2411
msgid "Valid from"
msgstr "Gültig von"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1130
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1133
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1134
msgid "Valid until"
msgstr "Gültig bis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1190
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Ungültige Email-Adresse:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1196
msgid "This participant opted out of this survey."
msgstr "Dieser Teilnehmer hat sich aus der Umfrage ausgetragen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1222
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1224
msgid "Do Survey"
msgstr "Umfrage ausführen/testen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1232
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1234
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2249
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2446
msgid "Edit token entry"
msgstr "Zugangsschlüssel Eintrag bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1240
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1242
msgid "Delete token entry"
msgstr "Zugangsschlüssel Eintrag löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1257
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1259
msgid "View/Update last response"
msgstr "Letzte Antwort anschauen/aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1266
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1268
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Sende eine Einladungs-E-Mail für diesen Eintrag"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1274
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1276
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Sende eine Erinnerungs-E-Mail für diesen Eintrag"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1294
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1296
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "Lösche die ausgewählten Einträge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1298
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "Bist du wirklich sicher, dass du die gewählten Einträge löschen willst?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1307
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1309
msgid "Send invitation emails to the selected entries (if they have not yet been sent an invitation email)"
msgstr "Sende Einladungen an die ausgewählten Einträge (sofern diese nicht schon eine Einladung bekommen haben)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1313
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1315
msgid "Send reminder email to the selected entries (if they have already received the invitation email)"
msgstr "Sende Erinnerungsnachrichten an die ausgewählten Einträge (sofern diese schon eine Einladung bekommen haben)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1330
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Zugangsschlüsseltabelle löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1336
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Wenn Du diese Zugangsschlüssel-Tabelle löscht, benötigt man nicht länger einen Zugangsschlüssel um auf die Umfrage zuzugreifen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1336
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Wenn Du fortfährst, wird eine Sicherheitskopie dieser Tabelle erstellt. Der Systemadministrator kann dann auf diese Daten zugreifen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1339
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Lösche die Zugangsschlüsseltabelle"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1363
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "Die Probandentabelle wurde gelöscht, und es sind jetzt keine Zugangsschlüssel mehr nötig, um die Umfrage auszufüllen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1363
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "Eine Sicherheitskopie dieser Tabelle wurde erstellt. Nur der Systemadministrator kann auf diese Daten zugreifen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1385
msgid "Send email invitations"
msgstr "Sende Email Einladungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1391
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1695
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1391
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1695
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "Diese Umfrage ist momentan noch nicht aktiv und Deine Teilnehmer werden diese nicht ausfüllen können."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1457
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1718
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1490
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1765
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Probanden mit fehlerhaften Email-Adressen überspringen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1494
msgid "Send Invitations"
msgstr "Sende Einladungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1507
msgid "Sending invitations..."
msgstr "Sende Einladungen..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1509
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1806
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Sende an Probanden ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1510
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1807
msgid "Sending to Token IDs"
msgstr "Sende an Teilnehmer-IDs"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1613
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1939
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Token is not yet valid."
msgstr "Email an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})  nicht versendet: Zugangsschlüssel ist noch nicht gültig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1617
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1943
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Token is not valid anymore."
msgstr "Email an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangsschlüssel ist nicht mehr gültig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1627
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Einladung versandt an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1635
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1959
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "Emailversand an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})  fehlgeschlagen. Fehlermeldung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1652
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1976
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Es sind mehr Mails zu versenden, als auf einmal versendbar sind. Unten klicken um weiter zu senden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1653
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1977
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Es sind noch {EMAILCOUNT} E-Mails zu versenden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1675
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2016
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "Es wurden keine E-Mails versendet, da kein Teilnehmer die folgenden Bedingungen erfüllt hat:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1676
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2017
msgid "having a valid email address"
msgstr "eine gültige Email-Adresse"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1677
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2018
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "wurde noch keine Einladung versendet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1678
msgid "having already completed the survey"
msgstr "haben schon an der Umfrage teilgenommen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1679
msgid "having a token"
msgstr "haben einen Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1739
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Erinnerungs-Email:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1748
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1761
msgid "Send reminder to token ID(s):"
msgstr "Sende Erinnerungs-E-Mail an Teilnehmer-ID(s):"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1752
msgid "Sending to:"
msgstr "Sende an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1753
msgid "All token entries to whom a reminder email would apply"
msgstr "Alle Teilnehmer Einträge für die eine Erinnerungsemail versendet würde"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1756
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Starte bei Token ID:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1771
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Minimale Anzahl an Tagen zwischen Erinnerungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1775
msgid "Max reminders"
msgstr "Maximale Erinnerungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1778
msgid "Send Reminders"
msgstr "Sende Erinnerungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1791
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Sende Erinnerungen.."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1805
msgid "From Token ID"
msgstr "Von Probanden ID"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:1955
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Erinnerung gesendet an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2019
msgid "but not having already completed the survey"
msgstr "aber noch nicht die Umfrage abgeschlossen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2028
msgid "Create tokens"
msgstr "Erstelle Zugangsschlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2032
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Wenn Du auf Ja klickst, wird für alle Einträge ohne eindeutigen Zugangsschlüssel ein entsprechender Schlüssel generiert. OK?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2081
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} Zugangsschlüssel wurden generiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2098
msgid "Marked tokens have been deleted."
msgstr "Die markierten Zugangsschlüssel wurden gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2100
msgid "No tokens were selected for deletion"
msgstr "Es wurden keine Zugangsschlüssel zum Löschen ausgewählt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2105
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Zugangsschlüssel wurde gelöscht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2107
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Seite wird neu geladen. Bitte warten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2113
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Token Attribut Felder verwalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2117
msgid "Attribute field"
msgstr "Attributfeld"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2117
msgid "Field description"
msgstr "Feldbeschreibung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2117
msgid "Example data"
msgstr "Beispieldaten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2134
msgid "<no data>"
msgstr "<keine Daten>"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2145
msgid "Add token attributes"
msgstr "Hinzufügen von Zugangsschlüssel Zusatzfeldern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2147
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Es gibt %s Benutzerattribut-Felder in dieser Zugangsschlüssel Tabelle."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2150
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "Bitte gebe die Anzahl der Benutzer-Attributfelder ein, die Du hinzufügen willst:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2154
msgid "Add fields"
msgstr "Felder hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2175
msgid "Update token attribute descriptions"
msgstr "Token Attribut Felder aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2179
msgid "Updating token attribute descriptions failed:"
msgstr "Aktualisieren der Attribut-Beschreibungen fehlgeschlagen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2180
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2185
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2214
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2219
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Zurück zur Attributfelder-Verwaltung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2184
msgid "Token attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "Attribut-Beschreibungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2209
msgid "Update token attributes"
msgstr "Aktualisiere Attributfelder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2213
msgid "Adding attribute fields failed:"
msgstr "Hinzufügen von Attributfeldern fehlgeschlagen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2218
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s Felder wurden erfolgreich hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2253
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2363
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2531
msgid "Add token entry"
msgstr "Neuen Teilnehmer hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2261
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2393
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2275
msgid "Email Status"
msgstr "Email Status"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2290
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Generate Tokens'"
msgstr "Du kannst dieses Feld leer lassen und automatisch eindeutige Zugangsschlüssel generieren lassen mit 'Generiere eindeutige Zugangsschlüssel'"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2312
msgid "Reminder count:"
msgstr "Anzahl Erinnerungen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2323
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2409
msgid "Uses left:"
msgstr "Übrige Nutzungsanzahl:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2334
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2417
msgid "until"
msgstr "bis"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2340
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2423
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2358
msgid "Update token entry"
msgstr "Änderungen speichen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2388
msgid "Create dummy tokens"
msgstr "Dummy-Zugangsschlüssel für Teilnehmer erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2395
msgid "Number of tokens"
msgstr "Anzahl der Teilnehmer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2397
msgid "Token length"
msgstr "Zugangsschlüssel Länge"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2499
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2504
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2564
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3100
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2505
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2565
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Es gibt schon einen Eintrag mit genau diesem Zugangsschlüssel in der Teilnehmer-Tabelle. Der gleiche Zugangsschlüssel kann nicht für mehr als einen Teilnehmer benutzt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2506
msgid "Show this token entry"
msgstr "Zeige diesen Probanden Eintrag"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2558
msgid "New token was added."
msgstr "Neuer Teilnehmer wurde hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2560
msgid "Add another token entry"
msgstr "Weiteren Teilnehmer hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2640
msgid "New dummy tokens were added."
msgstr "Neue Dummy-Zugangsschlüssel wurden hinzugefügt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2647
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Komma getrennte Datei (CSV) hochladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2650
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV Eingabeformat"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2651
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Die Datei sollte eine Standard CSV-Datei sein, Komma-getrennt mit Werten in doppelten Anführungszeichen (Standard für OpenOffice & Excel). Die erste Zeile muss die Feldnamen enthalten. Die Felder können in beliebiger Reihenfolge sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2651
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Pflichtfelder:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2652
msgid "Optional fields:"
msgstr "Optionale Felder:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2658
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "LDAP Einträge hochladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2661
msgid "Note:"
msgstr "Anmerkung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2662
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP Abfragen werden durch den Administrator in der Datei config-ldap.php definiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2672
msgid "Token file upload"
msgstr "Zugangssschlüsseldatei Upload"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2692
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV-Datei erfolgreich hochgeladen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2701
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "Konnte die hochgeladene Datei nicht öffnen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2748
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Fehler: In der hochgeladenen Datei fehlen ein oder mehrere der folgenden Pflichtfelder: 'firstname', 'lastname' oder 'email'"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2849
msgid "Successfully created token entries"
msgstr "Zugangsschlüssel-Einträge erfolgreich erstellt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2851
msgid "Failed to create token entries"
msgstr "Konnte Zugangsschlüssel-Einträge nicht erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2853
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s Datensätze in CSV-Datei"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2854
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s Datensätze erfüllen die Grundanforderungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2855
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s Datensätze importiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2864
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s doppelte Datensätze entfernt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2865
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2877
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2887
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3106
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3114
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2876
#, php-format
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s Zeilen hat eine falsche Anzahl von Datenfeldern"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2886
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3113
#, php-format
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s Datensätze mit ungültiger Email-Adresse entfernt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:2908
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Lade LDAP Abfrage hoch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3102
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Ergebnis aus LDAP Abfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3103
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Datensätze erfüllen die Grundanforderungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3104
msgid "Records imported"
msgstr "Datensätze importiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3105
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Doppelte Datensätze entfernt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3124
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Mit dem LDAP Verzeichnis konnte BIND nicht ausgeführt werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3130
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Mit dem LDAP Verzeichnis konnte nicht verbunden werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3151
msgid "Auto detect"
msgstr "Automatische Erkennung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3153
msgid "Comma"
msgstr "Komma"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3155
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikolon"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3157
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Wähle eine CSV-Datei zum Hochladen aus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3158
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Zeichenkodierung der Datei:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3159
msgid "Separator used:"
msgstr "Genutzter Trenner"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3162
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3213
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtere leere Email-Adressen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3163
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3214
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Doppelte Datensätze filtern:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3164
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "Duplikate werden erkannt anhand:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3194
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Leider fehlt in deiner PHP-Konfiguration fehlt das LDAP-Modul."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3200
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP is deaktiviert oder keine LDAP Abfrage definiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/tokens.php:3206
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Wähle bitte die LDAP Abfrage aus:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:73
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:67
msgid "Translate survey"
msgstr "Umfrage übersetzen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:132
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Nutzung der Google API."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:133
msgid "Detailed Error"
msgstr "Detailierter Fehler"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:135
msgid "Loading translations"
msgstr "Lade Übersetzungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:206
msgid "Auto Translate"
msgstr "Auto-Übersetzung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate.php:256
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "Es gibt nichts zu übersetzen auf dieser Seite."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:144
msgid "Translate to"
msgstr "Übersetze nach"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:212
msgid "Survey title and description"
msgstr "Umfragetitel und Beschreibung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:264
msgid "Welcome and end text"
msgstr "Wilkommens- und Abschiedstext"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:348
msgid "Group description"
msgstr "Beschreibung Fragengruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:496
msgid "Answer options"
msgstr "Antwortoptionen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:518
msgid "Invitation email"
msgstr "Einladungs-Email"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:562
msgid "Reminder email"
msgstr "Erinnerungs-Email"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/translate_functions.php:650
msgid "Registration email"
msgstr "Registrierungs-Email"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot password"
msgstr "Passwort vergessen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Benutzername und/oder Email-Adresse nicht gefunden!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:69
#, php-format
msgid "Your user data for accessing %s"
msgstr "Deine Benutzerdaten für den Zugriff auf %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:71
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:73
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Es wurde eine Email mit den Login-Daten an Dich versandt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:88
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:467
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "Email für {NAME} ({EMAIL}) fehlgeschlagen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:142
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:225
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:341
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "Benutzername und/oder Passwort falsch!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:199
msgid "Logged in"
msgstr "Angemeldet"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:200
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Willkommen %s!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:212
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:377
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "Seite wird neu geladen. Bitte warten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:243
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey wurde konfiguriert die Webserver Authentifizierung zu nutzen, aber Du bist anscheinend nicht angemeldet."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:244
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Bitte kontaktiere  Deinen Systemadministrator"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:327
msgid "Auto-import of user failed!"
msgstr "Auto-Import des Benutzers fehlgeschlagen!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:370
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Du wurdest erfolgreich angemeldet."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:387
msgid "Logout successful."
msgstr "Abmelden erfolgreich."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:392
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:402
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:406
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:479
msgid "Failed to add user"
msgstr "Konnte Benutzer nicht hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:402
msgid "The email address is not valid."
msgstr "Die Email-Adresse ist nicht gültig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:407
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "Es wurde kein Benutzername angegeben oder der Benutzername ist ungültig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:435
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Hallo %s,"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:436
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "dies ist eine automatisierte Email, die dich darüber informieren soll, dass ein User auf der Seite '%s' für dich eingerichtet wurde."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:437
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Benutze bitte die folgenden Daten um dich auf der Seite anzumelden:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:448
msgid "Please ask your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "Bitte frage Deinen LimeSurvey Systemadministrator nach Deinem Passwort."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:452
msgid "Click here to log in."
msgstr "Klicke hier um dich anzumelden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:453
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Wenn du Fragen zu dieser Email hast, zögere bitte nicht den Site Administrator unter %s zu kontaktieren. Vielen Dank!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:455
#, php-format
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "Benutzerregistrierung bei '%s'"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:462
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Es wurde eine Email mit einem generierten Passwort an den Benutzer versandt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:472
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:701
msgid "Set user permissions"
msgstr "Bearbeite Umfrageberechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:479
msgid "The user name already exists."
msgstr "Der Benutzername existiert bereits."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:487
msgid "Deleting user"
msgstr "Lösche Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:498
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Ursprungs-Super-Administrator kann nicht gelöscht werden!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:570
#, php-format
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "Alle Umfragen dieses Benutzers wurden an %s  übertragen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:577
msgid "Transfer the user's surveys to: "
msgstr "Übertrage die Umfragen dieses Benutzers an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:596
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:324
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:996
msgid "Delete User"
msgstr "Lösche Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:618
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:222
msgid "Editing user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:640
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:675
msgid "Could not modify user data."
msgstr "Benutzerdaten konnten nicht geändert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:641
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Email-Adresse ist nicht gültig."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:657
msgid "Unchanged"
msgstr "Unverändert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:676
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email-Adresse existiert bereits."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:726
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:766
msgid "User permissions were updated successfully."
msgstr "Benutzerberechtigungen wurden erfolgreich aktualisiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:776
msgid "You are not allowed to change your own permissions!"
msgstr "Du kannst deine eigenen Berechtigungen nicht ändern!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:784
msgid "Set template permissions"
msgstr "Bearbeite Designvorlage-Berechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:810
msgid "Template permissions were updated successfully."
msgstr "Designvorlage-Berechtigungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/usercontrol.php:816
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Fehler während der Aktualisierung von usertemplates."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:60
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:661
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:769
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Nachricht an alle Mitglieder"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:74
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Diese Benutzergruppe bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:87
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Diese Benutzergruppe löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:97
msgid "User Groups"
msgstr "Benutzergruppen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:105
msgid "Add New User Group"
msgstr "Neue Benutzergruppe hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:127
msgid "Edit template permissions"
msgstr "Bearbeite Designvorlage-Berechtigungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:132
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Vorlagen festsetzen, auf die dieser User Zugriff hat."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:149
msgid "Template name"
msgstr "Vorlagen-Name"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:151
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Check or uncheck all items"
msgstr "Für alle Einträge Markierung setzen oder entfernen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:287
msgid "Set User Rights"
msgstr "Setze Benutzerrechte"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:312
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Super-Administrator"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:315
msgid "Create Survey"
msgstr "Erstelle Umfrage"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:318
msgid "Configurator"
msgstr "Konfigurator"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:321
msgid "Create User"
msgstr "Benutzer anlegen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:327
msgid "Use all/manage templates"
msgstr "Nutze alle/verwalte Vorlagen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:330
msgid "Manage Labels"
msgstr "Beschriftungssets verwalten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:420
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Setzen als Administrator-Nachfahren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:421
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Übergeordneten Benutzer erfolgreich gesetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:432
msgid "User control"
msgstr "Benutzer-Administration"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:444
msgid "No of surveys"
msgstr "Anzahl Umfragen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:446
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt von"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:463
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:522
msgid "Edit this user"
msgstr "Bearbeite diesen Nutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:534
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "Setze globale Berechtigungen für diesen Nutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:543
msgid "Take Ownership"
msgstr "User übernehmen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:552
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "Setze Vorlagenberechtigungen für diesen Benutzer"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:563
msgid "Delete this user"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:605
msgid "Add user:"
msgstr "Benutzer hinzufügen:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:623
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:643
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:627
msgid "Add Group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:640
#, php-format
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "Bearbeite Benutzergruppe (Eigentümer: %s)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:647
msgid "Update User Group"
msgstr "Benutzergruppe aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:663
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Sende eine Kopie an:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:665
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:669
msgid "Send"
msgstr "Sende"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:670
msgid "Reset"
msgstr "Voreinstellung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:678
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Lösche Benutzergruppe"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:695
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:700
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Konnte Benutzergruppe nicht löschen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:711
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Konnte Benutzergruppe nicht löschen. Es wurde keine Gruppe ausgewählt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:720
msgid "Adding User Group"
msgstr "Füge Benutzergruppe hinzu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:740
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:863
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:903
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:743
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Benutzergruppe erfolgreich hinzugefügt!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:748
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:755
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Konnte Gruppe nicht hinzufügen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:749
msgid "Group already exists!"
msgstr "Gruppe existiert bereits."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:756
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Es wurde kein Gruppenname angegeben."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:822
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Nachricht(en) erfolgreich versandt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:823
msgid "To:"
msgstr "An:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:829
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "Emailversand an %s fehlgeschlagen. Fehlermeldung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:861
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Benutzergruppe erfolgreich geändert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:868
msgid "Failed to update!"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:951
msgid "Delete this user from group"
msgstr "Diesen Benutzer aus der Gruppe löschen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/userrighthandling.php:1046
msgid "Adding User to group"
msgstr "Füge Benutzer zu Gruppe hinzu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:48
msgid "Export VV file"
msgstr "VV-Datei exportieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:65
msgid "File Extension"
msgstr "Datei-Erweiterung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvexport.php:73
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Zum einfachen Öffnen in MS Excel ändere die Dateierweiterung in 'tab' oder 'txt'."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:79
msgid "Import VV file"
msgstr "VV-Datei importieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:83
msgid "File:"
msgstr "Datei:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "Survey ID:"
msgstr "Umfrage ID:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Datensatz IDs auslassen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:87
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Wenn ein importierter Datensatz mit einer bestehenden Datensatz-ID übereinstimmt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:88
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Zeige Fehler und überspringe den neuen Datensatz."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Neue ID dem Datensatz zuweisen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Alten Datensatz ersetzen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:92
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Import als nicht abgeschlossene Antworten?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:106
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVExport-Datei konnte nicht importiert werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:126
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Zurück zum Antworten-Import"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:271
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "Datensatz ID %d wurde wegen doppeltee ID ausgelassen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:306
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Import fehlgeschlagen für Datensatz %d . Grund: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:320
msgid "Important Note:"
msgstr "Wichtige Anmerkung:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:320
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Diese Seite bitte NICHT aktualisieren, da ansonsten die Datei nochmal importiert wird und Duplikate erzeugt werden"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/vvimport.php:322
msgid "Total records imported:"
msgstr "Anzahl Datensätze importiert:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Executing"
msgstr "Ausführen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/cmd_install.php:115
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Fehlgeschlagen! Grund:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:30
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:42
msgid "Create Database"
msgstr "Erstelle Datenbank"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:31
msgid "Creating tables. This might take a moment..."
msgstr "Erstelle Tabellen. Dies könnte einen Moment dauern..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:34
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:95
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:46
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:56
msgid "Populate Database"
msgstr "Tabellen erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:50
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Die Tabellen in der Datenbank `%s` wurden erfolgreich erstellt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:65
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Datenbank Information nicht angegeben. Dieses Skript muss von admin.php aufgerufen werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:92
msgid "Database has been created."
msgstr "Datenbank wurde erstellt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:93
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Bitte klicke auf 'Tabellen erstellen' um fortzufahren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/createdb.php:100
msgid "Could not create database"
msgstr "Konnte Datenbank nicht erstellen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:35
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:51
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey Einrichten"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:37
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Willkommen zur LimeSurvey Installation!"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:38
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "Die in config.php definierte Datenbank existiert nicht."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:39
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey kann versuchen diese Datenbank für Dich zu erstellen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:40
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Dein gewählter Datenbankname ist:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:53
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Eine Datenbank namens \"%s\" existiert bereits."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/install/index.php:54
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Möchten Du in der Datenbank nun die notwendigen Tabellen anlegen?"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2111
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2116
#, php-format
msgid "This is your personal statistic sheet for survey #%s"
msgstr "Die ist Deine persönliche Statistikseite für die Umfrage #%s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2112
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2117
#, php-format
msgid "Statistics Survey #%s"
msgstr "Statistiken Umfrage #%s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:89
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:189
#, php-format
msgid "Tempdir %s is not writable"
msgstr "Temporäres Verzeichnis %s ist nicht schreibbar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:94
#, php-format
msgid "Updater file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Updaterdatei ist nicht schreibbar (%s). Bitte setze entsprechende Dateiberechtigungen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:154
msgid "There was a problem downloading the updater file. Please try to restart the update process."
msgstr "Es gab ein Problem beim Herunterladen der Updater-Datei. Bitte starte den Update-Prozess neu."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:171
msgid "Welcome to the ComfortUpdate"
msgstr "Willkommen zum ComfortUpdate"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:172
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "Das LimeSurvey ComfortUpdate ist eine einfache Prozedur, um schnell auf die letzte Version von LimeSurvey zu aktualisieren."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:173
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "Die folgenden Schritte werden von diesem Update durchgeführt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:174
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "Deine LimeSurvey Installation wird überprüft, ob das Update erfolgreich durchgeführt werden kann."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:175
msgid "Your DB and any changed files will be backed up."
msgstr "Deine Datenbank und alle geänderten Dateien werden gesichert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:176
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "Neue Dateien werden heruntergeladen und installiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:177
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "Wenn notwendig wird die Datenbank aktualisiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:178
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "Überprüfe Basis-Anforderungen..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:180
msgid "You need an update key to run the comfort update. During the beta test of this update feature the key \"LIMESURVEYUPDATE\" can be used."
msgstr "Du benötigst einen Aktualisierungsschlüssel um das ComfortUpdate zu starten. Während des Beta-Test kann der Schlüssel \"LIMESURVEYUPDATE\" genutzt werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:181
msgid "Please enter a valid update-key:"
msgstr "Bitte gebe einen gültigen Update-Schlüssel ein:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:182
msgid "Save update key"
msgstr "Speichere Update-Schlüssel"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:185
msgid "Update key: Valid"
msgstr "Update Schlüssel: Gültig"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:194
#, php-format
msgid "Version file is not writable (%s). Please set according file permissions."
msgstr "Versionsdatei ist nicht schreibbar (%s). Bitte setze entsprechende Dateiberechtigungen."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:197
msgid "Change log"
msgstr "Änderungslog"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:232
msgid "When checking your installation we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Beim Überprüfen Deiner Installation wurden ein oder mehrere Probleme gefunden. Bitte überprüfe obige Fehlermeldungen und beheben diese, bevor Du fortfahren kannst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:234
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:396
msgid "Check again"
msgstr "Nochmal prüfen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:238
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "Alles sieht gut aus. Bitte fahre mit dem nächsten Schritt fort."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:241
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:402
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:489
#, php-format
msgid "Proceed to step %s"
msgstr "Weiter zu Schritt %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:257
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:416
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:499
#, php-format
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "ComfortUpdate Schritt %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:288
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:296
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:420
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:428
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:502
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:510
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "Beim Holen der Update-Informationen von Limesurvey.org ist ein Fehler aufgetreten:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:293
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:425
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:507
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "Dein Aktualisierungsschlüssel war ungültig und wurde entfernt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:306
msgid "Update server busy"
msgstr "Aktualisierungserver nicht verfügbar"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:307
msgid "The update server is currently busy. This usually happens when the update files for a new version are being prepared."
msgstr "Der Update-Server ist momentan ausgelastet. Dies passiert normalerweise nur, wenn die notwendigen Update-Dateien für eine neue Version gerade vorbereitet werden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:308
msgid "Please be patient and try again in about 10 minutes."
msgstr "Bitte gedulde Dich ein wenig und versuche es erneut in 10 Minuten."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:309
msgid "Back to global settings"
msgstr "Zurück zu den globalen Einstellungen"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:352
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "Überprüfe bestehende LimeSurvey-Dateien..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:355
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "Warnung: Die folgenden Dateien/Verzeichnisse sind für eine Aktualisierung vorgesehen aber die Dateiberechtigungn sind auf Nur-Lesen gesetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:356
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "Du musst entsprechende Schreibbrechtigungen auf diesen Dateien setzen bevor Du fortfahren kannst. Wenn Du Dir unsicher bist, was zu tun ist, so frage bitte Deinen Systemadministrator um Rat."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:368
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental."
msgstr "Die folgenden Daten würden durch das Update hinzugefügt werden, aber existieren schon. Dies ist sehr ungewöhnlich und könnte ein Zufall sein."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:369
#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:382
msgid "We recommend that these files should be replaced by the update procedure."
msgstr "Wir empfehlen, dass die Aktualisierungsprozedur diese Dateien ersetzt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:381
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "Die folgenden Dateien werden verändert oder gelöscht, sind aber bereits früher verändert worden."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:394
msgid "When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed."
msgstr "Beim Überprüfen Deiner Dateiberechtigungen wurden ein oder mehrere Probleme gefunden. Bitte überprüfe etwaige Fehlermeldungen und behebe diese bevor Du fortfahren kannst."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:400
msgid "Please check any problems above and then proceed to the next step."
msgstr "Bitte überprüfe ob Probleme gezeigt werden und fahre dann mit dem nächsten Schritt fort."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:417
msgid "Creating DB & file backup"
msgstr "Datenbank- & Dateisicherung"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:460
msgid "Creating file backup... "
msgstr "Sichere Dateien..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:467
msgid "File backup created:"
msgstr "Dateisicherung durchgeführt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:475
msgid "Creating database backup... "
msgstr "Sichere Datenbank ..."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:479
msgid "DB backup created:"
msgstr "Datenbanksicherung durchgeführt"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:484
msgid "No DB backup created:"
msgstr "Keine Datenbanksicherung erzeugt:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:484
msgid "Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!"
msgstr "Datenbanksicherungsfunktionalität ist momentan nicht verfügbar für Ihre Datenbank. Vor dem Fortfahren sichern Sie bitte Ihre Datenbank mit einer entsprechenden Sicherungssoftware."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:487
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "Bitte überprüfe ob Probleme gezeigt werden und fahre dann mit dem letzten Schritt fort."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:572
#, php-format
msgid "File deleted: %s"
msgstr "Datei gelöscht: %s"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:584
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "Neue Dateien wurden erfolgreich installiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:590
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "Es gab ein Problem beim Herunterladen der Update-Datei. Bitte starte den Update-Prozess neu."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:610
#, php-format
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "Buildnummer wurde erfolgreich auf %s aktualisiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:611
msgid "Please check any problems above - update was done."
msgstr "Bitte überprüfe ob etwaige Probleme gemeldet wurden - Update wurde durchgeführt."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:644
#, php-format
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich auf Version %s aktualisiert."

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:655
msgid "Database upgrade"
msgstr "Datenbank aktualisieren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:656
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "Bitte überprüfen die folgenden Informationen bevor Du mit dem Datenbank-Upgrade fortfährst:"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:657
msgid "Database type"
msgstr "Datenbanktyp"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:659
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellen-Präfix"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:660
msgid "Site name"
msgstr "Sitename"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:661
msgid "Root URL"
msgstr "Haupt-URL"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/updater.php:664
msgid "Click here to continue"
msgstr "Klicke hier, um fortzufahren"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/admin/update/upgrade-all.php:24
msgid "The LimeSurvey database is being upgraded"
msgstr "Die LimeSurvey Datenbank wird aktualisiert"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
msgid "Dot (.)"
msgstr "Punkt (.)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:71
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:163
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:170
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:191
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:205
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:219
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinesisch (Traditionell - Hong Kong)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:226
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinesisch - (Traditionell - Taiwan)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:233
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:254
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:261
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Holländisch (Du-Form)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:268
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:275
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:289
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:296
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "German"
msgstr "Deutsch (Sie-Form)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:310
msgid "German informal"
msgstr "Deutsch (Du-Form)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:317
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:331
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:338
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:345
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:352
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:359
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:373
msgid "Italian (formal)"
msgstr "Italienisch (Förmlich)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:380
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:387
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:394
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:401
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:415
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:422
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:429
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmal)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:436
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:443
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:450
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:457
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:464
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:471
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:478
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:485
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:492
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:499
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:506
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:513
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:520
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:527
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:534
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:541
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:548
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:556
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: c:\web\xampp\htdocs\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:563
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"

#~ msgid ""
#~ "Either your selected database has not yet been created or there is a "
#~ "problem accessing it."
#~ msgstr ""
#~ "Entweder wurde die angegebene Datenbank noch nicht erstellt oder es gibt "
#~ "ein anderes Problem beim Zugriff."

#~ msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
#~ msgstr "Die angegebene LimeSurvey Datenbank existiert nicht."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you "
#~ "have selected?"
#~ msgstr ""
#~ "Bist Du sicher, dass Du diese Bedingung zu den gewählten Fragen kopieren "
#~ "willst?"

#~ msgid "Did not copy questions"
#~ msgstr "Fragen wurden nicht kopiert"

#~ msgid "Export database"
#~ msgstr "Datenbank exportieren"

#~ msgid "No condition selected to copy from"
#~ msgstr "Keine Bedingung zum Kopieren ausgewählt"

#~ msgid "No question selected to copy condition to"
#~ msgstr "Keine Zielfrage zum Kopieren der Bedingung ausgewählt"

#~ msgid "Import answers from a deactivated survey table"
#~ msgstr "Importiere Antworten aus einer alten deaktivierten Umfrage-Tabelle"

#~ msgid "Quick Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"

#~ msgid ""
#~ "Dear {FIRSTNAME},\n"
#~ "\n"
#~ "You have been invited to participate in a survey.\n"
#~ "\n"
#~ "The survey is titled:\n"
#~ "\"{SURVEYNAME}\"\n"
#~ "\n"
#~ "\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
#~ "\n"
#~ "To participate, please click on the link below.\n"
#~ "\n"
#~ "Sincerely,\n"
#~ "\n"
#~ "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
#~ "\n"
#~ "----------------------------------------------\n"
#~ "Click here to do the survey:\n"
#~ "{SURVEYURL}"
#~ msgstr ""
#~ "Hallo {FIRSTNAME},\n"
#~ "\n"
#~ "Hiermit möchten wir Dich zu einer Umfrage einladen.\n"
#~ "\n"
#~ "Der Titel der Umfrage ist \n"
#~ "'{SURVEYNAME}'\n"
#~ "\n"
#~ "'{SURVEYDESCRIPTION}'nnUm an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte "
#~ "auf den unten stehenden Link.nn Mit freundlichen Grüßen,\n"
#~ "\n"
#~ "{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
#~ "\n"
#~ "----------------------------------------------\n"
#~ "Klicken hier um die Umfrage zu starten:\n"
#~ "{SURVEYURL}"

#~ msgid "2nd time limit display time"
#~ msgstr "2. Zeitlimit Warnnachricht Anzeigezeit"

#~ msgid "City"
#~ msgstr "Stadt"

#~ msgid "Country"
#~ msgstr "Land"

#~ msgid "Display select boxes"
#~ msgstr "Anzeige als Klappboxen"

#~ msgid "Dropdown"
#~ msgstr "Dropdown"

#~ msgid "Enter a header text for scale B"
#~ msgstr "Geben eine Kopfzeile für Skala B ein"

#~ msgid "Header scale B"
#~ msgstr "Kopfzeile Skala B"

#~ msgid "Prefix|Suffix"
#~ msgstr "Präfix|Suffix"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Bundesland"

#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Zeitvorgabe"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Breite"

#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Vergrößerung"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "keine"

#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Nachname"

#~ msgid "LimeSurvey Online Manual"
#~ msgstr "LimeSurvey Systemübersicht"

#~ msgid "Multiple Options"
#~ msgstr "Mehrfachauswahl"

#~ msgid "Survey Name (ID)"
#~ msgstr "Umfrage Name (ID)"

#~ msgid "Records Displayed:"
#~ msgstr "Angezeigte Datensätze:"

#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "IP-Adresse protokollieren?"

#~ msgid "IP-Address"
#~ msgstr "IP-Adresse protokollieren?"

#~ msgid "Label 1"
#~ msgstr "Beschriftung 1"

#~ msgid "Label 2"
#~ msgstr "Beschriftung 2"

#~ msgid "LimeSurvey manual"
#~ msgstr "LimeSurvey Online Bedienungsanleitung"

#~ msgid "Referring URL"
#~ msgstr "Referrer-URL"

#~ msgid "Token Control"
#~ msgstr "Zugangsschlüssel Steuerung"

#~ msgid "Responses will be date stamped"
#~ msgstr "Antworten werden mit einem Zeitstempel versehen."

#~ msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
#~ msgstr "Umfrage Ablauf-Datum  (MM-TT-JJJJ)"

#~ msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
#~ msgstr "Umfrage Ablauf-Datum  (JJJJ-MM-TT)"

#~ msgid "Not imported Label Sets"
#~ msgstr "Nicht importierte Beschriftung-Sets"

#~ msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte denke daran, dass Unterverzeichnisse im ZIP-Archiv nicht "
#~ "unterstützt werden"

#~ msgid "Survey Import Summary"
#~ msgstr "Umfragen-Import übersicht"

#~ msgid "Quota Action"
#~ msgstr "Quoten Aktion"

#~ msgid "Quota Limit"
#~ msgstr "Quoten Grenze"

#~ msgid "Quota Name"
#~ msgstr "Quoten-Name"

#~ msgid "Failed! Reason: "
#~ msgstr "Fehlgeschlagen! Grund:"

#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Vorname"

#~ msgid "For further information contact %s"
#~ msgstr "Um weitere Informationen zu erhalten, kontaktiere bitte %s"

#~ msgid ""
#~ "If you have been issued with a token, please enter it in the box below "
#~ "and click continue."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Du ein Schlüsselwort erhalten hast, gib es bitte in das "
#~ "untenstehende Feld ein und klicke auf 'Weiter'."

#~ msgid "Base Language"
#~ msgstr "Basis-Sprache"

#~ msgid "Initialise Tokens"
#~ msgstr "Initialisiere Zugangsschlüssel..."

#~ msgid ""
#~ "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous "
#~ "GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious "
#~ "link, please report this to your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Jemand könnte gerade versuchen Deine LimeSurvey Sitzung zu übernehmen "
#~ "(Verdacht auf CSRF Angriff). Wenn Due gerade auf einen verdächtigen Link "
#~ "geklickt haben, melden dies bitte Deinem System Administrator."

#~ msgid "Starting From:"
#~ msgstr "Start von:"

#~ msgid "Base Language:"
#~ msgstr "Basis-Sprache:"

#~ msgid "Data Entry"
#~ msgstr "Dateneingabe"

#~ msgid "Export Results"
#~ msgstr "Ergebnisse exportieren"

#~ msgid "Fax To:"
#~ msgstr "Faxnummer:"

#~ msgid "Failed to add User."
#~ msgstr "Konnte Benutzer nicht hinzufügen."

#~ msgid "Import Survey"
#~ msgstr "Umfrage importieren"

#~ msgid "This survey is currently active"
#~ msgstr "Diese Umfrage ist momentan aktiv."

#~ msgid "This survey is not currently active"
#~ msgstr "Diese Umfrage ist momentan nicht aktiv."

#~ msgid ""
#~ "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to "
#~ "create new label sets.)"
#~ msgstr ""
#~ "(Beschriftungs-Sets wurden nicht importiert, da Du nicht die Berechtigung "
#~ "hast neue Beschriftungs-Sets anzulegen.)"

#~ msgid "Cannot be modified"
#~ msgstr "Kann nicht geändert werden."

#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Fenster schließen"

#~ msgid "Convert resources links?"
#~ msgstr "Ressourcen-Links konvertieren?"

#~ msgid "Data redundancy Check"
#~ msgstr "Datenredundanz Überprüfung"

#~ msgid "Edit Label Set"
#~ msgstr "Beschriftungs-Vorlagen bearbeiten"

#~ msgid "Import Template"
#~ msgstr "Designvorlage importieren"

#~ msgid "Labelsets"
#~ msgstr "Beschriftungsvorlage"

#~ msgid "Survey is currently active."
#~ msgstr "Die Umfrage ist momentan aktiv."

#~ msgid "Display Tokens"
#~ msgstr "Zeige Zugangsschlüssel an"

#~ msgid "Invitation Email:"
#~ msgstr "Text der Einladungs-Email:"

#~ msgid "Invitation to participate in survey"
#~ msgstr "Einladung zur Teilnahme an einer Umfrage"

#~ msgid "Invite sent?"
#~ msgstr "Eingeladen?"

#~ msgid "Terminate Survey"
#~ msgstr "Umfrage beenden"

#~ msgid "Terminate Survey With Warning"
#~ msgstr "Umfrage beenden mit Warnung"

#~ msgid "ComfortUpdate Step 3"
#~ msgstr "ComfortUpdate Schritt 3"

#~ msgid "ComfortUpdate Step 4"
#~ msgstr "ComfortUpdate Schritt 4"

#~ msgid "Browse Response"
#~ msgstr "Antworten anzeigen"

#~ msgid "Define Questions"
#~ msgstr "Fragen definieren"

#~ msgid "Delete Survey"
#~ msgstr "Umfrage löschen"

#~ msgid "Edit Survey Property"
#~ msgstr "Bearbeite Umfrage Einstellung"

#~ msgid "Boilerplate Question"
#~ msgstr "Textbaustein (nur Anzeige)"

#~ msgid "Please Choose..."
#~ msgstr "Bitte auswählen.."

#~ msgid "Thank You!"
#~ msgstr "Vielen Dank!"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Email-Addresse"

#~ msgid "2nd Time Limit Warning CSS Style"
#~ msgstr "CSS Style für die 2. Zeitlimit-Warnnachricht"

#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Hallo!"

#~ msgid "A new response was submitted for your survey."
#~ msgstr "Es wurde eine neue Antwort für Deine Umfrage abgesendet."

#~ msgid "Click the following link to reload the survey:"
#~ msgstr "Klicke auf den folgenden Link um die Umfrage neu zu laden:"

#~ msgid "Click the following link to see the individual response:"
#~ msgstr "Klicke hier, um die einzelnen Antworten zu sehen:"

#~ msgid "Click the following link to edit the individual response:"
#~ msgstr ""
#~ "Klicke auf den folgenden Link um die Antwortdaten direkt zu editieren:"

#~ msgid "View statistics by clicking here:"
#~ msgstr "Klicke hier, um die Gesamtstatistik zu sehen:"

#~ msgid ""
#~ "This email contains confirmation of the responses you made to the survey"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Email enthält eine Bestätigung für Deine angegebenen Antworten zu "
#~ "der Umfrage"

#~ msgid "Survey submission confirmation"
#~ msgstr "Absendebestätigung einer Umfrage"

#~ msgid "Rank at least %d items"
#~ msgstr "Bitte bewerte mindestens %d Antworten."

#~ msgid ""
#~ "One or more questions have not been answered in a valid manner. You "
#~ "cannot proceed until these answers are valid"
#~ msgstr ""
#~ "Ein oder mehrere Fragen sind nicht korrekt beantwortet worden. Du kannst "
#~ "nicht fortfahren, bevor Du dies nicht getan hast."

#~ msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
#~ msgstr "Bitte wähle mindestens %d Antworten für die Frage \"%s\" aus."

#~ msgid "Click here to fix"
#~ msgstr "Klicke hier, um das Problem zu beheben."

#~ msgid "Duplicate fieldname:"
#~ msgstr "Doppelter Feldname:"

#~ msgid "Equals"
#~ msgstr "Ergibt"

#~ msgid "Confirmation of completed survey"
#~ msgstr "Abschlussbestätigung einer Umfrage"

#~ msgid "Survey Registration Confirmation"
#~ msgstr "Registrierungsbestätigung für Teilnahmeumfrage"

#~ msgid "Survey could not be created"
#~ msgstr "Umfrage konnte nicht erstellt werden."

#~ msgid "Update Entry"
#~ msgstr "Eintrag aktualisieren"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedenes"

#~ msgid ""
#~ "Number of answers to show before repeating the headings in array "
#~ "questions:"
#~ msgstr ""
#~ "Anzahl der Zeilen, die einer Matrix-Frage gezeigt werden, bis die "
#~ "Kopfzeilen wiederholt werden:"

#~ msgid "Anonymous answers"
#~ msgstr "Anonymisierte Antworten"

#~ msgid "Delete Current Survey"
#~ msgstr "Diese Umfrage löschen"

#~ msgid "Browse Responses For This Survey"
#~ msgstr "Ergebnisse dieser Umfrage ansehen"

#~ msgid "Advanced survey options"
#~ msgstr "Erweiterte Umfrageoptionen"

#~ msgid "Set Assessment Rules"
#~ msgstr "Bewertungsregeln setzen"

#~ msgid "Set Survey Quotas"
#~ msgstr "Umfrage Quoten setzen"

#~ msgid "Exit Link"
#~ msgstr "Abschluss-Link:"

#~ msgid "Update survey rights successful."
#~ msgstr "Benutzerrechte erfolgreich aktualisiert."

#~ msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
#~ msgstr "Bearbeite Umfrage-Einstellungen - Schritt 1 von 2"

#~ msgid "Allow Saves?"
#~ msgstr "Zwischenspeichern erlauben?"

#~ msgid "Admin Notification:"
#~ msgstr "Admin Benachrichtigung:"

#~ msgid "Email responses to:"
#~ msgstr "Sende Antworten per Email an:"

#~ msgid "Anonymous answers?"
#~ msgstr "Anonymisierte Antworten?"

#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Speichern und Fortfahren"

#~ msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
#~ msgstr "Bearbeite Umfrage-Einstellungen - Schritt 2 von 2"

#~ msgid "Error: You have to select a survey to copy."
#~ msgstr "Fehler: Du musst eine zu kopierende bestehende Umfrage auswählen."

#~ msgid "Start date:"
#~ msgstr "Start-Datum:"

#~ msgid "Date format: %s"
#~ msgstr "Datumsformat: %s"

#~ msgid "Expiry Date:"
#~ msgstr "Umfrage endet am:"

#~ msgid "Update Question"
#~ msgstr "Frage aktualisieren"

#~ msgid "Modify Quota"
#~ msgstr "Quote bearbeiten"

#~ msgid "Update Quota"
#~ msgstr "Quote aktualisieren"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Ändern"

#~ msgid "Edit email settings"
#~ msgstr "Email Einstellungen bearbeiten"

#~ msgid "Email reminder subject:"
#~ msgstr "Erinnerungs-Email Betreff:"

#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an "
#~ "invitation, but not having yet completed the survey."
#~ msgstr ""
#~ "Es wurden keine E-Mails versendet, da kein Proband die folgenden "
#~ "Bedingungen erfüllt hat:<UL><LI>E-Mail Adresse vorhanden<LI><LI>Einladung "
#~ "nicht schon versendet<LI><LI>Die Umfrage noch nicht "
#~ "ausgefüllt<LI><LI>Eindeutiger Zugangsschlüssel zugewiesen<LI><UL>."

#~ msgid ""
#~ "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload "
#~ "directory"
#~ msgstr ""
#~ "Hochgeladene Datei nicht gefunden. überprüfen Deine Berechtigung und den "
#~ "Pfad des Upload-Verzeichnisses."

#~ msgid "Set Template Rights"
#~ msgstr "Setze Vorlagen Rechte"

#~ msgid "Answers can't be deleted"
#~ msgstr "Frage konnte nicht gelöscht werden."

#~ msgid "Iterate surevey"
#~ msgstr "Umfrage iterieren"

#~ msgid "Your Answer"
#~ msgstr "Deine Antwort"

#~ msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
#~ msgstr ""
#~ "Angegebenes Einmal-Passwort stimmt nicht mit dem Einmal-Passwort des "
#~ "Benutzers %s überein"

#~ msgid "Minimum dropdown year"
#~ msgstr "Klappbox Jahr Minimum"

#~ msgid "Maximum dropdown year"
#~ msgstr "Klappbox Jahr Maximum"

#~ msgid ""
#~ "Set the number of slots available to rank the available answers. Note: "
#~ "This settings can't be changed after survey activation."
#~ msgstr ""
#~ "Setzt die Anzahl von verfügbaren Slot für das Ranking. Achtung: Diese "
#~ "Einstellungen kann nicht mehr geändert werden, wenn die Umfrage aktiv ist."

#~ msgid "Ranking slots"
#~ msgstr "Deine Rangfolge"

#~ msgid "No matching qid"
#~ msgstr "Keine entsprechende qid"

#~ msgid "The following question attributes should be deleted"
#~ msgstr "Die folgenden Fragenattribute sollten gelöscht werden:"

#~ msgid "Match language"
#~ msgstr "Übereinstimmende Sprachen"

#~ msgid "Date Stamp"
#~ msgstr "Datumsstempel"

#~ msgid "First Scale"
#~ msgstr "Erste Skala"

#~ msgid "Second Scale"
#~ msgstr "Zweite Skala"

#~ msgid "Edit/add answer options for this question"
#~ msgstr "Bearbeite/Füge Antwortoptionen für diese Frage hinzu"

#~ msgid "Edit/Add Label Sets"
#~ msgstr "Vordefinierte Beschriftung-Sets hinzufügen/bearbeiten"

#~ msgid "Create or Import New Survey"
#~ msgstr "Neue Umfrage erstellen oder importieren"

#~ msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
#~ msgstr "Matrix (Flexible Beschriftungen) nach Spalte"

#~ msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
#~ msgstr "Liste (Flexible Beschriftungen) (Klappbox)"

#~ msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
#~ msgstr "Liste (Flexible Beschriftungen) (Optionsfelder)"

#~ msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
#~ msgstr "Matrix (Multi Flexible) (Text)"

#~ msgid "Preset"
#~ msgstr "Voreinstellung"

#~ msgid "Message to display when time limit has expired"
#~ msgstr "Angezeigte Nachricht, wenn das Zeitlimit erreicht wurde"

#~ msgid "How long to display the time limit expiry message (in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "Wie lange soll die Zeitlimitablauf-Nachricht gezeigt werden (in Sekunden)"

#~ msgid ""
#~ "Time until time limit expiry when time limit warning message is displayed "
#~ "(in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "Zeit wieviel Sekunden vor Ablauf der Zeitlimits die Warnnachricht gezeigt "
#~ "wird"

#~ msgid "How long the time limit warning message will display (in seconds)"
#~ msgstr ""
#~ "Wie lange soll die Zeitlimitablauf-Warnnachricht gezeigt werden (in "
#~ "Sekunden)"

#~ msgid "Message to display warning that time limit is about to expire"
#~ msgstr "Angezeigte Warn-Nachricht, wenn das Zeitlimit am Ablaufen ist"

#~ msgid "Other text"
#~ msgstr "Anderer Text"

#~ msgid ""
#~ "Error: The labelset used for this question is not available in this "
#~ "language and/or does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Fehler: Das für diese Frage benutzte Beschriftungsset ist nicht in dieser "
#~ "Übersetzung verfügbar oder wurde nicht angegeben."

#~ msgid "Field summary for"
#~ msgstr "Feld Zusammenfassung für"

#~ msgid "Non completed"
#~ msgstr "Nicht beendet"

#~ msgid ""
#~ "The labelset used in this question does not exists or is missing a "
#~ "translation."
#~ msgstr ""
#~ "Das in dieser Frage angegebene Beschriftungsset ist nicht vorhanden oder "
#~ "es fehlt eine Übersetzung."

#~ msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
#~ msgstr "Antworten hinzufügen oder löschen"

#~ msgid "Edit (change) your group names"
#~ msgstr "Gruppenname bearbeiten"

#~ msgid ""
#~ "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer "
#~ "questions)"
#~ msgstr ""
#~ "Vordefinierte Antworten bearbeiten (ausser bei Fragen mit  Mehrfach-"
#~ "Auswahl)"

#~ msgid "1. scale"
#~ msgstr "1. Beschriftungsset"

#~ msgid "2. scale"
#~ msgstr "2. Beschriftungsset"

#~ msgid "Data View Control"
#~ msgstr "Ansicht der Daten"

#~ msgid "Completed Records Only"
#~ msgstr "Nur komplette Datensätze"

#~ msgid "All Records"
#~ msgstr "Alle Datensätze"

#~ msgid "Incomplete Records Only"
#~ msgstr "Nur unvollständige Datensätze"

#~ msgid "Question could not be deleted"
#~ msgstr "Frage konnte nicht gelöscht werden."

#~ msgid ""
#~ "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Hinzufügen der Antwort: Du darfst nicht den gleichen "
#~ "Antwortcode innerhalb einer Frage verwenden."

#~ msgid "Failed to insert answer"
#~ msgstr "Konnte Antwort nicht hinzufügen."

#~ msgid "Invalid or empty answer code supplied"
#~ msgstr "Ungültiger oder leerer Antwortcode eingegeben"

#~ msgid "Failed to make answer not default"
#~ msgstr "Konnte Benutzergruppe nicht hinzufügen."

#~ msgid "Failed to make answer default"
#~ msgstr "Konnte Benutzergruppe nicht hinzufügen."

#~ msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
#~ msgstr "Keine LID angegeben. Kann Beschriftung-Set nicht exportieren."

#~ msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
#~ msgstr "Es wurde keine QID angegeben. Kann Frage nicht exportieren."

#~ msgid "All records"
#~ msgstr "Alle Datensätze"

#~ msgid "Select CSV File:"
#~ msgstr "CSV-Datei auswählen:"

#~ msgid "Survey ID"
#~ msgstr "Umfrage ID"

#~ msgid "Full Responses"
#~ msgstr "Komplett ausgefüllt"

#~ msgid "Total Responses"
#~ msgstr "Antworten Gesamt"

#~ msgid "Closed-access"
#~ msgstr "Geschlossener Teilnehmerkreis"

#~ msgid "Open-access"
#~ msgstr "Offener Teilnehmerkreis"

#~ msgid "You need to choose a label set for this question!"
#~ msgstr "Du musst ein Beschriftung-Set für diese Frage auswählen!"

#~ msgid "Second Label Set"
#~ msgstr "Zweites Beschriftungsset"

#~ msgid "You need to choose a second label set for this question!"
#~ msgstr "Du musst ein zweites Beschriftungs-Set für diese Frage auswählen!"

#~ msgid "Edit/Add second Label Sets"
#~ msgstr "Bearbeiten/Hinzufügen zweites Beschriftungsset"

#~ msgid "Move answer option up"
#~ msgstr "Antwortoption nach oben verschieben"

#~ msgid "Move answer option down"
#~ msgstr "Antwortoption nach unten verschieben"

#~ msgid "Select CSV/SQL File:"
#~ msgstr "CSV/SQL-Datei auswählen:"

#~ msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
#~ msgstr "keine SID (Umfrage) angegeben. Kann Gruppe nicht importieren."

#~ msgid "Reading file..."
#~ msgstr "Lese Datei..."

#~ msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
#~ msgstr "Diese Datei enthält keine LimeSurvey-Daten im richtigen Format."

#~ msgid "Import partially successful."
#~ msgstr "Import teilweise erfolgreich."

#~ msgid ""
#~ "The following languages in this group were not imported since the survey "
#~ "does not contain such a language: "
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Sprachen in der Grupper wurden nicht importiert, da die "
#~ "Umfrage eine solche Sprache nicht enthält:"

#~ msgid "Group Import Summary"
#~ msgstr "Gruppen-Import übersicht"

#~ msgid "Groups:"
#~ msgstr "Gruppen:"

#~ msgid "Question Attributes: "
#~ msgstr "Frage-Attribute:"

#~ msgid "Import of group is completed."
#~ msgstr "Import der Gruppe abgeschlossen."

#~ msgid "Go to group"
#~ msgstr "Gehe zur Gruppe"

#~ msgid "Return to Labels Admin"
#~ msgstr "Zurück zur Beschriftung-Set Administration"

#~ msgid "Label Sets"
#~ msgstr "Beschriftung-Sets"

#~ msgid ""
#~ "You can't import a question which doesn't support the current survey's "
#~ "base language"
#~ msgstr ""
#~ "Du kannst keine Frage importieren, welche nicht zumindest die "
#~ "Basissprache dieser Umfrage unterstützt."

#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is "
#~ "unknown."
#~ msgstr ""
#~ "Frage \"%s - %s\" wurde NICHT importiert, da der Fragetyp unbekannt ist."

#~ msgid ""
#~ "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it "
#~ "is the most similiar one."
#~ msgstr ""
#~ "Frage \"%s - %s\" wurde importiert, aber der Typ wurde konvertiert auf '%"
#~ "s', da dies der ähnlichste Typ ist."

#~ msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
#~ msgstr "Bedingung für %d ausgelassen (%d existiert nicht)"

#~ msgid "Add new label set"
#~ msgstr "Neues Beschriftung-Set hinzufügen"

#~ msgid "Check for duplicates?"
#~ msgstr "Nach Duplikaten überprüfen?"

#~ msgid ""
#~ "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because "
#~ "it is being used by an active survey."
#~ msgstr ""
#~ "Du kannst die Codes nicht ändern und keine Einträge hinzufügen oder "
#~ "löschen, weil dieses Beschriftung-Set in einer aktiven Umfrage benutzt "
#~ "wird."

#~ msgid ""
#~ "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or "
#~ "deleting entries to this label set may produce undesired results in other "
#~ "surveys."
#~ msgstr ""
#~ "Mindestens eine Umfrage benutzt momentan dieses Beschriftung-Set. Ändern "
#~ "der Codes, Hinzufügen oder Löschen von Einträgen dieses Beschriftung-Set "
#~ "kann ungewollte Ergebnisse nach sich ziehen."

#~ msgid ""
#~ "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You "
#~ "must delete these questions first."
#~ msgstr ""
#~ "Konnte Beschriftung-Set nicht löschen - Es gibt Fragen, die auf diesem "
#~ "Beschriftung-Set basieren. Du musst zuerst diese Fragen löschen."

#~ msgid "Insert of Label Set failed"
#~ msgstr "Einfügen des Beschriftung-Set fehlgeschlagen"

#~ msgid "Label set:"
#~ msgstr "Beschriftungs-Set:"

#~ msgid "Second Label Set:"
#~ msgstr "Zweites Beschriftungsset:"

#~ msgid "Copy Answers?"
#~ msgstr "Fragen kopieren?"

#~ msgid "Copy Attributes?"
#~ msgstr "Attribute kopieren?"

#~ msgid "OR between"
#~ msgstr "ODER zwischen"

#~ msgid ""
#~ "There were no eligible emails to send. This will be because none "
#~ "satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent "
#~ "an invitation already, having already completed the survey and having a "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Es wurden keine E-Mails versendet, da kein Proband die folgenden "
#~ "Bedingungen erfüllt hat:<UL><LI>E-Mail Adresse vorhanden<LI><LI>Einladung "
#~ "nicht schon versendet<LI><LI>Die Umfrage noch nicht "
#~ "ausgefüllt<LI><LI>Eindeutiger Zugangsschlüssel zugewiesen<LI><UL>."

#~ msgid "Stop at Token ID:"
#~ msgstr "Stoppe bei Token ID:"

#~ msgid "Added New Token"
#~ msgstr "Neuer Zugangsschlüssel hinzugefügt"

#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Einstellungen Speichern"

#~ msgid "(Sent by email)"
#~ msgstr "(Gesendet per Email)"

#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Anmelden..."

#~ msgid "Welcome {NAME}"
#~ msgstr "Willkommen {NAME}"

#~ msgid "Survey Submitted"
#~ msgstr "Umfrage wurde ausgefüllt"

#~ msgid "Import Group"
#~ msgstr "Gruppen importieren"

#~ msgid "You need to add groups"
#~ msgstr "Du müssen Gruppen hinzufügen."

#~ msgid "(This field is mandatory.)"
#~ msgstr "(Dies ist ein Pflichtfeld.)"

#~ msgid "Survey Saved"
#~ msgstr "Umfrage gespeichert"

#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Bedingung"

#~ msgid "Don't consider NON completed responses"
#~ msgstr "Nicht-abgeschlossene Antworten nicht berücksichtigen"

#~ msgid "Your data:"
#~ msgstr "Deine Daten:"

#~ msgid "New Answer"
#~ msgstr "Neue Antwort"

#~ msgid "answers:"
#~ msgstr "Antworten:"

#~ msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
#~ msgstr "Export in eine SPSS/PASW-Datei"

#~ msgid "Deactivated surveys"
#~ msgstr "Inaktive Umfragen"

#~ msgid "Label Set:"
#~ msgstr "Beschriftung-Set:"

#~ msgid "%d full responses"
#~ msgstr "%d Komplett ausgefüllt"

#~ msgid "%d responses not completely filled out"
#~ msgstr "%d Antworten nicht komplett ausgefüllt"

#~ msgid "Export SPSS syntax file"
#~ msgstr "SPSS Syntax Datei exportieren"

#~ msgid "Export SPSS data file"
#~ msgstr "SPSS Daten-Datei exportieren"

#~ msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
#~ msgstr "Nur Benutzer mit Zugangsschlüsseln dürfen die Umfrage betreten?"

#~ msgid "Set Name"
#~ msgstr "Name setzen"

#~ msgid "Show System Summary"
#~ msgstr "Zeige Systemübersicht"

#~ msgid "Return to Survey Administration"
#~ msgstr "Zur Umfragen-Administration zurückkehren"

#~ msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
#~ msgstr "Filtere eine Matrixfrage mit Hilfer einer Mutiple-Choice Frage"

#~ msgid "Number of columns to display"
#~ msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Spalten"

#~ msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr "Schrittweite für Matrix (Multi-Flexi) Fragentyp"

#~ msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
#~ msgstr "Benutze Ankreuzfelder für Matrix (Multi-Flexi) Fragetyp"

#~ msgid "\"Other\" caption"
#~ msgstr "\"Andere Anwort\" Beschriftung"

#~ msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
#~ msgstr "1=nominal 2=ordinal 3=skalar"

#~ msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
#~ msgstr "Export Skalentyp 1=nominal 2=ordinal 3=skalar."

#~ msgid "Export responses"
#~ msgstr "Antworten exportieren"

#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Berücksichtige"

#~ msgid "from"
#~ msgstr "Von"

#~ msgid "This survey is active but expired"
#~ msgstr "Diese Umfrage aktiv aber abgelaufen"

#~ msgid "LimeSurvey System Summary"
#~ msgstr "LimeSurvey Systemübersicht"

#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "deaktiviert"

#~ msgid "Edit Current Group"
#~ msgstr "Diese Gruppe bearbeiten"

#~ msgid "Delete Current Group"
#~ msgstr "Diese Gruppe löschen"

#~ msgid "Export Current Group"
#~ msgstr "Diese Gruppe exportieren"

#~ msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
#~ msgstr "Eine Frage zu kopieren ist bei einer aktiven Umfrage nicht möglich"

#~ msgid ""
#~ "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The "
#~ "duplicate will be used instead."
#~ msgstr ""
#~ "Das Beschriftungsset wurde nicht importiert, da es doppelt vorhanden ist. "
#~ "Stattdessen wird das Duplikat genutzt."

#~ msgid "Filter settings"
#~ msgstr "Filter Einstellungen"

#~ msgid "Getting result count ..."
#~ msgstr "Ermittle Anzahl Ergebnisse..."

#~ msgid "Email Reminder"
#~ msgstr "Erinnerung an Zugangsschlüssel versenden"

#~ msgid "Add or Edit Token Entry"
#~ msgstr "Proband hinzufügen oder bearbeiten"

#~ msgid "Importing CSV File"
#~ msgstr "Importiere CSV-Datei"

#~ msgid "Creating Token Entries"
#~ msgstr "Erstelle Zugangsschlüssel-Einträge"

#~ msgid "Modifying User"
#~ msgstr "Benutzer bearbeiten"

#~ msgid "Update user rights successful."
#~ msgstr "Benutzerrechte erfolgreich geändert."

#~ msgid "Export Responses"
#~ msgstr "Antworten exportieren"

#~ msgid "Please choose one of the following"
#~ msgstr "Bitte wähle  eine Antwort aus"

#~ msgid "Always display this condition"
#~ msgstr "Diese Bedingung immer zeigen"

#~ msgid "Attribute 2"
#~ msgstr "Name Attribute 2"

#~ msgid "Total score for this assessment rule"
#~ msgstr "Gesamtpunktzahl für diese Bewertungsregel"

#~ msgid "Token Attribute Names:"
#~ msgstr "Zugangsschlüssel Schlüssel:"

#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Proband aktualisieren"

#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Benutzername oder Email-Adresse existiert bereits."

#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "Datum ist nicht gültig!"

#~ msgid ""
#~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Es tut uns leid, aber leider haben Deine Antworten eine Quote dieser "
#~ "Umfrage überschritten."

#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Bitte setzen Sie alle Teile des Datums"

#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Format: JJJJ-MM-TT"

#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(z.B.: 2005-12-24 für Heiligabend)"

#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Schutz der Antwortdaten"

#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonym"

#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Nicht Anonym"

#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Aktuelle Sprache"

#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Bevorzugter HTML Editor Modus"

#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Nutze Startzeit?"

#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Läuft ab?"

#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Importiere Antworten aus einer alten deaktivierten Umfrage in die "
#~ "aktuelle Umfrage"

#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Reihenfolge korrigieren"

#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Sort Check"

#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Einladung an Zugangsschlüssel versenden"

#~ msgid "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
#~ msgstr "Format: jjjj-mm-tt hh:mm"

#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Unvollständige Antworten filtern"

#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr "Klicken in der Liste links bitte zuerst das am höchsten"

#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Alles Speichern"

#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Diese Vorlage kann bearbeitet werden."

#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Diese Vorlage kann nicht bearbeitet werden."

#~ msgid "You can't edit a standard template."
#~ msgstr "Du kannst eine Standardvorlage nicht bearbeiten."

#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Vorlage kopieren"

#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Dateiansicht:"

#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "In Bearbeitung:"

#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr "Einige Tabellen oder Felder scheinen in Deiner Datenbank zu fehlen."

#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Datenbankfelder überprüfen"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"

#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Attribute 1 aus Proband"

#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Attribute 2 aus Proband"

#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Zugangsschlüssel aktivierenbearbeiten für diese Umfrage"

#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "Hinzufügen/Bearbeiten von Probanden ist nicht möglich, da die Umfrage "
#~ "nicht aktiviert ist."

#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Cookies benutzen?"

#~ msgid "URL Description:"
#~ msgstr "URL Beschreibung:"

#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Gruppe:"

#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Zugangsschlüssel aktualisiert"

#~ msgid "if you answered"
#~ msgstr "falls Deine Antwort"

#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "Deine Antwort war nicht"

#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Bitte beantworte diese Frage nur, %s"

#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "%s %%  vollständig"

#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Neuen Datensatz ignorieren."

#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Antwort konnte nicht hinzugefügt werden. Du musst einen Code in das "
#~ "Pflichtfeld eingeben (%s)"

#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "Du kannst leider nur Fragen der gleichen LimeSurvey Version importieren. "
#~ "Import fehlgeschlagen."

#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "Sofern Du auf dieser Seite Bewertungen anlegst, werden diese Bewertung am "
#~ "Ende eine Umfrage nach dem Absenden durchgeführt."

#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Unvollständige Antworten filtern:"

#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Neues Beschriftung-Set hinzufügen"

#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Umfrage ID"

#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Diese Umfrage bearbeiten"

#~ msgid "Public statistics:"
#~ msgstr "Öffentliche Statistik:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed! Reason:\n"
#~ " "
#~ msgstr "Fehlgeschlagen! Grund:"

#~ msgid "Condition designer"
#~ msgstr "Bedingungs Designer"

#~ msgid "You have not selected a survey."
#~ msgstr "Sie haben keine Umfrage ausgewählt."

#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Dieses Script kann nicht direkt gestartet werden."

#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "kopieren nach"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "Achtung: Wenn du eine vor-definierte Antwort als Bedingung nutzt, dann "
#~ "kannst du nur Gleich/Ungleich-Bedingungen nutzen."

#~ msgid "Constant value or regular expression"
#~ msgstr "Konstante oder Regulärer Ausdruck"

#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Fenster schließen"

#~ msgid "Switch to Add Mode"
#~ msgstr "Zum Hinzufügen-Modus umschalten"

#~ msgid "Switch to Copy Mode"
#~ msgstr "Zum Kopiermodus umschalten"

#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "Alle Antworten wurden auf 'nicht abgeschlossen' gesetzt."

#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Du hast keine Umfrage ausgewählt."

#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Deaktiviert - Gruppen-Reihenfolge bearbeiten"

#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "Teilnehmer dürfen Antworten ausdrucken?"

#~ msgid "Split up results"
#~ msgstr "Ergebnisse aufteilen"

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktiviert"

#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr ""
#~ "Nicht abgeschlossene Antworten unberücksichtigt lassen (funktioniert nur "
#~ "wenn der 'Nicht vollständige Antworten ausblenden' auf 'Deaktiviert' "
#~ "gesetzt ist)"

#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "Sie wurden auf der Webseite %s  eingetragen."

#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Anmeldung hier"

#~ msgid "Change Group Order - Disabled"
#~ msgstr "Ändere Gruppen-Reihenfolge - Deaktiviert"

#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(nur möglich mit PHP4)"

#~ msgid "answers"
#~ msgstr "Antworten"

#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "zuletzt hinzugefügte Element aus der Liste zu entfernen"

#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "Bitte wähle maximal"

#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "Keine übereinstimmende Gruppe"

#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "Keine übereinstimmende Umfrage!"

#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "Email-Adresse ist nicht gültig."

#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "Hängt ab von Gruppe"

#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "Bist Du sicher, dass Du diesen Eintrag löschen willst?"

#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "Fehler beim Kopieren"

#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "Verzeichnis mit dem Namen"

#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "Persisch"

#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist eine Umfrage mit geschlossenem Teilnehmerkreis - Du musst einen "
#~ "Zugangsschlüssel angeben um teilzunehmen."

#~ msgid "prev"
#~ msgstr "Zurück"

#~ msgid "next"
#~ msgstr "Weiter"

#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "Der von dir angegebene Zugangsschlüssel ist ungültig."

#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr ""
#~ "Deine Antworten auf diese Umfrage sind erfolgreich gespeichert worden."

#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Du, jemand der Deine Email-Adresse nutzt oder der Administrator, hat "
#~ "Antworten auf eine Umfrage zwischengespeichert. Die folgenden Angaben "
#~ "kannst Du dazu verwenden, um zu dieser Umfrage zurückzukehren und das "
#~ "Ausfülllen der Umfrage fortzuführen."

#~ msgid ""
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
#~ "ini"
#~ msgstr ""
#~ "Die hochgeladene Datei ist grösser als die Einstellung "
#~ "upload_max_filesize directive in der php.ini"

#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"

#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr "Fehler beim Datei-Upload. Du müssen eine CSV-Datei angeben"

#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "Du musst eine Date hochladen"

#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "Du musst eine Komma getrennte Datei (CSV) hochladen"

#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Komma getrennte Datei (CSV) hochladen"

#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "Du kannst nur CSV-Dateien hochladen."

#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "Du kannst keine leere Datei hochladen."

#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "Lade Komma getrennte Datei (CSV) hoch"

#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Visualisierung:"

#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr ""
#~ "Wähle die Feldnummer aus, die Du für Deine Antworten nutzen möchtest:"

#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Alle auswählen"

#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "Fortfahren"

#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "Fragenliste"

#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Wie"

#~ msgid "Not Equals"
#~ msgstr "Ungleich"

#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "Filer-Bedingungen"

#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "Ausführlicher Freitext"
