msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey French language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-13 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 11:49+0100\n"
"Last-Translator: seb <seb>\n"
"Language-Team: Sébastien GAUGRY <_>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey\n"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:78
msgid "Token mismatch"
msgstr "L'invitation ne correspond pas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:79
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "L'invitation que vous avez fournie ne correspond pas à celle de votre session."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:80
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:104
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "Veuillez patienter avant de lancer une nouvelle session."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:102
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "La session précédente est déclarée comme terminée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:103
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "Votre navigateur indique qu'il a déjà servi pour répondre à ce questionnaire. Nous réinitialisons la session afin que vous puissiez le recommencer depuis le début."

# E:\www\limesurvey/index.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:222
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:251
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:49
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"

# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:223
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'avez pas la permission de faire cela."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:224
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:253
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:347
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:435
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:452
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:472
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:51
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "Pour plus d'aide, veuillez contacter %s ( %s )."

# D:\www\limesurvey/index.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:252
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:50
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "Nous sommes désolés, mais votre session a expiré."

# D:\www\limesurvey/index.php:69
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:252
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:50
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivé dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:343
msgid "No available surveys"
msgstr "Pas de questionnaire disponible."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:346
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "Vous n'avez pas fourni d'identifiant de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:348
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "Les questionnaires suivants sont disponibles:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:434
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "Ce questionnaire n'est plus disponible."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:451
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore démarré."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:470
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5170
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:581
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:471
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "Vous avez déjà complété ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:522
msgid "You did not provide a name"
msgstr "Vous n'avez pas fourni de nom"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:527
msgid "You did not provide a password"
msgstr "Vous n'avez pas fourni de mot de passe"

# D:\www\limesurvey/index.php:231
# D:\www\limesurvey/save.php:215
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:539
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1699
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1887
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:56
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:247
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "La réponse à la question de sécurité est incorrecte"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:557
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:561
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2774
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2780
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "Charger un questionnaire non terminé"

# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:589
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "Ce questionnaire est en accès restreint, vous devez donc fournir une invitation valide. Pour plus d'aide, veuillez contacter l'administrateur."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1820
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1856
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "L'invitation que vous avez utilisée n'est pas valide ou a déjà été utilisée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:591
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:617
#, php-format
msgid "For further information please contact %s"
msgstr "Pour plus d'information, veuillez contacter %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:594
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:620
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2903
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:154
msgid "Close this Window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:615
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous n'êtes pas autorisé à entrer dans ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:616
msgid "Your token seems to be valid but can be used only during a certain time period."
msgstr "Votre invitation semble valide, mais ne peut être utilisée que durant une certaine période."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:738
msgid "Survey Saved"
msgstr "Questionnaire sauvegardé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:771
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire sauvegardé qui corresponde"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1534
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "Soumettre vos réponses à ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1536
msgid "Survey Submitted"
msgstr "Questionnaire soumis"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1537
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "Une nouvelle réponse a été saisie dans votre questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1540
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour recharger le questionnaire:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1544
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour voir la réponse individuelle:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1547
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour éditer la réponse individuelle:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1550
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "Visualiser les statistiques en cliquant ici:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1625
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:116
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:85
msgid "Did Not Save"
msgstr "Non sauvegardé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1626
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "Une erreur non prévue s'est produite et vos réponses n'ont pas pu être sauvées."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1629
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "Vos réponses n'ont pas été perdues et ont été transmises par email à l'administrateur du questionnaire qui les saisira ultérieurement dans la base de données."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1630
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde d'une réponse au questionnaire d'identifiant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1631
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "DONNÉES A SAISIR"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1636
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "CODE SQL QUI A ÉCHOUÉ"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1638
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "MESSAGE D'ERREUR"

# D:\www\limesurvey/index.php:1041
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1640
msgid "Error saving results"
msgstr "Erreur de sauvegarde des résultats"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1648
msgid "Try to submit again"
msgstr "Essayez de soumettre à nouveau"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1702
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "Veuillez confirmer l'accès au questionnaire en répondant à la question de sécurité ci-dessous puis cliquez sur Continuer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1725
msgid "Security question:"
msgstr "Question de sécurité:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1729
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1790
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1941
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3029
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1759
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1819
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1855
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1890
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "C'est un questionnaire en accès restreint. Vous devez avoir une invitation valide pour y participer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1760
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous et cliquez sur Continuer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1766
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1911
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1963
msgid "Token"
msgstr "Invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1786
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1938
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2933
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2953
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3004
msgid "Security Question"
msgstr "Question de sécurité"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1821
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1857
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2028
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "Pour plus d'information, contactez %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1895
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "Si vous avez reçu une invitation, saisissez-la dans le champ ci-dessous et cliquez sur Continuer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1915
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "Veuillez confirmer votre invitation en répondant à la question de sécurité dans le champ ci-dessous puis cliquez sur Continuer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:1930
msgid "Token:"
msgstr "Invitation :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2027
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "Ce questionnaire n'a pas encore de question et ne peut être testé ou finalisé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2390
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2787
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2395
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2401
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2406
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/index.php:2411
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2713
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:36
msgid "Save your responses so far"
msgstr "Sauvegarder les réponses données jusqu'ici"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:117
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:86
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "Vos réponses n'ont pas été enregistrées. Ce questionnaire n'est pas encore activé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:91
msgid "Clear Responses"
msgstr "Effacer les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:181
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:131
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:182
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:132
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été enregistrées."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:194
msgid "Print your answers."
msgstr "Imprimer vos réponses."

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:225
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:199
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:149
msgid "or"
msgstr "ou"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:206
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:156
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "Voir les statistiques de ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:219
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "Désolé. Il n'y a pas de questionnaire correspondant."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:282
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:958
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:812
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "Ce questionnaire n'est actuellement pas actif. Vous ne pourrez pas sauver vos réponses."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:907
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:695
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/group.php:913
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:701
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:137
msgid "PDF Export"
msgstr "Exporter en PDF"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:146
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "Nom du questionnaire (ID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:166
msgid "Token ID"
msgstr "ID de l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:174
msgid "Date Stamp"
msgstr "Réponses datées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:178
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1966
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:182
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1967
msgid "Referring URL"
msgstr "URL référente"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:271
msgid "First Scale"
msgstr "Première échelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:272
msgid "Second Scale"
msgstr "Seconde échelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:318
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:320
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:318
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/printanswers.php:320
msgid "Your Answer"
msgstr "Votre réponse"

# D:\www\limesurvey/common.php:226
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:308
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "Attention: Vous utilisez toujours le mot de passe par défaut ('password'). Veuillez changer votre mot de passe et vous re-connecter à nouveau."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:310
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

# E:\www\limesurvey/common.php:190
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:313
msgid "Logged in as:"
msgstr "Connecté en tant que ;"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:316
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:317
msgid "Edit your personal preferences"
msgstr "Éditez vos préférences personnelles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:325
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:326
msgid "Default Administration Page"
msgstr "Page d'administration par défaut"

# E:\www\limesurvey/common.php:219
# E:\www\limesurvey/common.php:220
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:335
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:337
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "Créer/Éditer des utilisateurs"

# E:\www\limesurvey/common.php:219
# E:\www\limesurvey/common.php:220
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:341
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:342
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "Créer/Éditer des groupes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:347
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:349
msgid "Show System Summary"
msgstr "Afficher le résumé système"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:357
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:358
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "Vérifier l'intégrité des données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:368
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:370
msgid "List Surveys"
msgstr "Lister les questionnaires"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:379
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:380
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "Sauvegarder entièrement la base de données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:392
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:393
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "Éditer/Ajouter des jeux d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:405
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:406
msgid "Template Editor"
msgstr "Éditeur de modèles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:409
msgid "Surveys"
msgstr "Questionnaires "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:419
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:420
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "Créer ou importer un nouveau questionnaire"

# E:\www\limesurvey/common.php:222
# E:\www\limesurvey/common.php:224
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:134
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:430
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:432
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:436
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:438
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher l'aide"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:446
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bienvenue dans %s!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:447
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "Quelques étapes simples pour créer votre tout premier questionnaire:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:449
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Créez un nouveau questionnaire en cliquant sur l'icône %s en haut à droite."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:449
msgid "Add survey"
msgstr "Ajouter un questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:450
msgid "Create a new group inside your survey."
msgstr "Créez un nouveau groupe dans votre questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:451
msgid "Create one or more question inside the new group."
msgstr "Créez au moins une question dans le nouveau groupe."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:452
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "Fini. Testez votre questionnaire en utilisant l'icône %s."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:452
msgid "Test survey"
msgstr "Tester le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:693
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:698
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:703
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:706
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:753
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1344
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1369
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1436
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4225
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4259
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4298
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4334
msgid "Please Choose..."
msgstr "Veuillez sélectionner ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:707
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1345
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1370
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1437
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4260
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4299
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:879
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) double échelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:880
msgid "5 Point Choice"
msgstr "5 boutons radios"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:881
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "Tableau (5 boutons radio)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:882
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "Tableau (10 boutons radio)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:883
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "Tableau (Oui/Non/Indifférent)"

# E:\www\limesurvey/common.php:503
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1659
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:884
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:885
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "Tableau (Augmenter, Sans changement, Diminuer)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:886
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:887
msgid "Gender"
msgstr "Genre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:888
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "Tableau (Étiquettes Flexible) par colonne"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:889
msgid "Language Switch"
msgstr "Changement de langue"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:890
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "Multiples entrées numériques"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:891
msgid "List (Radio)"
msgstr "Liste (Boutons radio)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:892
msgid "Multiple Options"
msgstr "Multiples cases à cocher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:893
msgid "Numerical Input"
msgstr "Entrée numérique"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:894
msgid "List With Comment"
msgstr "Liste (Boutons radio) avec commentaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:895
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "Multiples cases à cocher avec commentaires"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:896
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "Multiples zones de texte court"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:897
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:764
msgid "Ranking"
msgstr "Classement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:898
msgid "Short Free Text"
msgstr "Zone de texte court"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:899
msgid "Long Free Text"
msgstr "Zone de texte long"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:900
msgid "Huge Free Text"
msgstr "Zone de texte très long"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:901
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Menu déroulant)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:902
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "Question sans réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:903
msgid "Yes/No"
msgstr "Oui/Non"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:904
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "Liste (Étiquettes Flexible) (Bouton radio)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:905
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "Liste (Menu déroulant)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:906
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
msgstr "Tableau (Multi Flexible) (Menu déroulant nombres)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:907
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
msgstr "Tableau (Multi Flexible) (Texte)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1300
msgid "No email notification"
msgstr "Aucune notification par email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1301
msgid "Basic email notification"
msgstr "Notification simple par email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1302
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "Notification détaillée par email avec les codes des réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1407
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "Ne peut pas être modifié (Questionnaire activé)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1788
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1794
msgid "Show summary information"
msgstr "Afficher un résumé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1800
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1807
msgid "Display Responses"
msgstr "Afficher les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1816
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5522
msgid "Please select a language:"
msgstr "Veuillez sélectionner une langue:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1821
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5538
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1831
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "Afficher les 50 dernières réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1835
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "Écran de saisie de données pour le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1839
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "Donner les statistiques de ces réponses"

# E:\www\limesurvey/common.php:946
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1846
msgid "Export Results to Application"
msgstr "Exporter les résultats dans une application"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1851
msgid "Export results to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Exporter les résultats dans un fichier de commandes SPSS/PASW"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1853
msgid "Export result to a SPSS/PASW command file"
msgstr "Exporter le résultat dans un fichier de commandes SPSS.PASW"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1856
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1858
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "Exporter les résultats dans un fichier de données R"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1862
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1867
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "Voir les réponses enregistrées mais non soumises"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1871
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "Importer un fichier de questionnaire VV"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1877
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "Exporter vers un fichier de questionnaire VV"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1892
msgid "Iterate survey"
msgstr "Répéter le questionnaire"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1962
msgid "Preset"
msgstr "Réglage"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1964
msgid "Date Last Action"
msgstr "Date de la dernière action"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:1965
msgid "Date Started"
msgstr "Date de lancement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2015
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2133
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2189
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2366
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2480
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2490
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:742
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1402
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1491
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1532
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:841
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1174
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1439
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1665
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1737
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1842
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1960
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2488
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2863
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2978
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2141
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2147
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2163
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1246
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1371
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4031
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4543
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4601
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2148
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1247
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1372
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4040
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4545
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4619
msgid "No"
msgstr "Non"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2149
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2157
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:5161
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1498
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1871
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1885
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1919
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1954
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1995
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:956
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1326
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1771
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1994
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2129
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4051
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4133
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4231
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4320
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4406
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4474
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4639
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4831
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4915
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5005
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5025
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5695
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5696
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5982
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6050
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6172
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6407
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6461
msgid "No answer"
msgstr "Sans réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2155
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1365
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4108
msgid "Male"
msgstr "Masculin"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1364
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4089
msgid "Female"
msgstr "Féminin"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1248
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4544
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4609
msgid "Uncertain"
msgstr "Incertain"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1265
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4826
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4874
msgid "Increase"
msgstr "Augmenter"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2172
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1267
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4828
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4897
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4827
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4885
msgid "Same"
msgstr "Sans changement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2383
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

# D:\www\limesurvey/common.php:1768
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2667
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "Attention: l'exécution de JavaScript est désactivé dans votre navigateur. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2682
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "Il n'y a pas de question dans ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2686
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "Il y a 1 question dans ce questionnaire"

# E:\www\limesurvey/common.php:1528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2690
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire."

# E:\www\limesurvey/common.php:1558
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2739
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "Remarque sur la protection de la vie privée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2739
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "Ce questionnaire est anonyme."

# E:\www\limesurvey/common.php:1558
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2739
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "L'enregistrement de vos réponses ne contient aucune information d'identification sur vous, à moins qu'une question ne vous ait été posée dans ce sens. Si vous avez répondu à un questionnaire utilisant des invitations, vous pouvez être assuré(e) que le code de l'invitation n'est pas enregistré avec votre réponse. Les invitations sont gérées dans une base de données séparée qui n'est mise à jour que pour indiquer si vous avez ou non utilisé votre invitation pour remplir le questionnaire. Il n'y a aucun moyen de faire le lien entre les invitations et les réponses enregistrées pour ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2749
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer toutes vos réponses?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2750
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "Sortir et effacer le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2775
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2788
msgid "Resume Later"
msgstr "Reprendre plus tard"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2850
msgid "Thank You!"
msgstr "Merci!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2850
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "Vous avez répondu à toutes les questions de ce questionnaire."

# D:\www\limesurvey/common.php:1812
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2850
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr "Cliquez maintenant sur 'Envoyer' pour terminer la procédure et sauvegarder vos réponses. "

# E:\www\limesurvey/common.php:1575
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2856
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "Si vous voulez vérifier l'une de vos réponses et/ou la changer, vous pouvez le faire maintenant en cliquant sur le bouton [<<Précédent] pour parcourir vos réponses."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2885
msgid "Answers Cleared"
msgstr "Réponses effacées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2892
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2900
msgid "Restart this Survey"
msgstr "Recommencer ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2905
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "Sauvegarder votre questionnaire non terminé"

# D:\www\limesurvey/common.php:1852
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2906
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauver' ci-dessous."

# E:\www\limesurvey/common.php:1624
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2906
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "Votre questionnaire sera sauvegardé avec ce nom et ce mot de passe et pourra être complété plus tard en vous connectant avec les mêmes nom et mot de passe."

# D:\www\limesurvey/common.php:1852
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2906
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "Si vous donnez une adresse email, un message contenant les détails vous sera envoyé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2914
msgid "Return To Survey"
msgstr "Retourner au questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2919
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:322
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2922
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2948
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:323
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2925
msgid "Repeat Password"
msgstr "Répéter le mot de passe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2928
msgid "Your Email"
msgstr "Votre email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2936
msgid "Save Now"
msgstr "Sauver maintenant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2941
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "Charger un questionnaire précédemment sauvegardé"

# E:\www\limesurvey/common.php:1638
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2942
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "Vous pouvez, depuis cet écran, charger un questionnaire que vous avez précédemment sauvegardé."

# E:\www\limesurvey/common.php:1638
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2942
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "Renseignez le nom et le mot de passe que vous avez utilisés lors de la sauvegarde."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2945
msgid "Saved name"
msgstr "Nom de sauvegarde"

# E:\www\limesurvey/common.php:1635
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2958
msgid "Load Now"
msgstr "Charger maintenant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2963
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "Vous devez être enregistré(e) pour compléter ce questionnaire"

# D:\www\limesurvey/common.php:1890
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2964
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire."

# E:\www\limesurvey/common.php:1644
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2964
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "Entrez vos informations ci-dessous et un email contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2971
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6108
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2978
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:2985
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3036
msgid "Your Assessment"
msgstr "Votre évaluation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3251
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "Trier les réponses alphabétiquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3255
msgid "The percentage width of the answer column"
msgstr "Le pourcentage pour la largeur de la colonne de réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3256
msgid "Answer width"
msgstr "Largeur de la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3260
msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
msgstr "Filtrer un tableau de réponses en provenance d'une question de case à cocher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3261
msgid "Array filter"
msgstr "Filtre de tableau"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3265
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3266
msgid "Category Separator"
msgstr "Séparateur de catégories"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3270
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "Filtrer les réponses possibles avec cette valeur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3271
msgid "Code filter"
msgstr "Filtre de code"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3275
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Nombre de colonnes à afficher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3276
msgid "Display columns"
msgstr "Afficher les colonnes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3280
msgid "How many rows to display"
msgstr "Combien de lignes à afficher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3281
msgid "Display rows"
msgstr "Afficher les lignes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3285
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "Cacher l'aide qui est normalement affichée avec une question"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3286
msgid "Hide tip"
msgstr "Cacher l'aide"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3290
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "Limiter le nombre de réponses possibles"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3291
msgid "Maximum answers"
msgstr "Nombre de réponse maximum"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3295
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "Valeur maximale de la somme de toutes les valeurs numériques saisies"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3296
msgid "Maximum sum value"
msgstr "Valeur maximum de la somme"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3300
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "Nombre maximum de caractères autorisés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3301
msgid "Maximum characters"
msgstr "Nombre maximum de caractères"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3305
msgid "Ensure a minimum number of possible answers"
msgstr "Exiger un nombre minimum de réponses possibles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3306
msgid "Minimum answers"
msgstr "Nombre de réponses minimum"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3310
msgid "Make the \"other comment\" field mandatory when the \"other\" field has been marked"
msgstr "Rendre le champ \"commentaire pour autre\" obligatoire quand la réponse \"autre\" a été choisie"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3311
msgid "Other comment mandatory"
msgstr "Commentaire obligatoire pour autre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3315
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "N'autoriser que les entrées numériques"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3316
msgid "Numbers only"
msgstr "Nombres uniquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3320
msgid "Present answers in random order"
msgstr "Présenter les réponses dans un ordre aléatoire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3321
msgid "Random answer order"
msgstr "Ordre des réponses aléatoire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3325
msgid "Width of text input box"
msgstr "Largeur de la zone de texte"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3326
msgid "Input box width"
msgstr "Largeur de la zone de saisie"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3330
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "La somme de toutes les valeurs numériques saisies doit valoir cette valeur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3331
msgid "Equals sum value"
msgstr "Est égal à la valeur de la somme"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3335
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "Les valeurs numériques saisies doivent être supérieure à cette valeur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3336
msgid "Minimum sum value"
msgstr "Valeur minimale de la somme"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3340
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3341
msgid "Use slider layout"
msgstr "Utiliser le rendu curseur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3345
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3346
msgid "Slider minimum value"
msgstr "Valeur minimum du curseur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3350
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3351
msgid "Slider maximum value"
msgstr "Valeur maximum du curseur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3355
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3356
msgid "Slider accuracy"
msgstr "Précision du curseur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3360
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3361
msgid "Slider initial value"
msgstr "Position initiale du curseur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3365
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "Ajouter un préfixe au champ de la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3366
msgid "Answer prefix"
msgstr "Préfixe de la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3370
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "Ajouter un suffixe au champ de la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3371
msgid "Answer suffix"
msgstr "Suffixe de la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3375
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "Utiliser des boites de sélection accessibles à la place d'un popup pour le calendrier"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3376
msgid "Display select boxes"
msgstr "Afficher les boites de sélection"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3380
msgid "Minimum year value for dropdown list"
msgstr "Valeur de l'année minimale du menu déroulant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3381
msgid "Minimum dropdown year"
msgstr "Année minimale dumenu déroulant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3385
msgid "Maximum year value for dropdown list"
msgstr "Valeur de l'année maximale du menu déroulant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3386
msgid "Maximum dropdown year"
msgstr "Année maximale du menu déroulant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3390
msgid "Excludes all other options if this is selected"
msgstr "Exclure toutes les autres options si celle-ci est sélectionnée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3391
msgid "Exclusive option"
msgstr "Option exclusive"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3395
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "Valeur maximum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3396
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximum"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3400
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "Valeur minimum pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3401
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimum"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3405
msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
msgstr "Valeur du pas pour les questions de type tableau (Multi Flexible)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3406
msgid "Step value"
msgstr "Valeur du pas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3410
msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
msgstr "Utiliser le rendu des cases à cocher les questions de type tableau (Multi Flexible)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3411
msgid "Checkbox layout"
msgstr "Rendu des cases à cocher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3415
msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
msgstr "Utiliser un double menu déroulant à la place d'une double échelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3416
msgid "Dual dropdown"
msgstr "Double menu déroulant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3420
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "Préfixe|Suffixe pour les menus déroulants"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3421
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "Préfixe|Suffixe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3425
msgid "Header for scale A"
msgstr "Entête pour l'échelle A"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3426
msgid "Header scale A"
msgstr "Entête de l'échelle A"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3430
msgid "Header for scale B"
msgstr "Entête pour l'échelle B"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3431
msgid "Header scale B"
msgstr "Entête de l'échelle B"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3435
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "Séparateur-des-réponses|Séparateur-interne-des-menus-déroulants pour les menus déroulants"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3436
msgid "Dropdown separators"
msgstr "Séparateur de menu déroulant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3440
msgid "Replaces the 'other' label with text"
msgstr "Remplace le label  'Autre' par un texte "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3441
msgid "\"Other\" caption"
msgstr "Légende de \"Autre\""

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3445
msgid "Show statistics of a certain question to the user"
msgstr "Montrer à l'utilisateur les statistiques d'une question choisie"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3446
msgid "Show in public statistics"
msgstr "Afficher dans les statistiques publiques"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3450
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question"
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme maximum pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3451
msgid "Max value from SGQA"
msgstr "Valeur maximale en provenance du QGQR (SGQA)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3455
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question"
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme minimum pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3456
msgid "Min value from SGQA"
msgstr "Valeur minimale en provenance du QGQR (SGQA)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3460
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "Identifiant QGQR (SGQA) pour utiliser le total de la question précédente comme total de cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3461
msgid "Value equals SGQA"
msgstr "Valeur égale au code QGQR (SGQA)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3465
msgid "Insert a page break before this question in printable view by setting this to 1."
msgstr "Insérez un saut de page avant cette question dans la vue d'impression en configurant ceci à 1."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3466
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "Insérez un saut de page dans la vue d'impression"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3470
#, fuzzy
msgid "1=nominal 2=ordinal 3=scale."
msgstr "1=nominal 2=ordinal 3=échelle."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3471
#, fuzzy
msgid "Export scale type 1=nominal 2=ordinal 3=scale."
msgstr "Type d'échelle pour 'exportation 1=nominal 2=ordinal 3=échelle."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3614
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3623
msgid "Online Manual"
msgstr "Manuel en ligne"

# D:\www\limesurvey/common.php:2306
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3626
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "Encouragez ce projet. Faites un don à "

# D:\www\limesurvey/common.php:2309
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3629
msgid "Visit our website!"
msgstr "Visiter notre site web!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:3759
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "L'email n'a pas été envoyé car le mode démo est activé."

# D:\www\limesurvey/common.php:2735
# D:\www\limesurvey/common.php:2740
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4114
msgid "Executing"
msgstr "Exécution"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4108
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "Échec! Cause:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:4114
msgid "Success!"
msgstr "Succès!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6110
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6111
msgid "Token code"
msgstr "Code d'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6112
msgid "Language code"
msgstr "Code de langue"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6113
msgid "Invitation sent date"
msgstr "Date d'envoi de l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6114
msgid "Last Reminder sent date"
msgstr "Date du dernier rappel envoyé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6115
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "Total des rappels envoyés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/common.php:6135
#, php-format
msgid "Attribute %s"
msgstr "Attribut %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:631
msgid "Please wait ..."
msgstr "Veuillez patienter ..."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:633
msgid "Go back"
msgstr "Retour"

# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:734
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:642
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "Récupération des questions et des réponses en cours ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:657
msgid "Total records in survey"
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire "

# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:941
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:674
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "Génération des résumés en cours ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:856
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1514
msgid "Field summary for"
msgstr "Résumé du champ pour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:861
msgid "Calculation"
msgstr "Calcul"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:863
msgid "Result"
msgstr "Résultat"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:935
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1603
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2055
msgid "Sum"
msgstr "Somme"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:936
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2175
msgid "Standard deviation"
msgstr "Écart type"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:937
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:879
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:926
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:939
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1057
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:938
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:979
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1599
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1613
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1686
msgid "Count"
msgstr "Décompte"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1013
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "1er Quartile (Q1)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1047
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "2ème Quartile (Médiane)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1090
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "3ème Quartile (Q3)"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:880
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:927
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:940
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1106
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1120
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Les valeurs nulles sont ignorées dans les calculs"

# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1121
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 et Q3 sont calculés en utilisant %s"

# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:1173
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1121
msgid "minitab method"
msgstr "méthode minitab"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1136
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "Pas assez de valeurs pour le calcul"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1597
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1611
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1684
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1601
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1615
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1688
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:1769
msgid "Non completed"
msgstr "Non complété(e)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2055
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2061
msgid "Number of cases"
msgstr "Nombre de cas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2175
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Moyenne arithmétique"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/statistics_user.php:2385
msgid "Completed"
msgstr "Complété"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:63
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "L'adresse email que vous avez utilisée n'est pas valide. Veuillez réessayer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:78
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "L'adresse email utilisée a déjà été enregistrée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:152
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "Merci de vous être enregistré(e) pour participer à ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:152
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "Un email a été envoyé à l'adresse que vous avez fournie avec les détails d'accès à ce questionnaire. Veuillez suivre le lien dans cet email pour poursuivre."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/register.php:152
msgid "Survey Administrator"
msgstr "Administrateur du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:194
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:236
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "Vous devez fournir un nom pour sauvegarder cette session."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:237
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "Vous devez fournir un mot de passe pour sauvegarder cette session."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:239
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:263
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "Ce nom a déjà été utilisé pour ce questionnaire. Vous devez en choisir un autre."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:319
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "Détails sur le questionnaire sauvegardé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:320
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "Merci d'avoir sauvegarder votre questionnaire incomplet. Les détails suivants peuvent être utiliser pour revenir à celui-ci et le poursuivre là ou vous l'avez laissé. S'il vous plait, garder cet email comme pense-bête - nous ne pouvons pas retrouver votre mot de passe pour vous"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:324
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "Rechargez votre questionnaire en cliquant sur le lien suivant (ou coller le dans votre navigateur):"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:339
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "Votre questionnaire a été sauvegardé avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:582
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "Impossible de soumettre les réponses car il n'y en a aucune."

# D:\www\limesurvey/save.php:452
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:583
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "Cette erreur peut survenir si vous avez déjà sauvegardé vos réponses et que vous pressé sur le bouton 'Rafraîchir' de votre navigateur. Dans ce cas, vos réponses sont déjà sauvegardées."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/save.php:583
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "Si vous obtenez ce message au milieu du remplissage d'un questionnaire, vous devriez choisir '<- Précédent' dans votre navigateur et rafraîchir la page obtenue. Bien que vous perdiez vos réponses de la dernière page, toutes les autres sont conservées. Ce problème peut se produire si le serveur est surchargé ou énormément utilisé. Nous vous présentons nos excuses pour ce problème."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/survey.php:144
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "Cliquez ici pour imprimer vos réponses."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:513
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:522
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:523
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:531
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:532
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:540
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:541
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:549
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:550
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:557
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "Classez les éléments de la liste de gauche en commençant par le plus important jusqu'au moins important."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:561
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:562
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "Classez au moins %d éléments"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:577
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:619
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:620
msgid "Check any that apply"
msgstr "Cochez la ou les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:585
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:627
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:628
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "Cochez entre %d et %d réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:589
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:632
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:633
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "Cochez au plus %d réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:594
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:595
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:637
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:638
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "Cochez au moins %d réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:606
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:607
msgid "Choose your language"
msgstr "Choisissez votre langue"

# E:\www\limesurvey/qanda.php:366
# E:\www\limesurvey/admin/printablesurvey.php:247
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:712
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:713
msgid "*"
msgstr "* "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:787
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "Vous devez répondre correctement à cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:806
msgid "This question is mandatory"
msgstr "Cette question est obligatoire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:818
msgid "Please complete all parts"
msgstr "Veuillez compléter toutes les parties"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:821
msgid "Please check the items"
msgstr "Veuillez cocher au moins un élément"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:824
msgid "Please rank all items"
msgstr "Veuillez classer tous les éléments"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:828
msgid "Please check at least one item."
msgstr "Veuillez cocher au moins un élément."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:843
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "Si vous choisissez '%s', vous devez fournir une description."

# E:\www\limesurvey/qanda.php:453
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:867
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "Vous ne pouvez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas entré du texte dans une ou plusieurs questions."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:874
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "Vous n'avez pas répondu à une ou plusieurs questions obligatoires. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que vous n'aurez pas répondu à celles-ci"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:901
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "Vous n'avez pas répondu correctement à une ou plusieurs questions. Vous ne pourrez pas poursuivre tant que ces réponses ne sont pas valides"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:995
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1012
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1014
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1015
msgid "Feb"
msgstr "Fév"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1016
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1017
msgid "Apr"
msgstr "Avr"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1018
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1019
msgid "Jun"
msgstr "Juin"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1020
msgid "Jul"
msgstr "Juil"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1021
msgid "Aug"
msgstr "Août"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1022
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1023
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1024
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1025
msgid "Dec"
msgstr "Déc"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1042
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1116
#, php-format
msgid "Format: %s"
msgstr "Format : %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1134
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1307
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1496
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6387
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6441
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1404
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1806
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2029
#, php-format
msgid "You've selected the \"other\" answer for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Vous avez choisi la réponse \"autre\" pour la question \"%s\". Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire pour autre\" qui l'accompagne."

# D:\www\limesurvey/qanda.php:728
# D:\www\limesurvey/qanda.php:952
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1520
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:1933
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "Erreur: le jeu d'étiquettes utilisée pour cette question n'est pas disponible dans cette langue."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2083
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "Veuillez sélectionner une réponse ci-dessous"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2084
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "Veuillez saisir votre commentaire ici"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2371
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet élément"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2415
msgid "Your Choices"
msgstr "Vos choix"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2424
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2430
msgid "Your Ranking"
msgstr "Votre classement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2438
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "Cliquer sur les ciseaux à coté de chaque élément à droite pour enlever la dernière entrée de votre liste classée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2453
#, php-format
msgid "Please rank at least %d item(s) for question \"%s\"."
msgstr "Veuillez classer au moins %d élément(s) pour la question \"%s\"."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2762
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3063
#, php-format
msgid "Please choose at most %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Veuillez choisir au plus %d réponse(s) pour la question \"%s\""

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2783
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3088
#, php-format
msgid "Please choose at least %d answer(s) for question \"%s\""
msgstr "Veuillez choisir au moins %d réponse(s) pour la question \"%s\""

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2818
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3118
#, php-format
msgid "You've marked the \"other\" field for question \"%s\". Please also fill in the accompanying \"other comment\" field."
msgstr "Vous avez choisi la réponse \"autre\" pour la question %s. Veuillez aussi remplir le champ \"Commentaire pour autre\" qui l'accompagne"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2960
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:2988
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "Faites le commentaire de votre choix ici:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3213
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3484
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:4557
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6235
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "Erreur: cette question n'a pas de réponse."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3563
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3567
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "Le nombre total d'entrées ne peut dépasser %d"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3571
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "Le nombre total d'entrées doit être égal à %d"

# What means entries here ?
# input, choice, questions, answer or wathever?
# I used a litteraly translation, but it isn't good enough
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3575
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %s"
msgstr "Le nombre total d'entrées doit être d'au moins %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3654
msgid "Total: "
msgstr "Total:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3657
msgid "Remaining: "
msgstr "Restant:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3704
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3712
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3748
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3759
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "Réponse invalide. Le nombre total d'entrées ne doit pas dépasser "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3725
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3733
#, php-format
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least %s."
msgstr "Réponse invalide. Le nombre total d'entrées doit être au moins égal à %s."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:3828
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "Seuls des nombres peuvent être entrés dans ce champ"

# D:\www\limesurvey/qanda.php:2584
# D:\www\limesurvey/qanda.php:2691
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5376
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5665
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5809
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:6487
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "Erreur: le jeu d'étiquettes utilisée pour cette question n'est pas disponible dans cette langue et/ou n'existe pas."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/qanda.php:5803
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "Erreur: il n'y a pas de réponses définies pour cette question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:98
msgid "There are no groups available."
msgstr "Il n'y a pas de groupes disponibles."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:105
msgid "Assessments"
msgstr "Évaluations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:117
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "Remarque: Le mode évaluation n'est pas activé pour ce questionnaire. Vous pouvez l'activer dans les %s paramètres de questionnaire %s (onglet 'Notification et gestion des données')."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:125
msgid "No SID Provided"
msgstr "Pas d'ID de questionnaire (SID) fourni"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:137
msgid "Scope"
msgstr "Portée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:137
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:157
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:196
msgid "Question group"
msgstr "Groupe de questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:138
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:154
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:191
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:138
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:142
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:181
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:209
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:102
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:174
msgid "Assessment rules"
msgstr "Règles d'évaluation"

# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:175
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"

# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:175
msgid "SID"
msgstr "ID de questionnaire (SID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:179
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:44
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:140
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:322
msgid "Title"
msgstr "Titre"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:179
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1098
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1335
msgid "Message"
msgstr "Message"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:145
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:499
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:179
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:805
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:214
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:62
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1654
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:214
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:100
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:246
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:41
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:137
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1084
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1308
msgid "Base Language"
msgstr "Langue de base"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:264
msgid "Heading"
msgstr "Entête"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:274
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:616
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:688
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/assessments.php:283
msgid "Message:"
msgstr "Message:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:23
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:200
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:207
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:219
msgid "Import Label Set"
msgstr "Importer le jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Une erreur s'est produite durant le téléchargement (upload) de votre fichier. Ceci peut être causé par des permissions incorrectes de votre dossier %s."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:32
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:29
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpquestion.php:38
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1003
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1005
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1007
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1015
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:511
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:163
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumplabel.php:33
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpgroup.php:41
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "Écran principal d'administration"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:42
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:204
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1989
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2035
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2238
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2469
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "Fichier télécharger (upload) avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "Lecture du fichier.."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de jeu d'étiquettes de LimeSurvey. L'importation a échoué."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:56
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:216
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "Retour à l'écran d'administration des jeux d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:197
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "Il y a un doublon dans les jeux d'étiquettes donc ce jeu n'a pas été importé. Le doublon sera utilisé à la place."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:205
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "Résumé de l'importation du jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:206
msgid "Label Sets"
msgstr "Jeux d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:207
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:295
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:208
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:154
msgid "Languages"
msgstr "Langues"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importlabel.php:215
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "L'import du jeu d'étiquette est terminée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:22
msgid "Delete Survey"
msgstr "Supprimer le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire à supprimer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:41
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:349
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:984
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1251
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1274
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1559
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1582
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:244
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:458
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:518
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "Cette procédure supprimera ce questionnaire, tous ses groupes, ses réponses, questions et conditions associés."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de supprimer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "Ce questionnaire est actif et une table de réponses existe. Si vous supprimez ce questionnaire, ses réponses seront supprimées. Nous vous recommandons d'exporter les réponses avant de supprimer ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "Ce questionnaire a une table d'invitations associée. Si vous supprimez ce questionnaire cette table d'invitations sera supprimée. Nous vous recommandons d'exporter ou de faire une sauvegarde de ces invitations avant de supprimer ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deletesurvey.php:122
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "Ce questionnaire a été supprimé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpquestion.php:35
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "Exporter une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "Aucun ID de question (QID) fourni. Impossible d'exporter la question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:30
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:51
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter un groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:45
msgid "Required"
msgstr "Requis(e)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:46
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:48
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:143
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:145
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:159
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:161
msgid "Description:"
msgstr "Description:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:65
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:75
msgid "Import Group"
msgstr "Importer le groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:67
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:478
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:491
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à importer!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:71
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:212
msgid "Select CSV File:"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:73
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:216
msgid "Convert resources links?"
msgstr "Convertir les liens de ressources?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:131
msgid "Edit Group"
msgstr "Éditer un groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/grouphandling.php:165
msgid "Update Group"
msgstr "Mise à jour du groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:53
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "Parcourir les réponses sauvegardées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:64
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "Réponse(s) sauvegardée(s):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "Date de sauvegarde"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/saved.php:88
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:325
msgid "Action"
msgstr "Action"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1499
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "Arménien (ARMSCII-8)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1500
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US (ASCII)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1502
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1503
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Pseudo charset binaire"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1504
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Europe centrale (Windows-1250)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1505
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Arabe (Windows-1256)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1507
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Balte (Windows-1257)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1508
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (DOS)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1509
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "Europe centrale (DOS)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "Russe (DOS)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1511
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "Japonais (SJIS)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1512
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (DEC)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1513
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "Japonais (UJIS)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1515
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1516
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié (GBK)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1517
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "Géorgien (GEOSTD8)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1518
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "Grec (ISO-88597)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1519
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "Hébreux (ISO-8859-8)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1520
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (HP)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1521
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "Tchèque/Slovaque (DOS Kamenicky)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1522
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1523
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "Ukrainien (KOI8-U)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1524
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (cp1252)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1525
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1526
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1527
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "Balte (ISO-8859-13)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Europe centrale (Mac)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1529
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Europe de l'Ouest (Mac)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Japonais (Shift-JIS)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "Suédois (7-bit)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1532
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "Thaï (TIS-620)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1533
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "Unicode (UCS-2)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1535
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "Unicode (UTF-8)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:168
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "Cela remplacera le texte existant. Continuer?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:203
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:218
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:231
msgid "Token control"
msgstr "Contrôle des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:205
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:207
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:222
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:292
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:372
msgid "Main admin screen"
msgstr "Écran d'administration principal"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:220
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "Le questionnaire que vous avez sélectionné n'existe pas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:286
msgid "Token table could not be created."
msgstr "La table des invitations ne peut pas être créée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:306
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:325
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "Une table des invitations a été créée pour ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:350
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "Les invitations n'ont pas été initialisées pour ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:355
msgid "If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL."
msgstr "Si vous initialisez des invitations pour ce questionnaire, ce questionnaire ne sera accessible que pour les utilisateurs qui fournissent une invitation, soit manuellement, soit par URL"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:362
msgid "Note: If you turn on the -Anonymous answers- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Remarque: Si vous activer l'option -Réponse anonyme- pour ce questionnaire, LimeSurvey marquera les invitations complétées avec un 'Y' à la place de la date et l'heure afin de garantir l'anonymat des participants."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:366
msgid "Do you want to create a token table for this survey?"
msgstr "Voulez-vous créer une table d'invitation pour ce questionnaire?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:369
msgid "Initialise tokens"
msgstr "Initialiser les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:381
msgid "Restore options"
msgstr "Restaurer les options"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:385
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "Ces anciennes tables d'invitations peuvent être restaurées:"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:392
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:419
msgid "Return to survey administration"
msgstr "Retourner à l'écran d'administration des questionnaires"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:423
msgid "Show token summary"
msgstr "Montrer le résumé des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:427
msgid "Display tokens"
msgstr "Afficher les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:435
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2038
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2046
msgid "Add new token entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:439
msgid "Manage additional attribute fields"
msgstr "Gérer les champs attribut additionnels"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:443
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "Importer les invitations à partir d'un fichier CSV"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:445
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "Importer les invitations à partir d'une requête LDAP"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:451
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "Exporter les invitations dans un fichier CSV"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:459
msgid "Edit email templates"
msgstr "Éditer les modèles d'email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:461
msgid "Send email invitation"
msgstr "Envoyer les emails d'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:463
msgid "Send email reminder"
msgstr "Envoyer les emails de rappel"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:467
msgid "Generate tokens"
msgstr "Générer les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:711
msgid "Drop tokens table"
msgstr "Effacer la table des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:476
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:499
msgid "Total records in this token table"
msgstr "Nombre total d'enregistrements dans cette table d'invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:506
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "Nombre total sans invitation unique"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:513
msgid "Total invitations sent"
msgstr "Nombre total d'invitation(s) envoyée(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:518
msgid "Total surveys completed"
msgstr "Nombre total de questionnaire(s) terminé(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:557
msgid "Edit email settings"
msgstr "Éditer les paramètres email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:568
msgid "Base language"
msgstr "Langue de base"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:570
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "Objet de l'email d'invitation:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:572
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1068
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "Invitation à participer à un questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:573
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:579
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:590
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:595
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:601
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:606
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:612
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:575
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:577
msgid "Invitation email:"
msgstr "Email d'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:578
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1059
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1063
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous avez été invité à participer à un questionnaire.\n"
"\n"
"Celui-ci est intitulé:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliquez ici pour remplir ce questionnaire:\n"
"{SURVEYURL}"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:581
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "Objet de l'email de rappel:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:583
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "Rappel pour participer à un questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:586
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:588
msgid "Email reminder:"
msgstr "Email de rappel:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:589
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1304
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous avez été invité à participer à un questionnaire récemment.\n"
"\n"
"Nous avons pris en compte que vous n'avez pas encore complété le questionnaire, et nous vous rappelons que celui-ci est toujours disponible si vous souhaitez participer.\n"
"\n"
"Le questionnaire est intitulé:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Cliquez ici pour faire le questionnaire:\n"
"{SURVEYURL}"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:592
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "Objet de l'email de confirmation:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:594
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "Confirmation de questionnaire complété"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:597
msgid "Confirmation email:"
msgstr "Email de confirmation:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:599
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:600
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"Cher(e) {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Cet email vous confirme que vous avez complété le questionnaire intitulé {SURVEYNAME} et que votre réponse a été enregistrée. Merci pour votre participation.\n"
"\n"
"Si vous avez des questions à propos de ce mail, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:603
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "Objet de l'email d'enregistrement public:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:605
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "Confirmation d'enregistrement au questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:608
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:610
msgid "Public registration email:"
msgstr "Email d'enregistrement public:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:611
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"Cher(e){FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Vous (ou quelqu'un utilisant votre adresse email) êtes enregistré pour participer à un questionnaire en ligne intitulé {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"Pour compléter ce questionnaire, cliquez sur le lien suivant:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"Si vous avez des questions à propos de ce questionnaire, ou si vous ne vous êtes pas enregistré pour participer à celui-ci et croyez que ce mail est une erreur, veuillez contacter {ADMINNAME} sur {ADMINEMAIL}"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:649
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "Les paramètres de l'email d'invitation ont été sauvegardés."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:664
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "Toutes les invitations ont été supprimées."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:676
msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "Toutes les invitations ont été définies à 'Non invité'."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:688
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "Tous les codes unique d'invitations ont été supprimés."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:700
msgid "Token database administration options"
msgstr "Options d'administration de la table d'invitations "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:706
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le statut de l'envoi de toutes les invitations à 'Non envoyée'?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:706
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "Mettre toutes les invitations à 'Non envoyée'."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:708
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les codes uniques des invitations?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:708
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "Supprimer tous les codes uniques des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:710
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUTES les invitations?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:710
msgid "Delete all token entries"
msgstr "Supprimer toutes les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:742
msgid "Data view control"
msgstr "Contrôle de l'affichage des données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:747
msgid "Show start.."
msgstr "Montrer le début ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:750
msgid "Show previous..."
msgstr "Montrer le précédent ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:754
msgid "Show next..."
msgstr "Montrer le suivant ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:757
msgid "Show last..."
msgstr "Montrer le dernier ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:763
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:771
msgid "Records displayed:"
msgstr "Enregistrements affichés:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:772
msgid "Starting from:"
msgstr "A partir de:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:773
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:804
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:809
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:813
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:818
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:823
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:828
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:833
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:837
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:841
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:845
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:849
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:853
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:861
msgid "Sort by: "
msgstr "Trier par:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:809
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:813
msgid "Last name"
msgstr "Nom"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:828
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1854
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:201
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:833
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1865
msgid "Invite sent?"
msgstr "Invitation envoyée?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:837
msgid "Reminder sent?"
msgstr "Rappel renvoyé?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:841
msgid "Reminder count"
msgstr "compteur de rappels"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:845
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1873
msgid "Completed?"
msgstr "Complété?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:849
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1880
msgid "Valid from"
msgstr "Valide de"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:853
msgid "Valid until"
msgstr "Valide jusqu'à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:903
msgid "Invalid email address:"
msgstr "Adresse email invalide:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:924
msgid "Do Survey"
msgstr "Faire le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:931
msgid "Edit token entry"
msgstr "Éditer l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:933
msgid "Delete token entry"
msgstr "Supprimer l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:947
msgid "View/Update response"
msgstr "Afficher/Mettre à jour la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:955
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "Envoyer un email d'invitation à cette entrée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:961
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "Envoyer un email de rappel à cette entrée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:980
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "Suppression de la table des invitations"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:657
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:985
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "Si vous effacez cette table, les invitations ne seront plus nécessaires pour accéder à ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:985
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "Une sauvegarde de cette table sera effectuée si vous décider de poursuivre. Votre administrateur système pourra accéder à cette table."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:988
msgid "Delete Tokens"
msgstr "Supprimer les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1012
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "La table des invitations a maintenant été supprimée et les invitations ne sont plus requises pour accéder à ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1012
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr " Une sauvegarde de cette table a été effectuée et est accessible à votre administrateur."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1040
msgid "Send email invitations"
msgstr "Envoyer les emails d'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1090
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1312
msgid "From"
msgstr "De"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1094
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1316
msgid "Subject"
msgstr "Objet"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1103
msgid "Invitation Email:"
msgstr "Email d'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1131
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1406
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "Envoi à l'invitation d'ID (TID)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1115
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1366
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "Squter les invitations avec une adresse email invalide"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1120
msgid "Send Invitations"
msgstr "Envoyer les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1130
msgid "Sending Invitations"
msgstr "Envoi des invitations en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1234
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "Invitation envoyée à:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1238
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1542
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "L'envoi d'email à {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) a échoué. Message d'erreur:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1253
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1560
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "Il y a plus d'email en suspens que ce qui peut être envoyé en un seul lot (batch) Continuez d'envoyer des emails en cliquant ci-dessous."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1254
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1561
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "Il y a encore {EMAILCOUNT} email(s) à envoyer."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1274
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "Il n'y avait aucun email à envoyer car aucun n'a satisfait les critères - email valide, invitation pas encore envoyée, questionnaire déjà complété et invitation obtenue."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1290
msgid "Email Reminder"
msgstr "Envoi des emails de rappel"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1342
msgid "Reminder Email:"
msgstr "Email de rappel:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1353
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "Commencer à l'invitation d'ID (TID):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1361
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "Arrêter à l'invitation d'ID (TID):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1372
msgid "Min days between reminders"
msgstr "Jours minimums entre les rappels"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1375
msgid "Max reminders"
msgstr "Rappels maximums "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1379
msgid "Send Reminders"
msgstr "Envoyer les rappels"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1392
msgid "Sending Reminders"
msgstr "Envoi des rappels"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1405
msgid "From Token ID"
msgstr "De l'invitation ID (TID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1538
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "Rappel envoyé à:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1583
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "Il n'y avait aucun email à envoyer, car aucun n'a satisfait les critères - email valide, invitation envoyée mais questionnaire pas encore complété."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1599
msgid "Create Tokens"
msgstr "Créer les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1603
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "Cliquer sur OUI va générer des invitations pour ceux de la liste d'invitations qui n'en ont pas reçues. Êtes-vous d'accord?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1638
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "{TOKENCOUNT} invitation(s) créée(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1656
msgid "Token has been deleted."
msgstr "Une invitation a été supprimée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1657
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "Actualisation de l'écran. Veuillez patienter."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1668
msgid "Manage token attribute fields"
msgstr "Gérer les champ(s) attributs des invitations"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1689
msgid "<no data>"
msgstr "<pas de donnée>"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1694
msgid "Save attribute descriptions"
msgstr "Sauvegarder les descriptions des attributs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1701
msgid "Add token attributes"
msgstr "Ajouter des attributs d'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1703
#, php-format
msgid "There are %s user attribute fields in this token table"
msgstr "Il y a %s champ(s) attribut(s) d'utilisateur(s) dans cette table d'invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1705
msgid "Please enter the number of user attribute fields you want to add:"
msgstr "Veuillez entrer le nombre de champs attribut d'utilisateur que vous voulez ajouter:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1707
msgid "Add fields"
msgstr "Ajouter des Champs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1736
msgid "Token descriptions were successfully updated."
msgstr "Les descriptions des invitations ont étées mises à jour avec succès."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1769
#, php-format
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s champ(s) ont été ajouté(s) avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1770
msgid "Back to attribute field management."
msgstr "Retour au gestionnaire des champs attribut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1803
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1940
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2013
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "Ajouter ou éditer une invitation"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1807
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1823
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:153
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1829
msgid "Email Status"
msgstr "Statut Email"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1848
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "Vous pouvez laisser ce champs vide et générer automatiquement des invitations avec 'Générer les codes d'invitations'"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1886
msgid "until"
msgstr "jusqu'à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1892
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1916
#, fuzzy
msgid "Update token entry"
msgstr "Mettre à jour l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1922
#, fuzzy
msgid "Add token entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1990
msgid "The token entry was successfully updated."
msgstr "L'invitation a été mise à jour avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1991
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2037
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2045
msgid "Display Tokens"
msgstr "Afficher les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1996
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2043
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2240
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2473
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1997
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2044
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "Il y a déjà une entrée avec exactement le même code d'invitation dans la table. Le même code d'invitation ne peut pas être utilisée pour de multiples entrées. "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:1998
msgid "Show this token entry"
msgstr "Voir cette invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2036
msgid "Added New Token"
msgstr "Ajouter une nouvelle invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2059
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2107
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Télécharger (upload) le fichier CSV"

# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1200
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2065
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2088
msgid "Note:"
msgstr "Remarque:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2066
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "Le fichier doit être un fichier CSV standard (délimiteur: virgule) avec des guillemets pour encadrer les valeurs (par défaut dans excel et OpenOffice.org). La première ligne doit contenir le nom des champs. Les champs peuvent être donnés dans n'importe quel ordre."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2066
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "Champ(s) obligatoire(s):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2067
msgid "Optional fields:"
msgstr "Champ(s) optionnel(s):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2082
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "Télécharger (upload) les entrées LDAP"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1246
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2089
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "Les requêtes LDAP sont définies par l'administrateur dans le fichier config-ldap.php"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2122
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "Fichier téléchargé (upload) non trouvé. Vérifier les permissions et le chemin du répertoire de téléchargement (upload)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2127
msgid "Importing CSV File"
msgstr "Importation du fichier CSV en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2128
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "Création des entrées des invitations en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2158
msgid "Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'"
msgstr "Erreur : le fichier envoyé ne contient pas une ou plusieurs colonnes obligatoires : 'prénom', 'nom' ou 'mél'"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2242
#, php-format
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s enregistrement(s) dans le CSV"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2243
#, php-format
msgid "%s records met minumum requirements"
msgstr "%s enregistrement(s) remplisse(nt) les conditions minimums"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2244
#, php-format
msgid "%s records imported"
msgstr "%s enregistrement(s) importé(s)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2247
#, php-format
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s enregistrement(s) en double supprimé(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2259
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2481
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2489
msgid "List"
msgstr "Liste"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2258
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2488
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "Enregistrements avec une adresse email invalide supprimés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2281
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "Téléchargement (upload) d'une requête LDAP en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2475
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "Résultats de la requête LDAP"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2476
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "Les enregistrements remplissent les conditions minimums"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2477
msgid "Records imported"
msgstr "Enregistrement(s) importé(s)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2480
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "Enregistrements en double supprimés"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2499
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "Impossible d'obtenir la liaison à l'annuaire LDAP"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1420
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2505
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "Ne peut se connecter à l'annuaire LDAP"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1547
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2532
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "Choisir le fichier CSV à télécharger (upload):"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1549
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2533
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Jeux de caractères du fichier:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2534
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2568
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "Filtrer les adresses email vides:"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1383
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2535
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2569
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "Filtrer les enregistrements en double:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2536
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger (upload)"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1567
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2549
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "Désolé, mais le module LDAP est absent dans votre configuration PHP"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1464
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2555
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP désactivé ou aucune requête LDAP définie."

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/tokens.php:2560
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "Choisissez la requête LDAP que vous voulez exécuter:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:86
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "Cette question est de type réponses multiples mais n'a aucune réponse de définie."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:95
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "Cette question n'a pas de 'type' défini."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:105
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "Un jeu d'étiquettes est requis pour cette question, mais aucun n'est défini."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:112
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "Un second jeu d'étiquettes est requis pour cette question, mais aucun n'est défini."

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:143
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:130
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "Le jeu d'étiquettes utilisé dans cette question n'existe pas ou il manque une traduction."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:186
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "Cette question a une condition définie, toutefois la condition est basée sur une question qui apparaît après elle."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:217
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:242
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:251
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:508
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:541
msgid "Activate Survey"
msgstr "Activer le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:221
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "Le questionnaire ne passe pas le contrôle de cohérence"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:226
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "Les problèmes suivants ont été rencontrés:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:233
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé tant que ces problèmes ne seront pas résolus."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:245
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "LIRE CECI ATTENTIVEMENT AVANT DE POURSUIVRE"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:247
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "Vous ne devriez activer un questionnaire que si vous êtes absolument certain que la configuration de votre questionnaire est terminée et n'aura pas besoin d'être modifiée."

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:235
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:248
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "Une fois le questionnaire activé, vous ne pourrez plus:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:248
msgid "Add or delete groups"
msgstr "Ajouter ou supprimer des groupes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:248
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "Ajouter ou supprimer des réponses à des questions à réponses multiples"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:248
msgid "Add or delete questions"
msgstr "Ajouter ou supprimer des questions"

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:249
msgid "However you can still:"
msgstr "Cependant vous pourrez toujours:"

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:249
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "Éditer (changer) le code, le texte ou le type de vos questions"

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:249
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "Éditer (changer) les noms de vos groupes"

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:249
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "Ajouter, supprimer ou éditer les réponses pré enregistrées de la question (sauf pour les questions à réponses multiples)"

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:236
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:249
msgid "Change survey name or description"
msgstr "Changer le nom ou la description du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:250
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "Une fois que les données sont saisies dans votre questionnaire, si vous voulez ajouter ou enlever des groupes ou questions, vous devez désactiver ce questionnaire, ce qui déplacera toutes les données qui ont déjà été saisies dans une table d'archivage séparée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:510
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:542
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "Le questionnaire a été activé. La table des réponses a été créée avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:556
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "Ce questionnaire permet les enregistrements publics. Une table d'invitations doit aussi être créée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:557
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "Initialiser les invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:561
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "Ce questionnaire est maintenant activé, et les réponses peuvent être enregistrées."

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:562
msgid "Open-access mode"
msgstr "Mode Accès public"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:562
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "Aucune invitation n'est requise pour compléter le questionnaire."

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:562
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "Vous pouvez basculer ce questionnaire en accès restreint en initialisant une table des invitations grâce au bouton ci-dessous."

# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:563
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "Basculer en mode Accès restreint"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/activate.php:564
msgid "No, thanks."
msgstr "Non merci."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "Les données pour l'utilisateur et le mot de passe à usage unique ont bien été reçu, mais l'utilisation de mot de passe à usage unique est désactivée dans vos paramètres de configuration. Veuillez ajouter les lignes suivantes dans config.php pour activer les mots de passe à usages uniques:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:64
#, php-format
msgid "No one-time password found for user %s"
msgstr "Pas de mot de passe à usage unique trouvé pour l'utilisateur %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:77
#, php-format
msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user %s"
msgstr "Le mot de passe à usage unique saisi ne correspond pas à celui défini pour l'utilisateur %s"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1028
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:144
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur et un email."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:149
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:193
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:159
msgid "Check Data"
msgstr "Vérifier les données"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1048
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:183
msgid "You have to login first."
msgstr "Vous devez d'abord vous connecter."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:204
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

# E:\www\limesurvey/common.php:213
# E:\www\limesurvey/common.php:215
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:91
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:217
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1064
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/login_check.php:221
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumplabel.php:30
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:264
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:265
msgid "Export Label Set"
msgstr "Exporter le jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "Aucun ID de jeu d'étiquettes (LID) fourni. Impossible d'exporter ce jeu d'étiquettes."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:64
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "Administration des jeux d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:75
msgid "Labelsets"
msgstr "Jeux d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:95
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:96
msgid "Add new label set"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:127
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "Erreur: vous devez entrer un nom pour ce jeu d'étiquettes."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:133
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "Créer ou importer un nouveau jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:133
msgid "Create New Label Set"
msgstr "Créer un nouveau jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:134
msgid "Edit Label Set"
msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:145
msgid "Set Name"
msgstr "Définir le nom"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:164
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/labels.php:154
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:164
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet élément car il faut au moins une langue dans un jeu d'étiquettes."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:182
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:251
msgid "Label Set"
msgstr "Jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:257
msgid "Edit label set"
msgstr "Éditer le jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:260
msgid "Delete label set"
msgstr "Supprimer le jeu d'étiquettes"

# labels.php:231
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:262
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:268
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:299
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "Erreur: Vous essayez d'utiliser le même code d'étiquettes plusieurs fois."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:318
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:320
msgid "Assessment value"
msgstr "Valeur de l'évaluation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:328
msgid "Order"
msgstr "Classer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:382
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:420
msgid "Label:"
msgstr "Étiquette:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:387
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:834
msgid "Del"
msgstr "Suppr"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:393
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:810
msgid "Up"
msgstr "Haut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:398
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:822
msgid "Dn"
msgstr "Bas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:405
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:740
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:412
msgid "New label"
msgstr "Nouvelle étiquette"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:423
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:692
msgid "Add new label"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"

# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:373
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:449
msgid "Note: Inserting new labels must be done on the first language tab."
msgstr "Note : l'insertion de nouvelles étiquettes doit être faite dans le premier onglet des langues."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:458
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer les codes, ajouter ou supprimer des entrées dans ce jeu d'étiquettes, car celui-ci est utilisé par un questionnaire actif."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:481
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "Librairie ZIP non supportée par PHP, l'importation de ZIP est désactivé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:490
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "Gestion des ressources téléchargées (upload)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:497
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "Parcourir les ressources téléchargées (upload)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:498
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "Exporter les ressources en tant qu'archive ZIP"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:499
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "Sélectionner un fichier ZIP:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:501
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "Importer une archive ZIP de ressources"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:518
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "Certains questionnaires utilisent actuellement ce jeu d'étiquettes. Modifier les codes, ajouter ou supprimer des entrées de ce jeu d'étiquettes pourrait entraîner des effets indésirables dans d'autres questionnaires."

# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:467
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:589
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "Échec de la copie des étiquettes existantes dans les langues supplémentaires"

# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:483
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:607
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "Échec de la suppression des étiquettes pour les langues supprimées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:615
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "La mise à jour du jeu d'étiquettes a échoué"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:631
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "Impossible de supprimer le jeu d'étiquettes - Il y a des questions qui y sont reliées. Vous devez supprimer ces questions d'abord."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:667
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "L'insertion du jeu d'étiquettes a échoué"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:727
msgid "Failed to insert label"
msgstr "Échec de l'insertion de l'étiquette"

# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:610
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:734
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "Ce code d'étiquette est déjà utilisé dans ce jeu d'étiquettes. Veuillez choisir un autre code ou renommez l'existant."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:791
msgid "Failed to update label"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'étiquette"

# D:\www\limesurvey/admin/labels.php:654
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:804
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "Impossible de mettre à jour les étiquettes car vous utilisez un code en double"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/labels.php:838
msgid "Failed to delete label"
msgstr "Échec de la suppression de l'étiquette"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:189
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:190
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:192
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "Répondu(e)(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/http_importsurvey.php:25
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3517
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3528
msgid "Import Survey"
msgstr "Importer un questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:22
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:670
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:671
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:678
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:680
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "Réinitialiser la logique (supprimer les conditions) du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les conditions de ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "Nous vous recommandons d'exporter entièrement ce questionnaire à partir de l'écran principal d'administration avant de poursuivre."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "Toutes les conditions de ce questionnaire ont été supprimées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou email non trouvé!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:63
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:69
msgid "Your data:"
msgstr "Vos informations:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:75
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "Un email avec vos informations de connexion vous a été envoyé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:88
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:385
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "L'email à {NAME} ({EMAIL}) a échoué."

# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:93
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:97
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:185
msgid "Logging in..."
msgstr "Connexion en cours ..."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:54
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:266
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:150
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:291
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "Bienvenue {NAME}"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:292
msgid "You logged in successfully."
msgstr "Connexion réussie."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:173
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "LimeSurvey est paramétré pour utiliser l'authentification via le serveur Web mais il semble que vous n'êtes pas encore authentifié."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:174
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:257
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "Échec de l'import automatique des utilisateurs!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:138
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:309
msgid "Logout successful."
msgstr "Déconnexion réussie."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:314
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:568
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:573
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:929
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1818
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2217
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:327
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:331
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1015
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1021
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1842
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1848
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1903
msgid "Failed to add User."
msgstr "Échec de l'ajout d'utilisateur"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:327
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:491
msgid "Email address is not valid."
msgstr "L'adresse email n'est pas valide."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:332
msgid "Username was not supplied."
msgstr "Le nom d'utilisateur n'était pas rempli."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:360
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Bonjour %s,"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:361
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "ceci est un message automatique pour vous indiquer qu'un compte vous a été créé sur le site '%s'."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:362
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour vous connecter au site:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:370
msgid "Click here to log in."
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:371
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:188
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:380
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "Un email avec un mot de passe généré a été envoyé à l'utilisateur."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:390
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:539
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:238
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:526
msgid "Set User Rights"
msgstr "Définir les droits utilisateur"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:397
msgid "Failed to add user."
msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur."

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:397
msgid "The user name already exists."
msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:405
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1915
msgid "Deleting User"
msgstr "Supprimer un utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:415
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "Le super-administrateur initial ne peut pas être effacé!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:463
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:967
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1930
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur. Aucun utilisateur sélectionné."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:183
msgid "Modifying User"
msgstr "Modification de l'utilisateur en cours"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:282
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:293
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:491
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:515
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "Modification impossible des données de l'utilisateur."

# D:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:316
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:507
msgid "Unchanged"
msgstr "Inchangé"

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:515
msgid "Email address already exists."
msgstr "L'adresse email existe déjà."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:304
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:521
msgid "Back"
msgstr "Précédent"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:563
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:603
msgid "Update user rights successful."
msgstr "Réussite de la mise à jour des droits de l'utilisateur."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:613
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer vos propres droits!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:620
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:544
msgid "Set Template Rights"
msgstr "Définir les droits du modèle"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:645
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "Mise à jour des modèles utilisateur réussie."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/usercontrol.php:651
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "Erreu pendant la mise à jour des modèles utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:125
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1784
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "Soumettre votre questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1784
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "Merci d'avoir complété ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:141
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "Veuillez faxez ce questionnaire rempli à:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:147
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1778
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "Veuillez répondre avant le %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:419
msgid "and"
msgstr "et"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:428
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:456
msgid "Answer was"
msgstr "La réponse était"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:432
msgid "Answer was NOT"
msgstr "La réponse n'était PAS"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:436
msgid "Answer was less than"
msgstr "La réponse était inférieure à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:440
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "La réponse était inférieure ou égale à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:444
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "La réponse était supérieure ou égale à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:448
msgid "Answer was greater than"
msgstr "La réponse était supérieure à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:452
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "La réponse est de la forme (regexp)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:602
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:609
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:634
msgid "RANK"
msgstr "CLASSEMENT"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:652
msgid "at question"
msgstr "à la question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:660
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "Répondre à cette question seulement si les conditions suivantes sont réunies:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:723
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:724
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:748
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:755
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:773
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:774
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:845
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:847
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:908
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:909
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1140
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1144
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "Veuillez sélectionner *une seule* des propositions suivantes:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:740
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:742
msgid "Please enter a date:"
msgstr "Veuillez entrer une date:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:935
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "Numérotez chaque case dans l'ordre de vos préférences de 1 à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:936
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "Numérotez chaque case dans l'ordre de vos préférences de 1 à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:959
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:960
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "Choisissez *toutes* les réponses qui conviennent:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:965
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:966
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1038
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1039
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "Veuillez choisir *au plus*"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:965
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:966
msgid "answers:"
msgstr "réponses:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1032
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1033
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "Veuillez choisir toutes les réponses qui conviennent et laissez un commentaire:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1038
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1039
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "réponses et laissez un commentaire:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1076
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1078
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "Veuillez écrire votre(vos) réponse(s) ici:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1095
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1097
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1104
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1117
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1130
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1133
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "Veuillez écrire votre réponse ici:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1154
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1208
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1216
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1243
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1283
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1297
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1482
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1491
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1562
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1564
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1656
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1657
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "Choisissez la réponse appropriée pour chaque élément:"

# E:\www\limesurvey/common.php:1528
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1708
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "Il y a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dans ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/printablesurvey.php:1782
#, php-format
msgid "Please fax your completed survey to: %s"
msgstr "Veuillez faxez ce questionnaire rempli à : %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:32
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2123
msgid "User Group"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:694
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:49
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:632
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Mail to all Members"
msgstr "Messages à tous les membres"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:64
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "Éditer ce groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:78
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:89
msgid "User Groups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:97
msgid "Add New User Group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:120
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "Définir les modèles auquel cet utilisateur devrait avoir accès"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Template Name"
msgstr "Nom du modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:187
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:384
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:259
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "Super-Administrateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:262
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3246
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3366
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3436
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3513
msgid "Create Survey"
msgstr "Créer un questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Configurator"
msgstr "Configurateur"

# E:\www\limesurvey/common.php:219
# E:\www\limesurvey/common.php:220
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:271
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:954
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer un utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:274
msgid "Manage Template"
msgstr "Gérer les modèles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Labels"
msgstr "Gérer les jeux d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:365
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "Définir comme enfant de l'administrateur"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:366
msgid "Set Parent successful."
msgstr "Définition du parent réussie."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:379
msgid "User Control"
msgstr "Contrôle des utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:386
msgid "Created by"
msgstr "Créé par:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:421
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:553
msgid "Edit User"
msgstr "Éditer l'utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Take Ownership"
msgstr "Devenir propriétaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:585
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1861
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2232
msgid "Add User Group"
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:607
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "Éditer le groupe de l'utilisateur (Propriétaire):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Update User Group"
msgstr "Mise à jour du groupe d'utilisateurs"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1685
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:634
msgid "Send me a copy:"
msgstr "Envoyer moi une copie."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "Objet:"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:654
msgid "Deleting User Group"
msgstr "Suppression du groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:667
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:703
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:671
msgid "Could not delete user group."
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs. Aucun groupe sélectionné."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:691
msgid "Adding User Group"
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:707
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:818
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:853
msgid "Description: "
msgstr "Description:"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:710
msgid "User group successfully added!"
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté avec succès!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:715
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:722
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "Échec de l'ajout du groupe!"

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:716
msgid "Group already exists!"
msgstr "Le groupe existe déjà!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:723
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "Le nom du groupe n'était pas rempli!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:781
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "Message(s) envoyé(s) avec succès!"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1683
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:782
msgid "To:"
msgstr "À:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:787
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "L'envoi d'email à %s a échoué. Message d'erreur:"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:816
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "Groupe d'utilisateurs édité avec succès!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:821
msgid "Failed to update!"
msgstr "Échec de la mise à jour!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:997
msgid "Adding User to group"
msgstr "Ajouter un utilisateur au groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1010
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1832
msgid "User added."
msgstr "Utilisateur ajouté."

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1015
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1842
msgid "Username already exists."
msgstr "Le nom d'utilisateur existe déjà."

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1957
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/userrighthandling.php:1021
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1848
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1903
msgid "No Username selected."
msgstr "Pas de nom d'utilisateur sélectionné."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:43
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:49
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:44
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:449
msgid "Survey"
msgstr "Questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:45
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:46
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:47
msgid "Access"
msgstr "Accès"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:48
msgid "Anonymous answers"
msgstr "Réponses anonymes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:50
msgid "Full Responses"
msgstr "Réponses complètes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:51
msgid "Partial Responses"
msgstr "Réponses partielles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:52
msgid "Total Responses"
msgstr "Total des réponses"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:73
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:72
msgid "Closed-access"
msgstr "Accès restreint"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:77
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:76
msgid "Open-access"
msgstr "Accès public"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:87
msgid "Not yet active"
msgstr "Pas encore actif"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:136
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:481
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "Ce questionnaire est actif mais expiré."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:138
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:483
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "Ce questionnaire est actif mais expiré"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:147
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:149
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:504
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:506
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "Désactiver ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:153
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:495
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:497
msgid "This survey is currently active"
msgstr "Ce questionnaire est actuellement actif"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:166
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:464
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:465
msgid "Activate this Survey"
msgstr "Activer ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:170
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:172
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:456
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:458
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "Ce questionnaire est actuellement inactif"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:94
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:202
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "Pas de questionnaire disponible - veuillez en créer un."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:230
msgid "Your personal settings"
msgstr "Vos paramètres personnels"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:238
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:251
msgid "HTML editor mode"
msgstr "Éditeur en mode HTML"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:254
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML en ligne"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:255
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "Éditeur HTML dans une popup"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:256
msgid "No HTML editor"
msgstr "Pas d'éditeur HTML"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:262
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:277
msgid "Save settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:343
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "Résumé système LimeSurvey"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:349
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base de données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:356
msgid "Default Language"
msgstr "Langue par défaut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:364
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:378
msgid "Active Surveys"
msgstr "Questionnaire(s) actif(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:385
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "Questionnaire(s) inactif(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:392
msgid "Active Token Tables"
msgstr "Table(s) d'invitation(s) active(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:399
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "Table(s) d'invitation(s) inactive(s)"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:270
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:408
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "Afficher PHPInfo"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:473
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être activé. Soit vous n'en avez pas la permission soit il ne comporte pas de question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:488
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:490
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "Ce questionnaire est actif mais attend une date de lancement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:521
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:523
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "Paramètres de sécurité du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:532
msgid "Test This Survey"
msgstr "Tester ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:536
msgid "Execute This Survey"
msgstr "Exécuter ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:588
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "Ce questionnaire n'est pas actif, la saisie de données n'est pas permise."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:602
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:603
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:612
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:613
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "Version imprimable du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:641
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:642
msgid "Edit survey settings"
msgstr "Éditer les paramètres du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:656
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:657
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "Supprimer le questionnaire courant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:675
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "Ces questions n'utilisent pas de conditions"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:678
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:701
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:702
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1281
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:693
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:694
msgid "Change question group order"
msgstr "Changer l'ordre des groupes de questions"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:701
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:702
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3004
msgid "Change Group Order"
msgstr "Changer l'ordre des groupes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:710
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:711
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2071
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "Exporter la structure du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:724
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:725
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "Définir des règles d'évaluation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:737
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:738
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "Définir des quotas de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:750
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:751
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "Parcourir les réponses de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:767
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:768
msgid "Token management"
msgstr "Gestion des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:772
msgid "Question groups"
msgstr "Groupes de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:794
msgid "Add new question group to survey"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe de questions au questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:799
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:800
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "Masquer les détails de ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:802
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:803
msgid "Show details of this survey"
msgstr "Afficher les détails de ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:807
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:808
msgid "Close this survey"
msgstr "Fermer ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:837
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2662
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "Les réponses de ce questionnaire sont anonymes."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:838
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2661
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "Ce questionnaire n'est PAS anonyme."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:839
msgid "It is presented question by question."
msgstr "Présentation: une question par page."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:840
msgid "It is presented group by group."
msgstr "Présentation: un groupe de questions par page."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:841
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "Présentation: une page unique."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:842
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "Les réponses seront datées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:843
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "Les adresses IP seront enregistrées"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:417
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:844
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "L'URL de provenance sera enregistrée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:845
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "Utilisation des cookies pour le contrôle d'accès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:846
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "Si les invitations sont utilisées, le public pourra s'enregistrer pour remplir ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:847
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "Les participants peuvent sauvegarder un questionnaire partiellement complété"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:863
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "Régénérer les codes des questions:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:867
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:872
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir régénérer les codes des questions?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:868
msgid "Straight"
msgstr "Droit"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:873
msgid "By Group"
msgstr "Par groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:878
msgid "Survey URL"
msgstr "URL du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:884
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:891
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "URL du questionnaire pour la langue:"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:675
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:884
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:891
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:902
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2888
msgid "Welcome:"
msgstr "Accueil:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:905
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2366
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3235
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrateur:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:908
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2372
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3241
msgid "Fax To:"
msgstr "Fax à:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:912
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2550
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3388
msgid "Start date:"
msgstr "Date de lancement:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:925
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2560
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3393
msgid "Expiry Date:"
msgstr "Date d'expiration:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:937
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2399
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3261
msgid "Template:"
msgstr "Modèle:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:941
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2321
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3198
msgid "Base Language:"
msgstr "Langue de base:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:950
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2326
msgid "Additional Languages"
msgstr "Autres langues"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:966
msgid "Exit Link"
msgstr "Lien de sortie"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:971
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "Nombre de question(s)/groupe(s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:973
msgid "Survey currently active"
msgstr "Questionnaire actuellement actif"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:987
msgid "Survey table name"
msgstr "Nom de la table de questionnaire"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:990
msgid "Hints"
msgstr "Conseils"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:994
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "Impossible d'activer le questionnaire maintenant."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:997
msgid "You need to add groups"
msgstr "Vous devez ajouter des groupes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1001
msgid "You need to add questions"
msgstr "Vous devez ajouter des questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1050
msgid "Edit Current Group"
msgstr "Éditer le groupe en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1063
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer ce groupe supprimera également toutes les questions et réponses qu'il contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1066
msgid "Delete Current Group"
msgstr "Supprimer le groupe en cours"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:889
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1072
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "impossible d'effacer ce groupe car il existe au moins une question ayant une condition sur son contenu."

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1075
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1075
msgid "Delete current question group"
msgstr "Supprimer le groupe de questions en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1090
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1091
msgid "Change Question Order"
msgstr "Changer l'ordre des questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1102
msgid "Export Current Group"
msgstr "Exporter le groupe en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1112
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:504
msgid "Questions"
msgstr "Questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1125
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "Ajouter une nouvelle question au groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1133
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "Masquer les détails de ce groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1136
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "Afficher les détails de ce groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1141
msgid "Close this Group"
msgstr "Fermer ce groupe"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1167
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "Questions avec conditions dans ce groupe."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1218
msgid "Edit Current Question"
msgstr "Éditer la question en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1233
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Supprimer cette question supprimera également toutes les réponses qu'elle contient. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1235
msgid "Delete Current Question"
msgstr "Supprimer la question en cours"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1049
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1242
msgid "It's impossible to delete this question because there is at least one question having a condition on it."
msgstr "Impossible de supprimer cette question car il y a au moins une question ayant une condition sur celle-ci"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1245
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "Désactivé - Supprimer la question en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1256
msgid "Export this Question"
msgstr "Exporter cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1272
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1281
msgid "Copy Current Question"
msgstr "Copier la question en cours"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1070
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1281
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "La copie de question est impossible dans un questionnaire actif."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1295
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "Définir des conditions pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1310
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1317
msgid "Preview This Question"
msgstr "Aperçut de cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1357
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1422
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "Éditer/Ajouter des réponses pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1368
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "Masquer les détails de cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1371
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "Afficher les détails de cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1374
msgid "Close this Question"
msgstr "Fermer cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1384
msgid "Code:"
msgstr "Code:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1388
msgid "Mandatory Question"
msgstr "Question obligatoire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1389
msgid "Optional Question"
msgstr "Question optionnelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1393
msgid "Question:"
msgstr "Question:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1395
msgid "Help:"
msgstr "Aide:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1401
msgid "Validation:"
msgstr "Validation:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1406
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1420
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "Vous devez ajouter des réponses à cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1435
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "Vous devez choisir un jeu d'étiquettes pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1455
msgid "Second Label Set"
msgstr "Second jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1459
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "Vous devez choisir un second jeu d'étiquettes pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1473
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "Éditer/Ajouter un second jeu d'étiquettes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1485
msgid "Other:"
msgstr "Autre:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1494
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatoire:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1503
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "Autres questions ayant des conditions sur celle-ci:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1576
msgid "Edit Answers"
msgstr "Éditer les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1579
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "Erreur: Vous avez essayé d'utiliser des codes de réponse en double"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1706
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1776
msgid "Answer:"
msgstr "Réponse:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1751
msgid "New Answer"
msgstr "Nouvelle réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1779
msgid "Add new Answer"
msgstr "Ajouter une nouvelle réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1797
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de question ou éditer des codes de réponses pour ce type de question car le questionnaire est actif."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1834
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1888
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1955
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2020
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2245
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "Définir les droits du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1885
msgid "User Group added."
msgstr "Groupe d'utilisateurs ajouté."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1897
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "Échec de la création du groupe d'utilisateurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1957
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "Éditer les propriétés du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1958
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2023
msgid "Define Questions"
msgstr "Préciser les questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1959
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1803
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1823
msgid "Browse Responses"
msgstr "Parcourir les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:1960
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2025
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2022
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "Éditer les propriétés du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2024
msgid "Browse Response"
msgstr "Parcourir les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2076
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "Fichier d'enquête LimeSurvey (*.csv)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2080
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "Format de Fichier queXML (*.xml)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2091
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "Sauvegarder pour Lsrc (*.csv)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2101
msgid "Export To File"
msgstr "Exporter vers le fichier"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2120
msgid "Survey Security"
msgstr "Sécurité du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2211
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2217
msgid "Please select a user first"
msgstr "Veuillez sélectionner un utilisateur d'abord"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2226
msgid "Groups"
msgstr "Groupes "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2232
msgid "Please select a user group first"
msgstr "Veuillez sélectionner un groupe d'abord"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2278
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "Réussite de la mise à jour des droits du questionnaire."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2282
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "Échec de la mise à jour des droits du questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2312
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 1 sur 2"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2318
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3192
msgid "General"
msgstr "Général"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2368
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3237
msgid "Admin Email:"
msgstr "Email de l'administrateur:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2370
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3239
msgid "Bounce Email:"
msgstr "Email de réponse (bounce):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3251
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "Présentation & Navigation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2384
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3254
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2388
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3256
msgid "Question by Question"
msgstr "Question par question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2391
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3257
msgid "Group by Group"
msgstr "Groupe par groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2394
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3258
msgid "All in one"
msgstr "Tout en un"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2417
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3277
msgid "Template Preview:"
msgstr "Aperçu du modèle:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2423
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3285
msgid "Allow Saves?"
msgstr "Autoriser les sauvegardes?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2435
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3296
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "Montrer le bouton [Précédent]"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2447
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3304
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "Les participants peuvent-ils imprimer leurs réponses?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2459
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3312
msgid "Public statistics?"
msgstr "Statistiques publiques?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2471
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3320
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "Afficher les graphiques dans les statistiques publiques?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2483
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3329
msgid "List survey publicly:"
msgstr "Lister des questionnaires publics:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2496
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3347
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "Charger automatiquement l'URL quand le questionnaire est terminé?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2513
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3370
msgid "Publication & Access control"
msgstr "Publication & Contrôle d'accès"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2518
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3374
msgid "Only users with tokens may enter the survey?"
msgstr "Seul les utilisateurs avec invitation peuvent-ils participer au questionnaire?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2529
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3381
msgid "Allow public registration?"
msgstr "Permettre l'enregistrement public?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2563
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3398
msgid "Set cookie to prevent repeated participation?"
msgstr "Activer les cookies pour éviter les participations répétées?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3410
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "Utilisez CAPTCHA pour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2580
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2597
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3412
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3413
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3414
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3416
msgid "Survey Access"
msgstr "Accès au questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2580
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2584
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2592
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2600
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3412
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3413
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3415
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3417
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2580
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2592
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2603
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3412
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3414
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3415
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3418
msgid "Save & Load"
msgstr "Sauvegarder & Charger"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2611
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3428
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "Utiliser le format HTML pour les emails d'invitations?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2612
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "Si vous changer le mode des emails, vous devrez revoir vos modèles d'emails pour qu'ils correspondent au nouveau format."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2628
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3440
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "Notification & Gestion des données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2632
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3443
msgid "Admin Notification:"
msgstr "Notification de l'administrateur:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2640
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3451
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "Réponses anonymes?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2648
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser des réponses anonymes quand la persistance des réponses provenant d'invitations est activée."

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1939
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2484
# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:269
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2653
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3459
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "Si vous activez l'option -Réponse Anonyme- et créez une table d'invitations, LimeSurvey marquera les invitations de questionnaires complétés avec un 'Y' au lieu de date/heure pour garantir l'anonymat des participants."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2663
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2687
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2712
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2738
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Ne peut pas être modifié"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2681
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3469
msgid "Date Stamp?"
msgstr "Réponses datées?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2685
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "Les réponses ne seront pas datées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2686
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "Les réponses seront datées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2705
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3476
msgid "Save IP Address?"
msgstr "Sauvegarder l'adresse IP?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2710
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l'adresse IP."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2711
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "Les réponses contiendront l'adresse IP"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1785
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2047
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2731
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3483
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "Sauvegarder l'URL de provenance?"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1992
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2736
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "Les réponses ne contiendront pas l'URL de provenance"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1993
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2737
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "Les réponses contiendront l'URL de provenance"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2757
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3490
msgid "Enable token-based answers persistence?"
msgstr "Activer la persistance des liens réponses - invitations?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2758
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "Cette option ne peut pas être utilisée si vous utilisez des réponses anonymes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2768
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3497
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "Activer le module d'évaluation?"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3363
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2829
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "Toutes les questions, réponses, etc associées aux langues supprimées seront perdues. Êtes-vous sûr?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2829
msgid "Save and Continue"
msgstr "Sauvegarder et Continuer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2865
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "Édition des paramètres du questionnaire - Étape 2 sur 2"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2886
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3227
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3229
msgid "Welcome message:"
msgstr "Message d'accueil:"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:882
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:929
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:942
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:658
# E:\www\limesurvey/admin/tokens.php:808
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2890
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2892
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3231
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3233
msgid "End message:"
msgstr "Message de Fin:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2894
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3339
msgid "End URL:"
msgstr "URL de fin:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2897
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3343
msgid "URL description:"
msgstr "Description de l'URL:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:2900
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3354
msgid "Date format:"
msgstr "Format de date :"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3014
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "Le questionnaire en cours possède des questions avec des conditions en dehors de leur propre groupe."

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3014
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3014
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "Les groupes suivants sont concernés"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3581
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3019
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "Le groupe %s dépend du groupe %s, regardez les conditions affectées à:"

# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:788
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3024
msgid "QID"
msgstr "ID de question (QID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3090
msgid "Place after.."
msgstr "Placer après ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3095
msgid "At beginning"
msgstr "Au début"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3182
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "Erreur: Vous devez donner un titre à ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3186
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "Créer ou Importer un questionnaire"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3738
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3217
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "Ce paramètre ne pourra plus être modifié par la suite!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3222
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(Ce champ est obligatoire.)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3390
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3395
#, php-format
msgid "Date format: %s"
msgstr "Format de date : %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3423
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "Nom des Champs attribut:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3424
msgid "Attribute 1"
msgstr "Attribut 1"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3425
msgid "Attribute 2"
msgstr "Attribut 2"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3524
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV/SQL:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/html.php:3526
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
msgstr "Convertir les liens de ressources et les champs INSERTANS?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "Exporter un questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n'a été fourni. Impossible d'exporter un questionnaire."

# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:43
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "Accès refusé!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à sauvegarder la base de données!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exporter un jeu d'étiquettes!"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer les données des utilisateurs!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux questionnaires!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter de nouvelles questions à ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à activer ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à désactiver ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un groupe à ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à réorganiser les groupes dans ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer les groupes dans ce questionnaire!"

# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à parcourir les réponses!"

# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des règles d'évaluation!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer un questionnaire!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer un groupe!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à importer une question!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:118
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "Alerte de sécurité"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey (attaque CSRF suspectée). Si vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir votre administrateur système."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "Quelqu'un semble en train d'essayer d'utiliser votre session LimeSurvey en employant des requêtes GET dangereuses (attaque CSRF suspectée). Si vous venez juste de cliquer sur un lien malicieux, veuillez en avertir votre administrateur système."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:77
msgid "Export results"
msgstr "Exporter les résultats"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:79
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "Exporter les données de résultat vers SPSS"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:80
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "Exporter le fichier de syntaxe SPSS"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:81
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "Exporter le fichier de données SPSS"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:82
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "Instructions pour les impatients"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:84
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "Télécharger le fichier de données et de syntaxe."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:85
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "Ouvrir le fichier de syntaxe dans SPSS en mode Unicode"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:86
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "Éditez la 4e ligne et complétez le nom du fichier avec le chemin complet vers le fichier de données téléchargé (download)."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:87
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "Choisir 'Exécuter/Tout' dans le menu pour lancer l'importation."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:89
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "Les données devraient être maintenant importées."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:372
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_spss.php:377
msgid "Not Selected"
msgstr "Non sélectionné"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:80
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:794
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1619
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1813
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1855
msgid "Data Entry"
msgstr "Saisie de données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:83
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire pour la saisie de données."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:147
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "L'invitation que vous avez fournie n'est pas valide ou a déjà été utilisée."

# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:151
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "Il y a déjà une réponse enregistrée associée à cette invitation."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:154
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr " Suivez ce lien pour le(la) mettre à jour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:156
msgid "Edit this entry"
msgstr "Éditer cette entrée"

# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:257
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:160
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "Ce questionnaire utilise des réponses anonymes, vous ne pouvez donc pas mettre à jour votre réponse."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:187
msgid "Try again"
msgstr "Essayez à nouveau"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:191
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1582
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2947
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:193
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2949
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:195
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2951
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:197
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2953
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:199
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2955
msgid "Start Language:"
msgstr "Langue de départ:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:523
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "Vos réponses au questionnaire ont été sauvées correctement. Vous aller recevoir un email de confirmation. S'il vous plait, Prenez garde à ne pas perdre votre mot de passe, nous ne serons pas en mesure de le retrouver pour vous."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:537
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "Une invitation a aussi été créée pour le questionnaire sauvegardé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:559
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "Un email vous a été envoyé avec les détails du questionnaire sauvegardé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:573
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "L'entrée était assignée à l'ID de l'enregistrement suivant:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:577
msgid "Add Another Record"
msgstr "Ajouter un autre enregistrement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:581
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1802
msgid "View This Record"
msgstr "Visualiser cet enregistrement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:796
#, php-format
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "Édition de réponse (ID %s)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:851
msgid "Cannot be modified"
msgstr "Ne peut pas être modifié"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1542
msgid "Update Entry"
msgstr "Mettre à jour l'entrée"

# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1216
# D:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:2176
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1576
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2937
msgid "Finalize response submission"
msgstr "Finaliser l'envoi de la réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1578
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2943
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "Sauvegarder pour complétion ultérieur par l'utilisateur du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1801
msgid "Record has been updated."
msgstr "L'enregistrement a été mis à jour."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1822
msgid "Record Deleted"
msgstr "Enregistrement supprimé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1897
msgid "Datestamp"
msgstr "Date de réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1908
msgid "IP-Address"
msgstr "Adresse IP:"

# E:\www\limesurvey/admin/conditions.php:518
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1507
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1157
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1525
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:2087
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1944
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2032
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2064
msgid "OR"
msgstr "OU"

# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1423
# E:\www\limesurvey/admin/dataentry.php:1498
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:1952
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2055
msgid "AND"
msgstr "ET"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2072
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2077
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "à la question {QUESTION}, vous avez répondu {ANSWER}"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2076
msgid "No Answer"
msgstr "Pas de réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2088
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "Répondre seulement à cette question si les conditions suivantes sont réunies:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2115
msgid "Help about this question"
msgstr "Aide pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2187
msgid "Label 1"
msgstr "Étiquette 1"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2187
msgid "Label 2"
msgstr "Étiquette 2"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2208
msgid "Please choose..."
msgstr "Veuillez choisir ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dataentry.php:2992
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "Ce questionnaire n'est pas encore activé. Votre réponse ne peut pas être sauvegardée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "Exporter la base de données"

# D:\www\limesurvey/admin/dumpdb.php:81
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "L'exportation de la base données n'est disponible que pour MySQL. Pour les autres types de bases de données, utilisez leurs propres outils de sauvegarde (création de dump)."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "Statistiques rapides"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an deactivated survey table"
msgstr "Importer des réponses d'une table de questionnaire désactivée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target survey ID:"
msgstr "ID du questionnaire cible :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table:"
msgstr "Table source /"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:67
msgid "Import Responses"
msgstr "Importer les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importoldresponses.php:69
msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "Attention: vous pouvez importer toutes les anciennes réponses avec le même nombre total de colonnes que dans le questionnaire actif. VOUS devez être certain que ces réponses correspondent aux questions du questionnaire actif."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:24
msgid "Import Question"
msgstr "Importer une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "Aucun ID de questionnaire (SID) n'a été fourni. Impossible d'importer une question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "Aucun ID de groupe (GID) n'a été fourni. Impossible d'importer une question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de question LimeSurvey. L'importation a échoué."

# D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:217
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:230
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire"

# D:\www\limesurvey/admin/importquestion.php:253
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:271
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "Vous ne pouvez pas importer un jeu d'étiquettes qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:460
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "Une ligne est erronée dans l'import - les champs et les données ne correspondent pas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:503
msgid "Question Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:515
msgid "Question Attributes:"
msgstr "Attributs de la question:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:519
msgid "Question import is complete."
msgstr "L'import de question est terminée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importquestion.php:520
msgid "Go to question"
msgstr "Aller à la question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "Éditeur HTML"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "Fermer l'éditeur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "Éditer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "Voulez vous sauvegarder vos changements?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:67
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "La base de données définie pour LimeSurvey n'existe pas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:68
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "Soit votre base de données n'a pas été créée soit il y a un problème pour y accéder."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:80
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire à parcourir."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:112
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "Ce questionnaire n'a pas été activé. Il n'y a aucun résultat à parcourir."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:127
msgid "There is no matching survey."
msgstr "Il n'y a pas de questionnaire correspondant."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:169
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:417
msgid "Date Submitted"
msgstr "Date de soumission"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:201
msgid "Other Comment"
msgstr "Commentaire pour autre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:475
msgid "1. scale"
msgstr "1. échelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:271
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:480
msgid "2. scale"
msgstr "2. échelle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:308
msgid "View Response"
msgstr "Voir les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:322
msgid "Delete this entry"
msgstr "Supprimer cet élément"

# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:327
msgid "You don't have permission to delete this entry."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effacer cette entrée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:330
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:331
msgid "Export this Response"
msgstr "Exporter cette réponse"

# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:304
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:375
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "Affichage des résultats filtrés en cours"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:376
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:668
msgid "Data View Control"
msgstr "Contrôle de l'affichage des données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:713
msgid "Records Displayed:"
msgstr "Enregistrements affichés:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:714
msgid "Starting From:"
msgstr "A partir de:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:715
msgid "Display:"
msgstr "Affichage:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:716
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:63
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:206
msgid "Completed Records Only"
msgstr "Enregistrements Complets Uniquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:717
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:64
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:207
msgid "All Records"
msgstr "Tous les enregistrements"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:718
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:65
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:208
msgid "Incomplete Records Only"
msgstr "Enregistrements Incomplets Uniquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:762
msgid "Edit this token"
msgstr "Éditer cette invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:800
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "%d réponses à questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:801
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "%d réponses complètes"

# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:655
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/browse.php:802
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "%d réponses partielles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:35
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "Mode démo uniquement: le téléchargement (upload) de fichier est désactivé sur ce système."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "Importer des ressources de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:58
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:237
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:414
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "Mauvaises permissions sur le répertoire %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:82
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:261
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:444
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas une archive ZIP valide. L'import a échoué."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:282
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:467
msgid "Copy failed"
msgstr "Échec de la copie"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:112
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:291
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:476
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:486
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "Extension interdite"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:146
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:165
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:325
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:344
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:509
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:527
msgid "Imported Files List"
msgstr "Liste de fichiers importés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de ressources valides. L'import a échoué."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les archives ZIP."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:160
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:339
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:522
msgid "Partial"
msgstr "Partiel"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:172
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:343
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:351
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:526
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:534
msgid "Error Files List"
msgstr "Liste des fichiers d'erreur"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:175
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "Ressources importées pour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:177
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:356
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:539
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de ressources"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:178
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:357
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:540
msgid "Total Imported files"
msgstr "Nombre total de fichier(s) importé(s):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:179
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:358
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:541
msgid "Total Errors"
msgstr "Nombre total d'erreurs"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:183
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:189
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:362
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:368
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:545
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:551
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:389
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "Mode démo: Le téléchargement (upload) de modèles est désactivé."

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:426
#, php-format
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "Le modèle '%s' existe déjà."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:514
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "Ce fichier ZIP ne contient pas de fichiers de modèle valides. L'import a échoué."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:515
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP archives."
msgstr "Souvenez-vous que nous ne supportons pas les sous répertoires dans les archives ZIP."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:537
msgid "Imported template files for"
msgstr "Fichiers de modèle importés pour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/import_resources_zip.php:561
msgid "Open imported template"
msgstr "Ouvrir le modèle importé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:30
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:158
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:179
msgid "Copy Question"
msgstr "Copier la question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:44
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "Remarque: vous DEVEZ saisir un nouveau code pour la question!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:78
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:344
msgid "Label Set:"
msgstr "Jeu d'étiquettes:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:97
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:372
msgid "Second Label Set:"
msgstr "Second jeu d'étiquettes:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:406
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:419
msgid "Question group:"
msgstr "Groupe de questions :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:169
msgid "Copy Answers?"
msgstr "Copier les réponses?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:174
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "Copier les attributs?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:231
msgid "Edit question"
msgstr "Éditer une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:231
msgid "Add a new question"
msgstr "Ajouter une nouvelle question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:327
msgid "Question Type:"
msgstr "Type de question:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:395
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:396
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:442
msgid "Survey is currently active."
msgstr "Le questionnaire est actuellement actif."

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:443
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:455
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:478
msgid "Position:"
msgstr "Position:"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1691
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:481
msgid "At end"
msgstr "A la fin"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:485
msgid "After"
msgstr "Après"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:505
msgid "Add question"
msgstr "Ajouter une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:510
msgid "Update Question"
msgstr "Mettre à jour la question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:575
msgid "...or import a question"
msgstr "... ou importer une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:580
msgid "Select CSV File"
msgstr "Sélectionner un fichier CSV:"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:2499
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:686
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "Le groupe en cours utilise des questions conditionnelles"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:3548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:686
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "La réorganisation des questions dans ce groupe est restreinte pour garantir que les questions sur lesquelles se basent des conditions, ne sont pas repositionnées après les questions ayant ses conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:686
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "Voir les conditions affectées aux questions suivantes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/questionhandling.php:787
msgid "View Question"
msgstr "Afficher une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "Lancer l'éditeur HTML dans une nouvelle fenêtre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "Rendre active la fenêtre de l'éditeur HTML"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:25
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:34
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:112
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "Désactiver le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:29
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "Dans un questionnaire activé, une table est créée pour stocker toutes les données saisies."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:30
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "Lorsque vous désactivez un questionnaire, toutes les données saisies dans la table originale seront déplacées ailleurs, ainsi lorsque vous réactiverez le questionnaire la table sera vide. Vous ne pourrez plus accéder à ces données avec LimeSurvey."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:31
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "Seul un administrateur système peut accéder aux données d'un questionnaire désactivé en utilisant un gestionnaire de bases de données tel que PhpMyAdmin. Si votre questionnaire utilise des invitations, cette table sera également renommée et seul un administrateur système y aura accès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:32
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "Votre table de réponses sera renommée en:"

# D:\www\limesurvey/admin/deactivate.php:59
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:33
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "Aussi, vous devriez exporter vos réponses avant de désactiver."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:115
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "Le questionnaire a été désactivé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:120
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "La table des réponses a été renommée en:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:121
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "Les réponses à ce questionnaire ne sont plus disponibles via LimeSurvey."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:122
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "Vous devriez noter le nom de cette table dans le cas où vous auriez besoin d'y accéder ultérieurement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/deactivate.php:125
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "La table d'invitations liée à ce questionnaire a été renommée en: "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:51
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de questionnaire LimeSurvey. L'import a échoué."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:372
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:381
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:548
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:567
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:597
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "L'import de ce fichier de questionnaire a échoué"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:373
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "Le fichier ne contient pas de donnée LimeSurvey dans le bon format."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:768
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "Un groupe dans le fichier CSV/SQL ne fait pas partie du même questionnaire. L'import du questionnaire a été stoppé."

# D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:740
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:833
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "La question  \"%s - %s\" n'a PAS été importée car le type de question est inconnu."

# D:\www\limesurvey/admin/importsurvey.php:746
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:839
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "La question  \"%s - %s\" a été importée mais le type a été défini à '%s' car c'est le plus ressemblant."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1267
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1268
#, php-format
msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
msgstr "Conditions pour %d sautées (%d n'existe pas)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1286
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1315
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1295
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1324
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1299
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1326
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "Jeu d'étiquettes non importé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1299
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1326
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(Jeux d'étiquettes non pas étéimporté car vous n'avez pas la permission de créer de nouveaux jeux d'étiquettes.)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1327
msgid "Question Attributes"
msgstr "Attributs de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1303
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1305
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1330
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "L'import de questionnaire est terminée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1306
msgid "Go to survey"
msgstr "Aller au questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1307
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importsurvey.php:1331
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:69
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:74
msgid "Export Responses"
msgstr "Exporter les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvexport.php:78
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "Pour une ouverture facile sous MS Excel, changez l'extension pour 'tab' ou 'txt'"

# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:52
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:298
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "Vérification de la cohérence des données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:28
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:298
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "Si des erreurs apparaissent, il vous faudra peut-être relancer ce script plusieurs fois."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:46
msgid "No matching Cqid"
msgstr "Pas de Cqid correspondant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "Pas de groupe CFIELDNAME correspondant!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:57
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "Pas de champ \"CFIELDNAME\" défini!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:62
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "Les conditions suivantes devraient être supprimées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:64
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:87
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:133
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:158
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:181
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:210
msgid "because"
msgstr "parce que"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:70
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "Toutes les conditions sont cohérentes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:82
msgid "No matching qid"
msgstr "Pas d'ID de question (qid) correspondant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:86
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "Les attributs de question qui suivent devraient être supprimés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:92
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "Tous les attributs des questions sont cohérents"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:104
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:204
msgid "No matching survey"
msgstr "Pas de questionnaire correspondant."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:116
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:198
msgid "No matching group"
msgstr "Pas de groupe correspondant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:122
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:132
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "Les évaluations suivantes devraient être supprimées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:128
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "Toutes les évaluations (Total) dans ce questionnaire sont cohérentes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:138
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "Toutes les évaluations des groupes sont cohérentes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:151
msgid "No matching question"
msgstr "Pas de question correspondante"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:157
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "Les réponses suivantes devraient être supprimées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:163
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "Toutes les réponses sont cohérentes"

# D:\www\limesurvey/admin/integritycheck.php:202
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:175
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "Les paramètres spécifiques à la langue sont manquants"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:180
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "Les questionnaires suivants devraient être supprimés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:186
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "Tous les paramètre de questionnaire sont cohérents"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:209
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "Les questions suivantes devraient être supprimées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:215
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "Toutes les questions sont cohérentes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:230
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "Les groupes suivants devraient être supprimés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:236
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "Tous les groupes sont cohérents"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:241
msgid "No database action required"
msgstr "Pas d'action sur la base de données requise"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:243
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "Devons-nous poursuivre la suppression?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:286
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "Oui - Supprimez-les!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:312
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "Suppression des questionnaires"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:314
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "Suppression de l'identifiant de questionnaire (SID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:321
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:329
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "Suppression des évaluations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:323
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:331
msgid "Deleting ID"
msgstr "Suppression de l'identifiant (ID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "Suppression des attributs de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "Suppression des conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:347
msgid "Deleting cid"
msgstr "Suppression de l'identifiant de condition (CID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:354
msgid "Deleting Answers"
msgstr "Suppression des réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:357
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "Suppression des réponse avec identifiant de question (QID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:364
msgid "Deleting Questions"
msgstr "Suppression des questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:366
msgid "Deleting qid"
msgstr "Suppression de l0dentifiant de question (QID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:373
msgid "Deleting Groups"
msgstr "Suppression des groupes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:375
msgid "Deleting group id"
msgstr "Suppression de l'identifiant de groupe (GID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:381
msgid "Check database again?"
msgstr "Revérifier la base de données?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/integritycheck.php:382
msgid "Check Again"
msgstr "Revérifier"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:242
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:299
msgid ""
"Quota could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing a quota message for the following languages"
msgstr ""
"Le quota ne peut pas être ajouté.\\n"
"\\n"
"Il manque un message de quota pour les langues suivantes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:387
msgid "Modify Quota"
msgstr "Modifier un quota"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:391
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:527
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:670
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:836
msgid "Quota Name"
msgstr "Nom de quota"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:397
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:842
msgid "Quota Limit"
msgstr "Limite de quota"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:808
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1007
# E:\www\limesurvey/admin/labels.php:257
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:226
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:931
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1030
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:1131
# E:\www\limesurvey/admin/saved.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:403
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:529
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:848
msgid "Quota Action"
msgstr "Action de quota"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:408
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:553
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:851
msgid "Terminate Survey"
msgstr "Finir le questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:411
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:555
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:852
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "Finir le questionnaire avec message d'alerte "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:416
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:857
msgid "Autoload URL"
msgstr "Charger l'URL automatiquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:456
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:894
msgid "Quota message"
msgstr "Message de quota"

# E:\www\limesurvey/admin/assessments.php:99
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:883
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:930
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:943
# E:\www\limesurvey/admin/navigator.php:962
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:462
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:900
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:468
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:906
msgid "URL description"
msgstr "Description de l'URL"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:487
msgid "Update Quota"
msgstr "Mettre à jour un quota"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:524
msgid "Survey Quotas"
msgstr "Quotas du questionnaires "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:530
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:670
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:547
msgid "Not Active"
msgstr "Pas Actif"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:569
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:591
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:689
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:705
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:765
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:781
msgid "Add Answer"
msgstr "Ajouter une réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:635
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "Aucun quota n'a été défini pour ce questionnaire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:646
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:923
msgid "Add New Quota"
msgstr "Ajouter un nouveau quota"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:657
msgid "Quick CSV Report"
msgstr "Bref rapport CSV"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:670
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:689
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:765
msgid "Question Selection"
msgstr "Choix de la question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:692
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "Désolé mais il y a des types de question non supportés dans ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:705
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:781
msgid "Survey Quota"
msgstr "Quota de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:712
msgid "Select Question"
msgstr "Sélectionner une question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:768
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "Toutes les réponses sont déjà sélectionnées pour ce quota."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:788
msgid "Select Answer"
msgstr "Sélectionner une réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:832
msgid "New Quota"
msgstr "Nouveau quota"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/quota.php:896
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "Désolé vos réponses dépassent un quota défini pour ce questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:70
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:399
msgid "Survey List Page"
msgstr "Liste des questionnaires"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:71
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:344
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:345
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:361
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:452
msgid "Welcome Page"
msgstr "Page d'accueil"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:72
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:420
msgid "Question Page"
msgstr "Page de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:73
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:545
msgid "Completed Page"
msgstr "Page de fin"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:525
msgid "Clear All Page"
msgstr "Page de suppression"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:75
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:461
msgid "Register Page"
msgstr "Page d'enregistrement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:76
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:505
msgid "Load Page"
msgstr "Page de chargement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:77
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:485
msgid "Save Page"
msgstr "Page de sauvegarde"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:78
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:561
msgid "Print answers page"
msgstr "Page d'impression des réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:79
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:554
msgid "Printable survey page"
msgstr "Version imprimable du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:153
#, php-format
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "Modèle '%s' supprimé avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:198
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:327
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:338
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "Échec de la copie de %s dans le dossier du nouveau modèle."

# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:101
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:204
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "Un dossier du nom de `%s` existe déjà - Choisissez un autre nom"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/tokens.php:1414
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:206
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "Impossible de créer le dossier `%s`."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:206
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "Veuillez vérifier les permissions du dossier."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:214
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "Le dossier ne peut pas être renommé en `%s`."

# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:103
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:214
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "Peut-être n'avez-vous pas la permission."

# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:143
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:155
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:442
# D:\www\limesurvey/admin/templates.php:451
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:250
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:262
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:638
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:647
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "Ce type de fichier ne peut être télécharger (upload)."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:347
msgid "Template Sample"
msgstr "Échantillon de modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:349
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "Bienvenue dans cet exemple de questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:349
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "Vous devriez prendre du bon temps à faire cela"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:355
msgid "Some URL description"
msgstr "Description de l'URL"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:358
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "Groupe 1: Le premier lot de questions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:359
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "Cette description de groupe est assez vide de sens, mais tout à fait importante."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:371
msgid "Assessment heading"
msgstr "Entête de l'évaluation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:371
msgid "Assessment details"
msgstr "Détails de l'évaluations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:371
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "Remarque: Cette section d'évaluation ne sera dévoilée que si les règles d'évaluation ont été définies et le mode évaluation est activé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:372
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "Nom du questionnaire (ID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:374
msgid "Your answer"
msgstr "Votre réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:441
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "Veuillez expliquer cela en détail : "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:675
#, php-format
msgid "Note: This is a standard template. If you want to edit it %s please copy it first%s."
msgstr "Note : Ceci est un modèle standard. Si vous voulez le modifier %s veuillez en faire d'abord une copie%s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:675
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:742
msgid "Copy Template"
msgstr "Copier le modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:676
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:743
msgid "Please enter the name for the copied template:"
msgstr "Veuillez entrer le nom de la copie du modèle :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:676
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:743
msgid "copy_of_"
msgstr "copie_de_"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:688
msgid "Create new template called:"
msgstr "Créer un nouveau modèle nommé:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:688
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nouveau modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:689
msgid "Create new template"
msgstr "Créer un nouveau modèle"

# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:716
msgid "You can't rename a standard template."
msgstr "Vous ne pouvez pas renommer un modèle standard."

# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:719
msgid "You can't delete a standard template."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un modèle standard."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:724
msgid "Rename this template to:"
msgstr "Renommer ce modèle en:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:726
msgid "Rename this template"
msgstr "Renommer ce modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:729
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:731
msgid "Delete this template"
msgstr "Supprimmer ce modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:736
msgid "Export Template"
msgstr "Exporter le modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:739
msgid "Import template"
msgstr "Importer le modèle"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:747
msgid "Screen:"
msgstr "Écran:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:773
msgid "Uploaded template file"
msgstr "Fichier de modèle téléchargé (upload)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:775
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "Sélectionner un fichier de modèle ZIP:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:777
msgid "Import template ZIP archive"
msgstr "Importer une archive ZIP de modèles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:795
#, php-format
msgid "Editing template '%s' - File '%s'"
msgstr "Édition du modèle '%s' - Fichier '%s'"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:799
msgid "Standard Files:"
msgstr "Fichiers standards:"

# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:604
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:814
msgid "Changes cannot be saved to a standard template."
msgstr "Les modifications ne peuvent pas être sauvegardées pour un modèle standard."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:820
msgid "You can't save changes because the template directory is not writable."
msgstr "Vous ne pouvez pas sauvegarder vos changements car le dossier des modèles n'est pas en écriture."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:824
msgid "Other Files:"
msgstr "Autres fichiers:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:829
msgid "CSS & Javascript files:"
msgstr "Fichiers CSS & Javascript :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:842
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:844
msgid "Files in a standard template cannot be deleted."
msgstr "Les fichiers d'un modèle standard ne peuvent pas être supprimés."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:856
msgid "Upload a file:"
msgstr "Télécharger (upload) un fichier :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/templates.php:880
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "Nom d'utilisateur invalide!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne correspondent pas!"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:155
msgid "Export Results"
msgstr "Exporter les résultats"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:163
msgid "Export responses"
msgstr "Exporter les réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:164
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "Filtré par script de statistiques"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:165
msgid "Single response"
msgstr "Réponse unique"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:186
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:193
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "Entêtes abrégés"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:196
msgid "Full headings"
msgstr "Entêtes complets"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:199
msgid "Question codes"
msgstr "Codes de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:203
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "Remplacer les espaces du texte des questions par des underscores ( _ )"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:205
msgid "Include"
msgstr "Inclure"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:218
msgid "Answer Codes"
msgstr "Codes des réponses"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:223
msgid "Convert Y to"
msgstr "Convertir Y en "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:227
msgid "Convert N to"
msgstr "Convertir N en "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:232
msgid "Full Answers"
msgstr "Réponses complètes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:236
msgid "Format"
msgstr "Format"

# E:\www\limesurvey/admin/export.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:241
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (Jeu de caractères Latin)"

# E:\www\limesurvey/admin/export.php:155
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:249
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (Tous les jeux de caractères)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:252
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Librairie Iconv non installée)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:262
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "Fichier CSV (tous jeux de caractères)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:267
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:284
msgid "from"
msgstr "de"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1501
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:285
msgid "to"
msgstr "à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:294
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter les données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:328
msgid "Column Control"
msgstr "Contrôle des colonnes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:333
msgid "Choose Columns"
msgstr "Choisir les colonnes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:337
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:343
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:394
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:338
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "Votre questionnaire contient plus de 255 colonnes de réponses. Les tableurs comme Excel sont limités à 255. Sélectionnez les colonnes à exporter dans la liste ci-dessous."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:344
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "Choisissez les colonnes que vous voulez exporter."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:384
msgid "Token Control"
msgstr "Contrôle des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:389
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "Choisir les champs des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:395
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "Votre questionnaire peut exporter les données des invitations associés à chaque réponse. Sélectionnez tous les champs additionnels à exporter."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:481
msgid "General information in language: "
msgstr "Informations générales dans la langue:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1029
msgid "New Record"
msgstr "Nouvel enregistrement"

# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:720
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1062
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1067
msgid "NEW RECORD"
msgstr "NOUVEL ENREGISTREMENT"

# E:\www\limesurvey/admin/export.php:813
# E:\www\limesurvey/admin/export.php:821
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1284
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1285
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1302
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1427
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/exportresults.php:1428
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "Problème avec les invitations - table des invitations manquante"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Firstname from token"
msgstr "Prénom de l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:160
msgid "Lastname from token"
msgstr "Nom de l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:161
msgid "Email from the token"
msgstr "Adresse email de l'invitation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:165
#, php-format
msgid "Token attribute: %s"
msgstr "Attribut de l'invitation: %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:126
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:151
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:167
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire (AAAA-MM-JJ)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:168
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire (JJ-MM-AAAA)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:128
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:169
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr "Date d'expiration du questionnaire (MM-JJ-AAAA)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
msgid "Token code for this participant"
msgstr "Code d'invitation de ce participant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Name of the survey"
msgstr "Nom du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "Description of the survey"
msgstr "Description du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:148
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "Nom de l'administrateur du questionnaire"

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:149
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "Adresse email de l'administrateur du questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:150
msgid "URL of the survey"
msgstr "URL du questionnaire"

# E:\www\limesurvey/admin/access_denied.php:108
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:174
msgid "Total score for this assessment rule"
msgstr "Score total pour cette règle d'évaluation"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:496
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "Pas de variable de remplacement pour ce champ"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:505
msgid "Standard Fields"
msgstr "Champs standards:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:517
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "Champs de réponse précédents"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:565
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "Certaines questions ont été désactivées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:555
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "Le format du questionnaire est %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:557
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:566
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/fck_LimeReplacementFields.php:566
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "Le mode du questionnaire est défini à %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:154
msgid "Quick statistics"
msgstr "Statistiques rapides"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:162
msgid "Filter settings"
msgstr "Paramètres de filtre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:256
msgid "General Filters"
msgstr "Filtre général"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:266
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:633
msgid "Number greater than"
msgstr "Nombre plus grand que "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:270
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:520
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:639
msgid "Number less than"
msgstr "Nombre plus petit que "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:295
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:688
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "Date (AAAA-MM-JJ) égale"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:299
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:694
msgid "OR between"
msgstr "OU entre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:564
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:594
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:617
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1025
msgid "Responses containing"
msgstr "Réponses contenant "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1908
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "La librairie GD n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie GD pour fonctionner correctement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1909
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1913
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "rendez-vous sur http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php pour plus d'information"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1912
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "La librairie Freetype n'est pas installée. L'affichage de graphique requiert la librairie Freetype pour fonctionner correctement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1923
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "Visualiser le résumé de tous les champs disponibles"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1926
msgid "Show graphs"
msgstr "Afficher les graphiques"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1932
msgid "Include:"
msgstr "Inclure:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1933
msgid "All records"
msgstr "Tous les enregistrements"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1934
msgid "Completed records only"
msgstr "Enregistrements complets uniquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1935
msgid "Incomplete records only"
msgstr "Enregistrements incomplets uniquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1956
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "Ne pas prendre en compte les réponses NON complétées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1960
msgid "View stats"
msgstr "Afficher les statistiques"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:1961
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1910
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:842
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2168
msgid "Getting result count ..."
msgstr "Décompte des résultats en cours ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2227
msgid "Results"
msgstr "Résultats"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2228
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "Nombre d'enregistrement(s) pour cette requête :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2230
msgid "Total records in survey:"
msgstr "Nombre total d'enregistrements pour ce questionnaire :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2237
msgid "Percentage of total:"
msgstr "Pourcentage du total :"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2254
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3489
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3505
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:2670
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/statistics.php:3383
#, php-format
msgid "Field summary for %s"
msgstr "Résumé du champ pour %s"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:79
msgid "Export result data to R"
msgstr "Exporter les données de résultat vers R"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:80
msgid "Export R syntax file"
msgstr "Exporter le fichier de syntaxe R"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:81
msgid "Export .csv data file"
msgstr "Exporter le fichier de données CSV"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:85
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "Sauvegarder les deux dans le dossier de travail de R (utilisez getwd() et setwd() dans la fenêtre de commande de R pour les récupérer et les voir)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:86
msgid "digit:       source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window"
msgstr "chiffre:       source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")        dans la fenêtre de commande de R"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/export_data_r.php:88
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "Vos données devraient maintenant être importées. Le data.frame est appelé \"data\". Les éléments de la forme variable.labels sont des attributs des données (\"attributes(data)$variable.labels\"), comme pour foreign:read.spss."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:121
msgid "Conditions manager"
msgstr "Gestionnaire de conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:123
msgid "You have not selected a question"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Conditions designer"
msgstr "Concepteur de conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:149
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "Afficher les conditions pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:153
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "Ajouter et éditer les conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1600
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1640
msgid "Copy conditions"
msgstr "Copier les conditions"

# D:\www\limesurvey/admin/conditions.php:81
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:196
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:256
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "Votre condition ne peut pas être ajoutée! Elle ne comprend pas de question et/ou de réponse sur laquelle cette condition est basée. Assurez-vous d'avoir choisi une question et une réponse."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:405
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "Conditions copiées avec succès (certaines ont été passées à cause de doublons)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:409
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "Conditions copiées avec succès"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:414
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "Aucune condition ne peut être copiée (à cause de doublons)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:419
msgid "Did not copy questions"
msgstr "Questions non copiées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:422
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "Aucune condition à copier sélectionnée"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:426
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "Aucune question sélectionnée pour lui appliquer la ou les conditions. "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:856
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "Groupe de case à cocher"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:872
msgid "Single checkbox"
msgstr "Case à cocher unique"

# E:\www\limesurvey/admin/html.php:3228
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:996
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1017
msgid "Current"
msgstr "Courant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1139
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "Montrer la question {QID} seulement SI"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1160
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions rattachées aux questions que vous avez sélectionnées?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1161
msgid "Delete all conditions"
msgstr "Effacer toutes les conditions"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1169
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renuméroter les scénarios avec des numéros incrémentés à partir de 1?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1170
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "Renuméroter scénario automatiquement"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1216
msgid "New scenario number"
msgstr "Nouveau numéro du scénario"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1223
msgid "Update scenario"
msgstr "Mettre à jour un scénario"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1234
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les conditions définies dans ce scénario?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1235
msgid "Delete this scenario"
msgstr "Supprimer ce scénario"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1242
msgid "Edit scenario"
msgstr "Éditer un scénario"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1295
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1805
msgid "Less than"
msgstr "Inférieur à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1296
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1806
msgid "Less than or equal to"
msgstr "inférieur ou égal à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1297
msgid "equals"
msgstr "Égal"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1298
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1808
msgid "Not equal to"
msgstr "Différent de"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1299
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1809
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Supérieur ou égal à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1300
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1810
msgid "Greater than"
msgstr "Supérieur à"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1301
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1811
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1881
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1375
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1379
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1448
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1452
msgid "Inexistant token table"
msgstr "Table des invitations inéxistante"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1437
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1494
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette condition?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1495
msgid "Delete this condition"
msgstr "Effacer cette condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1500
msgid "Edit this condition"
msgstr "Éditer cette condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1577
msgid "Always display this condition"
msgstr "Toujours afficher cette condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1616
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "Copier les conditions sélectionnées vers"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1640
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir copier cette(ces) condition(s) aux questions sélectionnées?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1666
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1705
msgid "Edit condition"
msgstr "Éditer une condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1709
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1900
msgid "Add condition"
msgstr "Ajouter une condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1725
msgid "Default scenario"
msgstr "Scénario par défaut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1736
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1748
msgid "Previous questions"
msgstr "Question précédente"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1803
msgid "Comparison operator"
msgstr "Opérateur de comparaison"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1807
msgid "Equals"
msgstr "Égal"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1831
msgid "Predefined"
msgstr "Prédéfini"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1832
msgid "Constant"
msgstr "Constant(e)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1835
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1841
msgid "Predefined answers for this question"
msgstr "Réponses prédéfinies pour cette question"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1846
msgid "Constant value"
msgstr "Valeur constante"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1863
msgid "Answers from previous questions"
msgstr "Réponses des questions précédentes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1875
msgid "Attributes values from the participant's token"
msgstr "Valeurs des attributs de l'invitation du participant"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/conditionshandling.php:1894
msgid "Update condition"
msgstr "Mettre à jour un condition"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:119
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"Le groupe ne peut pas être ajouté.\\n"
"\\n"
"Il manque le nom de groupe pour les langues suivantes"

# E:\www\limesurvey/admin/database.php:116
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:162
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "Erreur: la base de données a retourné l'erreur suivante:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:212
msgid "Group could not be updated"
msgstr "Le groupe ne peut pas être mis à jour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:237
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:262
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:278
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:288
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez, au minimum, préciser un code de question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:359
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:665
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:694
msgid "Question could not be created."
msgstr "La question ne peut pas être créée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:474
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour. Il y a des conditions pour d'autres questions qui se fondent sur les réponses à cette question et changer le type poserait des problèmes. Vous devez supprimer ces conditions avant de pouvoir changer le type de cette question."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:557
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:615
msgid "Question could not be updated"
msgstr "La question ne peut pas être mise à jour"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:577
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "Les réponses ne peuvent pas être supprimées"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:442
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:587
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "Cette question repose sur les réponses à d'autres questions et ne peut pas être déplacée au-dessus du groupe d'ID (GID):"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:443
# D:\www\limesurvey/admin/database.php:455
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:588
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:600
msgid "in position"
msgstr "en position"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:589
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:601
msgid "See conditions:"
msgstr "Voir les conditions:"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:454
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:599
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "Des questions reposent sur les réponses à cette question. Vous ne pouvez pas déplacer cette question en dessous du groupe d'ID (GID):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:625
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le champ obligatoire."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:758
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:799
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "La question ne peut pas être supprimée. Il y a des conditions qui reposent sur cette question. Vous ne pourrez pas supprimer cette question tant que ces conditions ne sont pas effacées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:783
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:820
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "La question ne peut pas être supprimée"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:587
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:850
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "Erreur pendant l'ajout de réponse: vous ne pouvez utiliser le même code de réponse qu'une seule fois."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:877
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:902
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "Échec de la création de la réponse"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:566
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:911
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "Code de réponse fourni invalide ou vide"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:984
msgid "Failed to update answers"
msgstr "Échec de la mise à jour de réponses"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:605
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1003
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "Les réponses avec 0 (zéro) comme code ou sans code ne sont pas permises et ne seront pas sauvegardées"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:660
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1004
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "Doublons de codes trouvés, ces entrées ne seront pas mises à jour."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1036
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "Échec de la suppression de réponses"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1051
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "Impossible de NE PAS mettre cette réponse comme celle par défaut."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:342
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1065
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "Impossible de mettre cette réponse comme celle par défaut"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1182
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1425
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "Confirmation de l'inscription au questionnaire"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1199
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être mis à jour"

# D:\www\limesurvey/admin/database.php:868
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1214
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "ERREUR  pendant la suppression de l'ID de questionnaire (SID)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1285
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé parce qu'il ne possède pas de titre"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1442
msgid "Survey could not be created"
msgstr "Le questionnaire ne peut pas être créé"

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/database.php:1456
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "Vos paramètres personnels ont été sauvegardés avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "Instructions importantes"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:32
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "Cliquez sur ce bouton si vous voulez"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "Supprimer toutes réponses incomplètes correspondant à une invitation pour laquelle il existe déjà une réponse complète."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "Réinitialiser les réponses complétées à non complétées"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:36
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "Remettre toutes les invitations à 'non utilisées'"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir *supprimer* des réponses incomplètes et de réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "Réinitialiser le statut complété des réponses et des invitations"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/iterate_survey.php:64
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "Les réponses et les invitations ont été ré-ouvertes."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "Fichier:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "ID de questionnaire:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "Exclure les IDs enregistrés?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID): "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:89
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "Signaler et sauter le nouvel enregistrement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "Renuméroter le nouvel enregistrement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:91
msgid "Replace the existing record."
msgstr "Remplacer l'enregistrement existant."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:93
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "Importer comme réponse non finalisée?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:97
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:110
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "Impossible d'importer le fichier VV."

# D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:98
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:130
msgid "Back to Response Import"
msgstr "Retour à l'importation de réponse"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:243
#, php-format
msgid "Record ID %d was skipped because of duplicate ID."
msgstr "L'enregistrement d'identifiant (ID) %d a été sauté car il y existe un doublon de cet ID."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:278
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "Échec de l'import de l'enregistrement %d car [%s]"

# D:\www\limesurvey/admin/vvimport.php:235
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:292
msgid "Important Note:"
msgstr "Remarque importante:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:292
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "Ne pas ACTUALISER cette page sous peine d'importer de nouveau le fichier et de créer des doublons"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/vvimport.php:294
msgid "Total records imported:"
msgstr "Nombre total d'enregistrement(s) importé(s):"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/admin.php:567
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/admin.php:580
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "Manuel en ligne de LimeSurvey"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "Aucun SID (Questionnaire) n'a été fourni. Impossible d'importer un groupe de questions."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "Lecture du fichier en cours ..."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier de groupe LimeSurvey. L'importation a échoué."

# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:255
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:253
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer un groupe qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."

# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:271
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:269
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "Vous ne pouvez pas importer une question qui ne supporte pas la langue de base de ce questionnaire."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:120
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:662
msgid "Import partially successful."
msgstr "Import partiellement réussi."

# D:\www\limesurvey/admin/importgroup.php:555
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:663
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "Les langues suivantes de ce groupe n'ont pas été importées car le questionnaire ne contient pas ces langues:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:674
msgid "Group Import Summary"
msgstr "Résumé de l'import de groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:675
msgid "Groups:"
msgstr "Groupes:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:692
msgid "Question Attributes: "
msgstr "Attributs de la question:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:695
msgid "Import of group is completed."
msgstr "L'import du groupe est terminé."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/importgroup.php:696
msgid "Go to group"
msgstr "Aller au groupe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:32
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "Installation de LimeSurvey"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "Bienvenue dans l'installation de LimeSurvey!"

# C:\wamp\www\limesurvey/admin/install/index.php:48
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "La base de données mentionnée dans le fichier config.php n'existe pas."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey peut tenter de créer la base de données pour vous."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "Le nom choisi pour votre base de données est:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:39
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "Créer la base de données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:43
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:55
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:33
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:87
msgid "Populate Database"
msgstr "Structurer la base de données"

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "Une base de données intitulée \"%s\" existe déjà."

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "Voulez-vous compléter la base de données maintenant en créant les tables nécessaires?"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/index.php:88
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "La base de données a été mise à jour avec succès vers la version "

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:43
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "Base de données `%s` structurée avec succès."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:58
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "Les informations de la base de données ne sont pas fournies. Ce script doit être exécuté à partir d'admin.php seulement."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:84
msgid "Database has been created."
msgstr "Base de données créée."

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:85
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "Veuillez cliquer ci-dessous pour structurer la base de données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/createdb.php:92
msgid "Could not create database"
msgstr "Impossible de créer la base de données"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/admin/install/cmd_install.php:114
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "Échec! Raison:"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1506
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:132
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:144
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:66
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:150
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:74
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:174
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "Chinois (Traditionnel - Hong Kong)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:70
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:180
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "Chinois (Traditionnel - Taïwan)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:186
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:82
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:198
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:86
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:204
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:210
msgid "Dutch Informal"
msgstr "Néerlandais (Informel)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:216
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:94
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:228
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:99
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:234
msgid "French"
msgstr "Français"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:240
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:103
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:246
msgid "German"
msgstr "Allemand"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:107
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "German informal"
msgstr "Allemand (Informel)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:111
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:258
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

# D:\www\limesurvey/admin/html.php:760
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:264
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:115
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:270
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreux"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:119
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:276
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:282
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:123
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:294
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:127
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:300
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

# D:\www\limesurvey/admin/tokens.php:1514
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:306
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:131
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:312
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:318
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:324
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:330
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvégien (Bokmal)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:135
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:336
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:342
msgid "Persian"
msgstr "Perse"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:90
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:348
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:139
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:354
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:143
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:360
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugais (Brésil)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:148
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:366
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:372
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:378
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:384
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalais"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:390
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:156
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:396
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:402
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:160
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:408
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espagnol (Mexique)"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:164
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:414
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

# D:\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:169
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:420
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:426
msgid "Thai"
msgstr "Thaïlandais"

# C:\wamp\www\limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:168
#: /home/b00z00/__WEB/limesurvey_dev/limesurvey/classes/core/surveytranslator.php:433
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"

#~ msgid "Update Token"
#~ msgstr "Mettre à jour l'invitation"
#~ msgid "Add Token"
#~ msgstr "Ajouter une invitation"

# E:\www\limesurvey/admin/admin.php:102
#~ msgid "Username and/or email address already exists."
#~ msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou l'adresse email existe déjà."
#~ msgid ""
#~ "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active "
#~ "survey"
#~ msgstr ""
#~ "Importer la table de réponses d'un ancien (désactivé) questionnaire dans "
#~ "un questionnaire actif"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#~ msgid "Filter incomplete answers"
#~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes"
# D:\www\limesurvey/admin/browse.php:573
# D:\www\limesurvey/admin/exportresults.php:160
# D:\www\limesurvey/admin/statistics.php:655
# D:\www\limesurvey/admin/vvexport.php:75
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activé"
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:891
# D:\www\limesurvey/admin/html.php:1051
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Désactivé"
#~ msgid ""
#~ "We are sorry but your responses have exceeded a quota on this survey."
#~ msgstr ""
#~ "Nous sommes désolés, mais vos réponses ont dépassés un quota de ce "
#~ "questionnaire"
#~ msgid "Fix Order"
#~ msgstr "Corriger le classement"
#~ msgid "Fix Sort"
#~ msgstr "Corriger le classement"
#~ msgid "Please complete all parts of the date"
#~ msgstr "Veuillez compléter toutes les parties de la date"
#~ msgid "Email Invitation"
#~ msgstr "Envoi des emails d'invitation"
#~ msgid "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
#~ msgstr "Format: yyyy-mm-dd hh:mm"
# E:\www\limesurvey/common.php:1558
#~ msgid "Answer Privacy"
#~ msgstr "Respect de la vie privée"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonyme"
#~ msgid "Not Anonymous"
#~ msgstr "Non anonyme"
#~ msgid "Current Language"
#~ msgstr "Langue courante"
#~ msgid "Preferred HTML editor mode"
#~ msgstr "Mode d'édition HTML préféré"
#~ msgid "Timed start?"
#~ msgstr "Date de lancement?"
#~ msgid "Expires?"
#~ msgstr "Date d'expiration?"
#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Format date"
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:277
#~ msgid "Date is not valid!"
#~ msgstr "La date n'est pas valide!"
#~ msgid "Format: YYYY-MM-DD"
#~ msgstr "Format: AAAA-MM-JJ"
#~ msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
#~ msgstr "(ex: 2003-12-25 pour Noël)"
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Optionnel"
# D:\www\limesurvey/common.php:2570
#~ msgid "Local Submission"
#~ msgstr "Envoi local"
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Sauver tout"
# E:\www\limesurvey/admin/templates.php:538
#, fuzzy
#~ msgid "You can't edit a standard template."
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas éditer le modèle par défaut."
#~ msgid "Now editing:"
#~ msgstr "Édition en cours:"
#~ msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur un élément dans la liste de gauche, en commençant par votre"
#~ msgid "This template can be modified"
#~ msgstr "Ce modèle peut être modifié"
#~ msgid "This template cannot be modified"
#~ msgstr "Ce modèle ne peut pas être modifié"
#~ msgid "Make a copy of this template"
#~ msgstr "Faire une copie de ce modèle"
#~ msgid "File Control:"
#~ msgstr "Contrôle des fichiers:"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Groupe:"
#~ msgid ""
#~ "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
#~ msgstr ""
#~ "Il semble que quelques tables ou champs soient absents de votre base de "
#~ "données."
#~ msgid "Check Database Fields"
#~ msgstr "Contrôle des champs de la base de données"
#~ msgid "Updated Token"
#~ msgstr "Mise à jour de l'invitation"
#~ msgid "Attribute_1 from token"
#~ msgstr "Attribut_1 à partir de l'invitation "
#~ msgid "Attribute_2 from token"
#~ msgstr "Attribut_2  à partir de l'invitation "
#~ msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
#~ msgstr "Activer/Éditer les invitations pour ce questionnaire"
#~ msgid ""
#~ "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not "
#~ "activated."
#~ msgstr ""
#~ "L'ajout ou l'édition des invitations n'est pas possible car le "
#~ "questionnaire n'est pas activé."
#~ msgid "Use Cookies?"
#~ msgstr "Utiliser des cookies ?"
#~ msgid "URL Description:"
#~ msgstr "Description de l'URL :"
#~ msgid "if you answered"
#~ msgstr "si vous avez répondu"
#~ msgid "if you have NOT answered"
#~ msgstr "si vous N'avez PAS répondu"
#~ msgid "Only answer this question %s"
#~ msgstr "Répondez seulement à cette question %s"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "Predefined answers"
#~ msgstr "Réponses prédéfnies"
#~ msgid "%s %% complete"
#~ msgstr "Complété à %s %%"
#~ msgid "Ignore the new record."
#~ msgstr "Ignorer le nouvel enregistrement."
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous créez des évaluations sur cette page, pour le questionnaire "
#~ "sélectionné, celles-ci auront lieu à la fin du questionnaire après "
#~ "l'envoi définitif des réponses"
#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "Ajouter un nouveau jeu d'étiquettes"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
#~ msgstr ""
#~ "Désolé. L'importation de questions est limitée à la même version. "
#~ "L'importation a échoué."

# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:153
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:157
# E:\www\limesurvey/admin/usercontrol.php:171
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "Filtrer les réponses incomplètes :"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field "
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "La réponse ne peut pas être ajoutée. Vous devez inclure un code dans le "
#~ "champ obligatoire (%s)"
# E:\www\limesurvey/admin/html.php:1806
#~ msgid "Email not sent!"
#~ msgstr "Message non envoyé !"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "Éditer le questionnaire courant"
#~ msgid "Public statistics:"
#~ msgstr "Statistiques publiques :"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "Enregistrement d'ID"
#~ msgid "Completion Date"
#~ msgstr "Date de réponse"
#~ msgid "Start Date"
#~ msgstr "Date de lancement :"
#~ msgid "Start Language"
#~ msgstr "Langue de base"
#~ msgid ""
#~ "Failed! Reason:\n"
#~ " "
#~ msgstr "Échec ! Raison :\n"
#~ msgid "Failed! Reason:\n"
#~ msgstr "Échec ! Raison :\n"
#~ msgid "Error: You have to enter a code for this question."
#~ msgstr "Erreur : vous devez renseigner un code pour cette question."
#~ msgid "Condition designer"
#~ msgstr "Concepteur de conditions"
#~ msgid "You have not selected a survey."
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire."
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter directement ce script."
#~ msgid "You have not selected a question."
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de question."
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "appliquer à "
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: Si vous utilisez une réponse prédéfinie comme condition, seulement "
#~ "les conditions égal ou différent sont applicables"
#~ msgid "Constant value or regular expression"
#~ msgstr "Valeur constante ou expression régulière"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Fermer la fenêtre"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
#~ msgid "Switch to Add Mode"
#~ msgstr "Basculer en mode Ajout"
# D:\www\limesurvey/admin/activate.php:507
#~ msgid "Switch to Copy Mode"
#~ msgstr "Basculer en mode Copie"
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "Toutes les réponses ont été définies à 'Non complétées'."
#~ msgid "Delete all conditions for this scenario"
#~ msgstr "Effacer toutes les conditions de ce scénario"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de questionnaire."
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:498
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:499
# C:\wamp\www\limesurvey/admin/html.php:3524
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "Désactivé - Changer l'ordre des groupes"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "Les participants peuvent imprimer leur réponses ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Split up results"
#~ msgstr "Exporter les résultats"

