msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Chinese-traditional language file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-19 03:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:12+0800\n"
"Last-Translator: Mark Yeung <pstudy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LimeSurvey <c_schmitz@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"
"X-Poedit-Language: chinese-traditional\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\web\\xampp\\htdocs\\limesurvey\n"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:36
msgid "Save your responses so far"
msgstr "儲存您的問卷結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:66
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:277
msgid "Sorry. There is no matching survey."
msgstr "對不起！找不到相關的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:302
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:886
msgid "This survey is not currently active. You will not be able to save your responses."
msgstr "本問卷已關閉. 您不能儲存問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:116
msgid "Did Not Save"
msgstr "未被儲存"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:117
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "由於本問卷尚未啟用，所以你的答卷內容未被儲存."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:212
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:122
msgid "Clear Responses"
msgstr "清除問卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:243
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:284
msgid "Thank you!"
msgstr "多謝！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:284
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "您的答卷內容已被記錄."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:138
msgid "Click here to print your answers."
msgstr "請在這兒打印你的答案:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:391
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:518
msgid "or"
msgstr "或"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:218
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "查閱本問卷的統計數據 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/question.php:446
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/survey.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:446
msgid "Date is not valid!"
msgstr "無效的日期格式。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:76
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞人 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:81
msgid "Arabic"
msgstr "Windows 阿拉伯文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:86
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克語"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:91
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亞人"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:96
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:101
msgid "Catalan"
msgstr "加泰羅尼亞"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:106
msgid "Welsh"
msgstr "威爾士語"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:111
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "簡體中文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:116
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "正體中文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:121
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "正體中文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:126
msgid "Croatian"
msgstr "克羅地亞文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:131
msgid "Czech"
msgstr "捷克 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:136
msgid "Danish"
msgstr "丹麥文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:141
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:146
msgid "English"
msgstr "英文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:151
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:156
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:162
msgid "French"
msgstr "法文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:167
msgid "Galician"
msgstr "加里西亞人"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:172
msgid "German"
msgstr "德文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:177
msgid "German informal"
msgstr "非正式德文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:182
msgid "Greek"
msgstr "希腊文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:187
msgid "Hindi"
msgstr "烏爾都語"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:192
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:197
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:202
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島文 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:207
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:212
msgid "Italian"
msgstr "義大利文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:217
msgid "Japanese"
msgstr "日文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:222
msgid "Korean"
msgstr "韓文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:227
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛文 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:232
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:237
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓人 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:242
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "挪威文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:247
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "挪威文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:252
msgid "Persian"
msgstr "波斯語"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:257
msgid "Polish"
msgstr "波蘭人"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:262
msgid "Portuguese"
msgstr "葡文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:267
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "巴西式葡文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:273
msgid "Russian"
msgstr "俄羅斯文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:278
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:283
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛文尼亞 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:288
msgid "Sinhala"
msgstr "斯里蘭卡"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:293
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亞 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:298
msgid "Serbian"
msgstr "斯洛文尼亞文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:303
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:308
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "西班牙人"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:313
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:318
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:323
msgid "Thai"
msgstr "泰國"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/classes/core/surveytranslator.php:329
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:268
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "警告︰您仍在使用預設的密碼 ('password')，請更改新密碼後再重新登入系統。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:270
msgid "Administration"
msgstr "管理 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:273
msgid "Logged in as"
msgstr "登入身份是"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:577
msgid "Default Administration Page"
msgstr "預設管理頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:291
msgid "Create/Edit Users"
msgstr "建立／修改用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:295
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:296
msgid "Create/Edit Groups"
msgstr "建立／修改組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:303
msgid "Show System Summary"
msgstr "顯示系統摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:312
msgid "Check Data Integrity"
msgstr "檢查數據的完整性"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:324
msgid "List Surveys"
msgstr "問卷列表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:334
msgid "Backup Entire Database"
msgstr "把整個數據庫做備份"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1410
msgid "Edit/Add Label Sets"
msgstr "修改／新增標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:572
msgid "Template Editor"
msgstr "模板編輯器"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1276
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1305
msgid "Surveys"
msgstr "問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:374
msgid "Create or Import New Survey"
msgstr "建立或導入新的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:386
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:107
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:599
msgid "Logout"
msgstr "登出"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:113
msgid "Show Help"
msgstr "顯示求助說明 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:400
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "歡迎來到 %s!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:401
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "只要透過幾個簡單步驟就可以建立你自己的問卷:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:403
#, php-format
msgid "Create a new survey clicking on the %s icon in the upper right."
msgstr "Click 右上角的  %s  圖標，可以建立全新的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:403
msgid "Add survey"
msgstr "新增問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:404
msgid "Create a new group inside your survey."
msgstr "在問卷內新建組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:405
msgid "Create one or more question inside the new group."
msgstr "在新組別內建立更多的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:406
#, php-format
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "完成問卷製作，請使用 %s 圖標測試問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:406
msgid "Test survey"
msgstr "測試問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:364
msgid "Active"
msgstr "啟用狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:106
msgid "Inactive"
msgstr "停用狀態 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:642
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:381
msgid "Please Choose..."
msgstr "請選擇..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:746
msgid "None"
msgstr "沒有"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:848
msgid "Array (Flexible Labels) Dual Scale"
msgstr "雙尺度表列(自訂標籤)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:849
msgid "5 Point Choice"
msgstr "五分選擇題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:850
msgid "Array (5 Point Choice)"
msgstr "表列(五分選擇題)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:851
msgid "Array (10 Point Choice)"
msgstr "表列(十分選擇題)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:852
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "表列(是/否/無意見)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:853
msgid "Date"
msgstr "日期 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:854
msgid "Array (Increase, Same, Decrease)"
msgstr "表列(增加,不變, 減少)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:855
msgid "Array (Flexible Labels)"
msgstr "表列(自訂標籤)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:856
msgid "Gender"
msgstr "性別 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:857
msgid "Array (Flexible Labels) by Column"
msgstr "欄位式表列(自訂標籤)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:858
msgid "Language Switch"
msgstr "切換語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:859
msgid "Multiple Numerical Input"
msgstr "多項式數值欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:860
msgid "List (Radio)"
msgstr "圓形單選式列表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:861
msgid "Multiple Options"
msgstr "多項式選擇"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:862
msgid "Numerical Input"
msgstr "數值式選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:863
msgid "List With Comment"
msgstr "附評語的列表 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:864
msgid "Multiple Options With Comments"
msgstr "附評語的多項選擇"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:865
msgid "Multiple Short Text"
msgstr "多項式短答 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:690
msgid "Ranking"
msgstr "排名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:867
msgid "Short Free Text"
msgstr "短文回答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:868
msgid "Long Free Text"
msgstr "長文回答 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:869
msgid "Huge Free Text"
msgstr "超級長答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:870
msgid "List (Flexible Labels) (Dropdown)"
msgstr "下拉式列表(自訂標籤)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:871
msgid "Boilerplate Question"
msgstr "模板題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:872
msgid "Yes/No"
msgstr "是／否"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:873
msgid "List (Flexible Labels) (Radio)"
msgstr "單選式列表 (自訂標籤) "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:874
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "下拉式列表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:875
msgid "Array (Multi Flexible) (Numbers)"
msgstr "表列(自訂標籤)(數字)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:876
msgid "Array (Multi Flexible) (Text)"
msgstr "表列(自訂標籤)(文字)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:816
msgid "No email notification"
msgstr "沒有電郵通知"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:819
msgid "Basic email notification"
msgstr "基本電郵通知 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:822
msgid "Detailed email notification with result codes"
msgstr "附有問卷结果代碼的詳细電郵通知"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:49
msgid "LimeSurvey Setup"
msgstr "LimeSurvey 安裝 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:248
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1971
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2287
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2977
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:96
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:455
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:487
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:80
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:220
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:768
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:795
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:905
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3036
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3080
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3646
msgid "Error"
msgstr "出錯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1677
msgid "It appears as if some tables or fields are missing from your database."
msgstr "看來你的數據庫遺失了資料表或欄位資料了"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1679
msgid "Check Database Fields"
msgstr "檢查數據庫的欄位資料"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:110
msgid "Return to Survey Administration"
msgstr "返回問卷管理頁面 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:126
msgid "Show summary information"
msgstr "顯示摘要細節 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:128
msgid "Display Responses"
msgstr "顯示答卷內容 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:513
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:572
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1289
msgid "Please select a language:"
msgstr "請選擇語言︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:990
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:60
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:316
msgid "Cancel"
msgstr "取消 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1930
msgid "Display Last 50 Responses"
msgstr "顯示最後50個答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1934
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:530
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:542
msgid "Dataentry Screen for Survey"
msgstr "問卷的資料輸入畫面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1938
msgid "Get statistics from these responses"
msgstr "根據答卷內容取得統計資料"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1945
msgid "Export Results to Application"
msgstr "把問卷結果導出到應用軟件裡 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1950
msgid "Export results to a SPSS command file"
msgstr "把問卷結果導出到 SPSS 規格的指令檔。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1952
msgid "Export result to a SPSS command file"
msgstr "把問卷結果導出到 SPSS 規格的指令檔。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1957
msgid "Export results to a R data file"
msgstr "把問卷結果導出到 R 規格的數據檔。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1961
msgid "Import answers from a deactivated survey table"
msgstr "根據已停用的問卷資料表導入答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1966
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:708
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "檢視已儲存但仍未提交的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1970
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:83
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "導入 VV 問卷檔"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:46
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "導出 VV 問卷檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:1991
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:61
msgid "Iterate survey"
msgstr "重覆使用問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2070
msgid "Preset"
msgstr "預設 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2071
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1640
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1790
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1812
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:604
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1088
msgid "Token"
msgstr "操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:624
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1061
msgid "Date Last Action"
msgstr "最近一次行動的日期"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:168
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:629
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1064
msgid "Date Started"
msgstr "啟始的日期"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:625
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1067
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:434
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1073
msgid "Referring URL"
msgstr "提交的url"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2467
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:647
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:988
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1226
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1682
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2176
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:712
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:985
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2206
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2515
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2531
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:756
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:757
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:858
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:451
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1195
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2260
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1208
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:718
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3057
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3204
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:827
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1943
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2657
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:942
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2494
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2518
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3408
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3422
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3429
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:993
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:249
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:835
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:141
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:415
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:380
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3058
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1371
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2601
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:938
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2392
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2428
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2485
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2497
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2631
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2655
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2680
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2706
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3247
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3298
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3313
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3335
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3402
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3423
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3430
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:443
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:462
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:994
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:338
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:369
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:581
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:378
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:436
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1289
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1293
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1310
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:376
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:381
msgid "No"
msgstr "否"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5200
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:5205
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1300
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1716
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1891
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3754
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3830
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3907
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4049
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4593
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5737
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6026
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1915
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2535
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3773
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3787
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1437
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2097
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:224
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:230
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:241
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:746
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:770
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:926
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:986
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1455
msgid "No answer"
msgstr "未有回答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:449
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:341
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:845
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:371
msgid "Male"
msgstr "男"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3710
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:701
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3197
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1951
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:342
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:844
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1258
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1259
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:370
msgid "Female"
msgstr "女"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1210
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:893
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2658
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:461
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1315
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:382
msgid "Uncertain"
msgstr "無意見 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4442
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:945
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3076
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2677
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:468
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:386
msgid "Increase"
msgstr "增加"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1229
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:955
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3078
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:240
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:390
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:388
msgid "Decrease"
msgstr "減少 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4453
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1228
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:950
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3077
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1984
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:239
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1326
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:387
msgid "Same"
msgstr "相同"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2484
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:197
msgid "Comment"
msgstr "評語 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2772
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "注意︰ 若果瀏覽器關閉了 Javascript  的執行功能，您就未必能夠回答本問卷的全部題目 。請確保瀏覽器的參數設定符合問卷的要求。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2787
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "此問卷沒有題目."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2791
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "此問卷有一條題目."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2795
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "此問卷有{NUMBEROFQUESTIONS}條問題."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:207
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2951
msgid "Submit"
msgstr "送出"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2837
msgid "A Note On Privacy"
msgstr "私隱權的註解"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2837
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "這是匿名問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2837
msgid "The record kept of your survey responses does not contain any identifying information about you unless a specific question in the survey has asked for this. If you have responded to a survey that used an identifying token to allow you to access the survey, you can rest assured that the identifying token is not kept with your responses. It is managed in a separate database, and will only be updated to indicate that you have (or haven't) completed this survey. There is no way of matching identification tokens with survey responses in this survey."
msgstr "這是一份不記名的問卷，>問卷內容並不包含任何可辨認身份的資料，除非問卷內有此特別設計的題目。 如果你填寫了一個以操作代碼(token)作為存取控制的問卷， 請放心，該個代碼(token)並不與你的答案儲存在一起。  系統只會在您更改或完成問卷時才更新該個代碼。  我們並不能將操作代碼和答卷內容互相比對。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2847
msgid "Are you sure you want to clear all your responses?"
msgstr "您肯定要清除全部答卷內容嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2848
msgid "Exit and Clear Survey"
msgstr "清除問卷內容後離開"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:556
msgid "Load Unfinished Survey"
msgstr "載入未完成的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2886
msgid "Resume Later"
msgstr "稍後恢復"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2953
msgid "Thank You!"
msgstr "多謝！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2953
msgid "You have completed answering the questions in this survey."
msgstr "您已完成填寫本問卷的全部題目。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2953
msgid "Click on 'Submit' now to complete the process and save your answers."
msgstr " 馬上 Click '提交' 就可以完成問卷作業，並儲存你的答卷內容。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2959
msgid "If you want to check any of the answers you have made, and/or change them, you can do that now by clicking on the [<< prev] button and browsing through your responses."
msgstr "如果您想要檢查您之前的答案或予以更改, 請 click 選 [<<上一頁] 按鈕。  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2980
msgid "Answers Cleared"
msgstr "答案被清除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2987
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2994
msgid "Restart this Survey"
msgstr "重新開始問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1697
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1734
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1914
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:161
msgid "Close this Window"
msgstr "關閉本視窗"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:2999
msgid "Save Your Unfinished Survey"
msgstr "儲存末完成的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3000
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "為問卷輸入名稱及密碼，再在下方 click 儲存鍵。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3000
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "為這問卷輸入一個名字和密碼然後點擊「儲存」。<br >你的問卷將會以這個名字和密碼儲存在系統內，日後您可以用這個名字和密碼登入問卷系統繼續完成問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3000
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "如果您提供電郵地址，包含此等資料的電郵就會寄發給你。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3008
msgid "Return To Survey"
msgstr "返回問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:321
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:817
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3042
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:538
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:197
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3019
msgid "Repeat Password"
msgstr "重複密碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3022
msgid "Your Email"
msgstr "電郵"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3027
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3047
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1820
msgid "Security Question"
msgstr "安全設定的問題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3030
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1961
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2014
msgid "Save Now"
msgstr "馬上儲存"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3035
msgid "Load A Previously Saved Survey"
msgstr "載入先前儲存好的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3036
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "您可在這兒載入你先前儲存了的問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3036
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "輸入用來儲存問卷的 '名稱'和密碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3039
msgid "Saved name"
msgstr "已儲存的名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3052
msgid "Load Now"
msgstr "馬上載入"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3057
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "請先登記然後再填此問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3058
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "如果你想參與填寫問卷，您可以先行登記。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3058
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "如果你希望參與這次問卷,請先登記你的個人資料。  一份內有這次問卷詳情的電子郵件即將奉上。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3065
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:85
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1692
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:394
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:594
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1076
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3072
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1698
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1079
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:600
msgid "Email Address"
msgstr "電郵"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1662
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:299
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1566
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:367
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:711
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:717
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:783
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:793
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:819
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:980
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1017
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1806
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1811
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1861
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:93
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:98
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:61
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:90
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:257
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:612
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:78
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3130
msgid "Your Assessment"
msgstr "你的評估"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3271
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "短答按字母排列"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3275
msgid "The percentage width of the answer column"
msgstr "答案欄位的闊度(%)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3276
msgid "Answer width"
msgstr "答案欄位的闊度"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3280
msgid "Filter an array's answers from a Multiple Options Question"
msgstr "在多項選擇題篩選答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3281
msgid "Array filter"
msgstr "表列的選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3286
msgid "Category Separator"
msgstr "類別分隔字符"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3290
msgid "Filter the available answers by this value"
msgstr "依本關鍵詞篩選答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3291
msgid "Code filter"
msgstr "代碼篩選"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3295
msgid "Number of columns to display"
msgstr "要顯示的欄位數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3296
msgid "Display columns"
msgstr "顯示欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3300
msgid "How many rows to display"
msgstr "要顯示的列數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3301
msgid "Display rows"
msgstr "顯示列"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3305
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "隱藏題目顯示時出現的提示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3306
msgid "Hide tip"
msgstr "隱藏提示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3310
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "限制可供選擇的答案數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3311
msgid "Maximum answers"
msgstr "最大的答案選項數目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3315
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "多項數值輸入總和的最大值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3316
msgid "Maximum sum value"
msgstr "總和的最大值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3320
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "容許的字數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3321
msgid "Maximum characters"
msgstr "字數限制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3325
msgid "Ensure a minimum number of possible answers"
msgstr "確定答案選項的最大數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3326
msgid "Minimum answers"
msgstr "最小的答案選項數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3330
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "只限輸入數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3331
msgid "Numbers only"
msgstr "只限輸入數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3335
msgid "Present answers in random order"
msgstr "隨機展示答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3336
msgid "Random answer order"
msgstr "答案隨機顯示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3340
msgid "Width of text input box"
msgstr "文字輸入框的闊度"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3341
msgid "Input box width"
msgstr "輸入框的闊度"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3345
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "相當於多項數值的輸入總和值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3346
msgid "Equals sum value"
msgstr "相等於總和值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3350
msgid "Multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "多項數值的輸入必須大於本數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3351
msgid "Minimum sum value"
msgstr "最小的總和值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3356
msgid "Use slider layout"
msgstr "使用滾動式佈景 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3360
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3361
msgid "Slider minimum value"
msgstr "滑動式視窗的最小值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3365
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3366
msgid "Slider maximum value"
msgstr "滑動式視窗的最大值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3370
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3371
msgid "Slider accuracy"
msgstr "滑動式視窗的精確度"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3376
msgid "Slider initial value"
msgstr "滑動式視窗的初始值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3380
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "新增前綴到答案的欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3381
msgid "Answer prefix"
msgstr "答卷的前綴"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3385
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "新增後綴到答案欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3386
msgid "Answer suffix"
msgstr "答案的後綴"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3390
msgid "Use accessible select boxes instead of calendar popup"
msgstr "不用彈出式日曆，改用Click選式視窗"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3391
msgid "Display select boxes"
msgstr "顯示已選的框架 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3395
msgid "Minimum year value for dropdown list"
msgstr "下拉式表單的最小年份值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3396
msgid "Minimum dropdown year"
msgstr "最小的下拉式年份"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3400
msgid "Maximum year value for dropdown list"
msgstr "下拉式表單的最大的年份值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3401
msgid "Maximum dropdown year"
msgstr "最大的下拉式年份"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3405
msgid "Excludes all other options if this is selected"
msgstr "選擇本項後會排除其他選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3406
msgid "Exclusive option"
msgstr "排除選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3410
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "表列(多項自定標籤)題型的最大數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3411
msgid "Maximum value"
msgstr "最大值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3415
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "表列(多項自定標籤)題型的最小數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3416
msgid "Minimum value"
msgstr "最小值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3420
msgid "Step value for array (multi-flexible) question type"
msgstr "表列(多項自定標籤)題型的進級數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3421
msgid "Step value"
msgstr "遞增值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3425
msgid "Use Checkbox layout for array (multi-flexible) question type"
msgstr "表列(多項自定標籤)題型使用打格仔的配置"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3426
msgid "Checkbox layout"
msgstr "方格按鈕的佈景"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3430
msgid "Use Dual Dropdown instead of Dual Scale"
msgstr "使用雙重下拉選單，而並非雙重尺規"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3431
msgid "Dual dropdown"
msgstr "雙重下拉式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3435
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "前綴|後綴的下拉式表單"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3436
msgid "Prefix|Suffix"
msgstr "前綴|後綴"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3440
msgid "Header for scale A"
msgstr "A 規尺的表頭"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3441
msgid "Header scale A"
msgstr "A 規尺的表頭"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3445
msgid "Header for scale B"
msgstr "B 規尺的表頭"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3446
msgid "Header scale B"
msgstr "B 規尺的表頭"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3450
msgid "Post-Answer-Separator|Inter-Dropdownlist-Separator for dropdown lists"
msgstr "答案後加分隔字符| 內部下拉式選單 | 下拉式表列分隔字符 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3451
msgid "Dropdown separators"
msgstr "下拉式分隔字元"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3455
msgid "Replaces the 'other' label with text"
msgstr "用文字取代'其他'的標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3456
msgid "\"Other\" caption"
msgstr "'其他'標題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3460
msgid "Show statistics of a certain question to the user"
msgstr "向用戶顯示部份題目的統計分析數據 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3461
msgid "Show in public statistics"
msgstr "顯示於公開的統計頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3465
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as maximum for this question"
msgstr "SGQA 識別器是使來之前題目的加總數目，作為本題目的最大值  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3466
msgid "Max value from SQGA"
msgstr "SQGA 最大值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3470
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as minimum for this question"
msgstr "SGQA 識別器是使來之前題目的加總數目，作為本題目的最小值  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3471
msgid "Min value from SQGA"
msgstr "來自 SQGA 的最小值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3475
msgid "SGQA identifier to use total of previous question as total for this question"
msgstr "SGQA 識別器是使來之前題目的加總數目，作為本題目的加總數目  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3476
msgid "Value equals SQGA"
msgstr "數值等於 SQGA"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3641
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3650
msgid "Online Manual"
msgstr "線上操作手冊"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3653
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "支持本計劃 - 請捐助"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3656
msgid "Visit our website!"
msgstr "到訪我們的網站吧！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3771
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "正處於示範模式，所以無法送出電郵。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:3911
msgid "Local Submission"
msgstr "本地提交"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4127
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:112
msgid "Executing"
msgstr "執行中"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4121
msgid "Failed! Reason: "
msgstr "失敗原因︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/common.php:4127
msgid "Success!"
msgstr "成功！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:193
msgid "Please try again."
msgstr "請再試。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:235
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:180
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "你必須提供連續操作時段使用的名稱。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:236
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:181
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "你必須提供連續操作時段使用的密碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:182
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "密碼不匹對。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1571
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1764
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:57
msgid "The answer to the security question is incorrect"
msgstr "回應安全問題的答案不正確"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:262
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "這個名字已經被使用,  您必須使用一個獨特的名字."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:318
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:534
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "已儲存的問卷細節"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:535
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you."
msgstr "多謝你儲存未完成的問卷。以下的資料讓你可以隨時取回問卷，以便完成填寫的工作。請保留本份電郵的內容，以備不時之需。我們無法為你提供取回本問卷的密碼資料的。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:539
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "請點擊以下URL去載入你的問卷:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:338
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "您的問卷已被成功儲存"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:560
msgid "Cannot submit results - there are none to submit."
msgstr "不能提交問卷結果 ，因為沒有人提交問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:561
msgid "This error can occur if you have already submitted your responses and pressed 'refresh' on your browser. In this case, your responses have already been saved."
msgstr "您已經提交了問卷，並按了瀏覽器上的“刷新” 按鈕，就會出现這個錯誤。在這種情況下，你的答卷內容已被儲存了。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/save.php:561
msgid "If you receive this message in the middle of completing a survey, you should choose '<- BACK' on your browser and then refresh/reload the previous page. While you will lose answers from the last page all your others will still exist. This problem can occur if the webserver is suffering from overload or excessive use. We apologise for this problem."
msgstr "照理您已完成及送出問卷<br ><br >如果您是在填寫問卷期間出現本訊息，請按瀏覽器的 '<- 返回' 鍵及按[重新整理]鍵更新上一頁面。這情況可能是因為系統資源不足造成部份答題內容散失，對此我們深表遺憾。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:79
msgid "Token mismatch"
msgstr "操作代碼不吻合"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:80
msgid "The token you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "您提供的操作代碼與數據庫的不吻合."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:81
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:105
msgid "Please wait to begin with a new session."
msgstr "請等候啟始新的操作時段"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:103
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "上一個操作時段已設定為完成狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:104
msgid "Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "你的瀏覽器反映曾經回應過本問卷，現在系統會重設操作時段，好讓你可以重新再回答問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:223
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:252
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:49
msgid "ERROR"
msgstr "出錯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:224
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "對不起︰你未有此使用權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:225
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:325
#, php-format
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "請向 %s ( %s ) 求助"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:50
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "對不起！你連續操作的時段已屆滿。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:50
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "如果不是您長時間没有操作，又或者瀏覽器關閉了 COOKIES 功能，就是你的網絡連接有問题。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:344
msgid "No available surveys"
msgstr "沒有可供選用的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:324
msgid "You have not provided a survey identification number"
msgstr "您未提供問卷編號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:326
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "下列問卷可供選用︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:432
msgid "This survey is no longer available."
msgstr "本問卷已停用."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:449
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "本問卷尚未被啟用 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:469
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "您已完成本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:517
msgid "You did not provide a name"
msgstr "您沒有輸入登入名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:522
msgid "You did not provide a password"
msgstr "您沒有輸入密碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:142
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a valid token.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "本問卷是封閉式存取的，限於擁有操作代碼的人士才可以作答。如有疑問， 請向網管查詢。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1730
msgid "The token you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "您提供的操作代碼無效，或已被使用."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1694
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1731
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1911
#, php-format
msgid "For further information contact %s"
msgstr "如有查詢，請向 %s 查詢"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:704
msgid "Survey Saved"
msgstr "已儲存問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:737
msgid "There is no matching saved survey"
msgstr "找不到吻合的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1406
msgid "Answer Submission for Survey"
msgstr "提交你填寫的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1408
msgid "Survey Submitted"
msgstr "已送出問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1409
msgid "A new response was entered for your survey"
msgstr "恭喜您！您收到一份剛完成的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1412
msgid "Click the following link to reload the survey:"
msgstr "點擊以下連結重新載入問卷:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1416
msgid "Click the following link to see the individual response:"
msgstr "點擊此連結查看個別的問卷內容:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1419
msgid "Click the following link to edit the individual response:"
msgstr "點擊以下連結修改個別的問卷內容:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1422
msgid "View statistics by clicking here:"
msgstr "點擊這裡查看統計資料:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1498
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "系統出錯，無法儲存完成的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1501
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "你完成的問卷並未有遺失，已送交網管作進一步處理.。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1502
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "無法儲存到本問卷 id"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1503
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "須輸入數據"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1508
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "SQL CODE 出錯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1510
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "訊息出錯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1512
msgid "Error saving results"
msgstr "儲存問卷結果出錯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1520
msgid "Try to submit again"
msgstr "嘗試再送出問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1574
msgid "Please confirm access to survey by answering the security question below and click continue."
msgstr "請必須回應安全提問，然後 click 繼續，才可以填寫問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1692
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1729
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1767
msgid "This is a controlled survey. You need a valid token to participate."
msgstr "本問卷限於擁有代幣的人士才可以作答."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1633
msgid "If you have been issued a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "如果您已擁有操作代碼，請輸入本方格內，再繼續作答."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1772
msgid "If you have been issued with a token, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "如果您已擁有代幣，請輸入本方格內，再繼續作答."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1794
msgid "Please confirm the token by answering the security question below and click continue."
msgstr "請確認操作代碼︰回答下列安全提問， 然後再 CLICK 繼續."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:1910
msgid "This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed."
msgstr "本問卷未有題目，所以您無法完成作答."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2650
msgid "Previous"
msgstr "以往"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:618
msgid "Next"
msgstr "下一題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/index.php:2649
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "對不起！你的答卷次數已超過本問卷設定的配額."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:64
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "您輸入的電郵有誤。  請再輸入。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:79
msgid "The email you used has already been registered."
msgstr "您輸入的電郵已被登記。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "多謝您完成這份問卷的登記工作。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "已根據你提供的個人資料寄出電郵，請依電郵內的連結繼續。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/register.php:156
msgid "Survey Administrator"
msgstr "問卷管理員"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:393
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:409
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "請選擇一個答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:419
#, php-format
msgid "Rank at least %d items"
msgstr "請至少為  %d 個項目排序"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1215
msgid "Check any that apply"
msgstr "可選多個答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:440
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:478
#, php-format
msgid "Check between %d and %d answers"
msgstr "請在%d 及 %d 間 的答案選項打勾"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:444
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:482
#, php-format
msgid "Check at most %d answers"
msgstr "在最多%d 的答案上打勾"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:448
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:486
#, php-format
msgid "Check at least %d answers"
msgstr "至少在%d 個答案選項上打勾"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:459
msgid "Choose your language"
msgstr "選擇語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:562
msgid "*"
msgstr "*"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:593
msgid "This question must be answered correctly"
msgstr "請正確地回答這條問題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:612
msgid "This question is mandatory"
msgstr "本題必須作答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:624
msgid "Please complete all parts"
msgstr "請回答全部問卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:627
msgid "Please check the items"
msgstr "請在項目方格打鉤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:630
msgid "Please rank all items"
msgstr "請為所有項目排序"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:634
msgid "Please check at least one item"
msgstr "請在項目打鉤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:649
#, php-format
msgid "If you choose '%s' you must provide a description."
msgstr "如果你選擇 '%s' ，必須加以說明。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:672
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "你必須在題目的欄位輸入文字才可以繼續。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:679
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "尚有部份題目未完成作答，請完成後才繼續填寫問卷餘下的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:705
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid"
msgstr "之前有問題未被有被正確地回答， 請先修正後才繼續回答問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:789
msgid "Day"
msgstr "日"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:806
msgid "Month"
msgstr "月 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:809
msgid "Jan"
msgstr "一月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:810
msgid "Feb"
msgstr "二月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:811
msgid "Mar"
msgstr "三月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:812
msgid "Apr"
msgstr "四月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:813
msgid "May"
msgstr "五月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:814
msgid "Jun"
msgstr "六月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:815
msgid "Jul"
msgstr "七月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:816
msgid "Aug"
msgstr "八月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:817
msgid "Sep"
msgstr "九月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:818
msgid "Oct"
msgstr "十月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:819
msgid "Nov"
msgstr "十一月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:820
msgid "Dec"
msgstr "十二月"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:837
msgid "Year"
msgstr "年"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:903
msgid "Please complete all parts of the date"
msgstr "請填寫日期的完整格式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:917
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "日期格式: YYYY-MM-DD"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:918
msgid "(eg: 2003-12-25 for Christmas day)"
msgstr "(例: 2003-12-25 是聖誕節)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:948
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5952
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:880
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:927
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:996
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1244
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2599
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2614
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2656
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2676
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2833
msgid "Please choose"
msgstr "請選擇"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1306
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1655
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language."
msgstr "出錯︰本題目未有提供本語言版本的標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1778
msgid "Please choose one of the following"
msgstr "請選擇下列其中一項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:1779
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "請輸入評語"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2056
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2429
msgid "Remove this item"
msgstr "移除本項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2097
msgid "Click on an item in the list on the left, starting with your"
msgstr "點擊左方列表的一個項目, 開始你的"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2098
msgid "highest ranking item, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "最高排名的項目, 移到排名的最低位置."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2462
msgid "Your Choices"
msgstr "你的選擇"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2467
msgid "Your Ranking"
msgstr "你的排名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2126
msgid "Click on the scissors next to each item on the right to remove the last entry in your ranked list"
msgstr "點擊右方項目旁的剪刀，以便移除排名表上最後一個條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2141
#, php-format
msgid "Please rank at least '%d' item(s) for question \"%s\""
msgstr "請選擇至少 \"%d\" 個答案選項的排序在題目   \"%s\" 上"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2450
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2720
#, php-format
msgid "Please choose at most '%d' answer(s) for question \"%s\""
msgstr "請選擇 最多'%d'  人選的題目 \"%s\"  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2745
#, php-format
msgid "Please choose at least '%d' answer(s) for question \"%s\""
msgstr "請選擇至少 \"%d\"  個答案選項在題目 \"%s\" 上 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2645
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:777
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:779
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "請為你的答案作註解:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:2833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3104
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5800
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "出錯︰題目未有答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3183
msgid "Only numbers may be entered in these fields"
msgstr "這些欄位限輸入數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3187
#, php-format
msgid "Total of all entries must not exceed %d"
msgstr "全部條目的總數不得超過 %d"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3191
#, php-format
msgid "Total of all entries must equal %d"
msgstr "所有條目的總數必須等於 %d"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3195
#, php-format
msgid "Total of all entries must be at least %d"
msgstr "所有條目的總數必須至少是 %d"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3275
msgid "Total: "
msgstr "總數:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3278
msgid "Remaining: "
msgstr "餘下︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3379
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should not add up to more than "
msgstr "答案是有效的，全部條目總數不能多於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3353
msgid "Answer is invalid. The total of all entries should add up to at least "
msgstr "答案是有效的，全部條目總數至少要有"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:3449
msgid "Only numbers may be entered in this field"
msgstr "本欄位限輸入數值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:4944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:6052
msgid "Error: The labelset used for this question is not available in this language and/or does not exist."
msgstr "出錯︰用於本題目的標籤集並未有本語言的版本 及／或根本並不存在。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/qanda.php:5371
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "出錯︰本題目未有設定答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:88
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF導出"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:146
msgid "Survey Name (ID)"
msgstr "問卷名稱 (ID)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:413
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1091
msgid "Token ID"
msgstr "操作代碼 ID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:174
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:621
msgid "Date Stamp"
msgstr "日期記錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:270
msgid "First Scale"
msgstr "第一個標尺 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:271
msgid "Second Scale"
msgstr "第二個標尺"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1691
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1862
msgid "Question"
msgstr "題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/printanswers.php:319
msgid "Your Answer"
msgstr "你的答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/group.php:206
msgid "Print your answers."
msgstr "打印你選擇的答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:598
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1947
msgid "Please wait ..."
msgstr "請稍候..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1949
msgid "Go back"
msgstr "返回"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1964
msgid "Getting questions and answers ..."
msgstr "正在取得題目及答案 ..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:622
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2203
msgid "Total records in survey"
msgstr "問卷的總筆數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2338
msgid "Generating summaries ..."
msgstr "正在生成摘要..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1476
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3363
msgid "Field summary for"
msgstr "欄位摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:826
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2654
msgid "Calculation"
msgstr "計算"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2656
msgid "Result"
msgstr "問卷結果 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:900
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1565
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2727
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3509
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3962
msgid "Sum"
msgstr "加總 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:901
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4082
msgid "Standard deviation"
msgstr "標準差"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:902
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2729
msgid "Average"
msgstr "平均值 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:944
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1648
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3590
msgid "Count"
msgstr "數目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2813
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "第一個四分位點(Q1)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1012
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2847
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "第二個四分位點(中位數)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2890
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "第三個四分位點(Q3)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1070
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2906
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2920
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "計算過程不考慮空白值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2921
#, php-format
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 及 Q3 的計算法是採用於%s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2921
msgid "minitab method"
msgstr "minitab 方法"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2936
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "沒有足夠的數值用作計算"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1646
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2534
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1740
msgid "Answer"
msgstr "答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1577
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1650
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3507
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3521
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3592
msgid "Percentage"
msgstr "百分比 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:1730
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3671
msgid "Non completed"
msgstr "尚未完成"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2016
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:678
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3962
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:517
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1312
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:212
msgid "Answers"
msgstr "答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3968
msgid "Number of cases"
msgstr "個案數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2134
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4082
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "算術中位數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/statistics_user.php:2322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:4270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:613
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:416
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:634
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:635
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1070
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:573
msgid "Browse Saved Responses"
msgstr "瀏覽已儲存的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:64
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:68
msgid "Saved Responses:"
msgstr "儲存答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:84
msgid "Identifier"
msgstr "標識符"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:86
msgid "Date Saved"
msgstr "已儲存日期"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:327
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2086
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:351
msgid "Action"
msgstr "管理行動"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:327
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "您肯定要刪除這條目嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:101
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1649
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:62
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:908
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:543
msgid "Delete"
msgstr "刪除 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/saved.php:102
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:209
msgid "Edit"
msgstr "修改"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "Data Consistency Check"
msgstr "數據一致性檢查"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:306
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "如果出現錯誤，可能是因為您重覆執行了本源程序。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:53
msgid "No matching Cqid"
msgstr "並無吻合的 Cqid"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:60
msgid "No matching CFIELDNAME Group!"
msgstr "沒有吻合的 CFIELDNAME  組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:64
msgid "No \"CFIELDNAME\" field set!"
msgstr "沒有 \"CFIELDNAME\" 的欄位集!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:69
msgid "The following conditions should be deleted"
msgstr "下列條件設定必須被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:94
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:217
msgid "because"
msgstr "因為"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:77
msgid "All conditions meet consistency standards"
msgstr "全部條件設定符合一致性的標準 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:89
msgid "No matching qid"
msgstr "沒有吻合的 qid"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:93
msgid "The following question attributes should be deleted"
msgstr "下列的題目屬性必須被刪除 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:99
msgid "All question attributes meet consistency standards"
msgstr "全部題目屬性必須符合一致性的標準"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:111
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:211
msgid "No matching survey"
msgstr "對不起！找不到匹配的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:205
msgid "No matching group"
msgstr "找不到匹配的組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:139
msgid "The following assessments should be deleted"
msgstr "下列評估必須被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:135
msgid "All Survey (Total) assessments meet consistency standards"
msgstr "全部評估必須符合一致性的標準 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:145
msgid "All Group assessments meet consistency standards"
msgstr "全部組別的評估必須符合一致性的標準 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:158
msgid "No matching question"
msgstr "沒有匹配的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:164
msgid "The following answers should be deleted"
msgstr "下列答案應該被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:170
msgid "All answers meet consistency standards"
msgstr "全部答案均符合一致性的標準 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:182
msgid "Language specific settings missing"
msgstr "丟失語言設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:187
msgid "The following surveys should be deleted"
msgstr "下列問卷應該被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:193
msgid "All survey settings meet consistency standards"
msgstr "全部問卷設定必須符合一致性的標準"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:216
msgid "The following questions should be deleted"
msgstr "下列題目應該被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:222
msgid "All questions meet consistency standards"
msgstr "全部題目符合一致性的標準 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:237
msgid "The following groups should be deleted"
msgstr "以下的組別必須被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:243
msgid "All groups meet consistency standards"
msgstr "所有組別都符合一致性的標準"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:247
msgid "No database action required"
msgstr "毋須執行數據庫的管理行動"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:249
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "肯定要繼續刪除動作嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:292
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "是的，刪除它們吧！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:320
msgid "Deleting Surveys"
msgstr "正在刪除問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:322
msgid "Deleting Survey ID"
msgstr "正在刪除問卷 ID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:337
msgid "Deleting Assessments"
msgstr "正在刪除評估"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:339
msgid "Deleting ID"
msgstr "正在刪除用戶ID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:345
msgid "Deleting Question_Attributes"
msgstr "正在刪除 Question_Attributes"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:353
msgid "Deleting Conditions"
msgstr "正在刪除條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:355
msgid "Deleting cid"
msgstr "正在刪除 cid"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:362
msgid "Deleting Answers"
msgstr "正在刪除答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:365
msgid "Deleting answer with qid"
msgstr "正在刪除 qid 的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:372
msgid "Deleting Questions"
msgstr "正在刪除題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:374
msgid "Deleting qid"
msgstr "正在刪除 qid"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:381
msgid "Deleting Groups"
msgstr "正在刪除組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:383
msgid "Deleting group id"
msgstr "正在刪除組別 id"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:389
msgid "Check database again?"
msgstr "要再次檢查數據庫嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/integritycheck.php:390
msgid "Check Again"
msgstr "再次檢查"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:66
msgid "Label Sets Administration"
msgstr "標籤集的管理  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:77
msgid "Labelsets"
msgstr "標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:98
msgid "Add new label set"
msgstr "新增標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:129
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "出錯︰你必須輸入標籤集的名稱。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create or Import New Label Set"
msgstr "建立或導入新的標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:135
msgid "Create New Label Set"
msgstr "建立新的標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:136
msgid "Edit Label Set"
msgstr "修改標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:147
msgid "Set Name"
msgstr "設定名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1279
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1308
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:208
msgid "Languages"
msgstr "語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:515
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:433
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:166
msgid "You cannot remove this item since you need at least one language in a labelset."
msgstr "您不能移除這些條目，因為在一個標籤集中至少需要一個語言包。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:184
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:206
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:202
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:221
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:231
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:23
msgid "Import Label Set"
msgstr "導入標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:214
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:71
msgid "Select CSV File:"
msgstr "選擇 CSV 檔案︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:218
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:565
msgid "Convert resources links?"
msgstr "要轉換資源的連結嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1393
msgid "Label Set"
msgstr "標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:259
msgid "Edit label set"
msgstr "修改標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:262
msgid "Delete label set"
msgstr "刪除標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:70
msgid "Are you sure?"
msgstr "你肯定要繼續嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:30
msgid "Export Label Set"
msgstr "導出標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:270
msgid "Close Window"
msgstr "關閉視窗"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:686
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:207
msgid "Labels"
msgstr "標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:301
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "出錯︰你正在嘗試使用重覆的標籤代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:320
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1573
msgid "Code"
msgstr "代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1577
msgid "Assessment value"
msgstr "評分值"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:798
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2855
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:179
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1590
msgid "Order"
msgstr "次序"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:384
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:422
msgid "Label:"
msgstr "標籤︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:389
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1679
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1034
msgid "Del"
msgstr "刪除 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:824
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1688
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3113
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:597
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:764
msgid "Up"
msgstr "上"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:836
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1693
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1022
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:768
msgid "Dn"
msgstr "下"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:755
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1702
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:918
msgid "Save All"
msgstr "儲存全部"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:414
msgid "New label"
msgstr "新標籤 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:425
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:707
msgid "Add new label"
msgstr "新增標籤 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:428
msgid "Fix Order"
msgstr "修正次序"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:983
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1251
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1759
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2978
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:454
msgid "Inserting New labels must be done on the first language folder."
msgstr "插入新的標籤必須在第一個語言包中完成。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:463
msgid "You cannot change codes, add or delete entries in this label set because it is being used by an active survey."
msgstr "你不能更改代碼、新增或刪除這標籤集內的條目，因為它們正在被問卷使用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:496
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3457
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:560
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "請選擇要導入的檔案！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2753
msgid "zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled"
msgstr "PHP 不支援 ZIP Library ，所以不能使用導入 ZIP 的功能。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:495
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2762
msgid "Uploaded Resources Management"
msgstr "已上傳資源管理"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2769
msgid "Browse Uploaded Resources"
msgstr "瀏覽已上傳的資源"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:503
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2770
msgid "Export Resources As ZIP Archive"
msgstr "以 ZIP 壓縮的格式導出資源"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:504
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2771
msgid "Select ZIP File:"
msgstr "選擇 zip 檔案︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:506
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2773
msgid "Import Resources ZIP Archive"
msgstr "導入資源 ZIP 壓縮檔"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:523
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:857
msgid "Fix Sort"
msgstr "修正排序的問題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:533
msgid "Some surveys currently use this label set. Modifying the codes, adding or deleting entries to this label set may produce undesired results in other surveys."
msgstr "目前有問卷使用這套標籤集。在這套標籤集中修改代碼，現在新增或者删除條目可能產生無法預料的後果。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:604
msgid "Failed to Copy already defined labels to added languages"
msgstr "無法複製已經定義好的標籤到新加的語言包內"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:622
msgid "Failed to delete labels for removed languages"
msgstr "無法刪除已被移除語言包的標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:630
msgid "Update of Label Set failed"
msgstr "無法更新標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:646
msgid "Couldn't Delete Label Set - There are questions that rely on this. You must delete these questions first."
msgstr "不能刪除標籤集 - 請先行刪除相關的題目。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:682
msgid "Insert of Label Set failed"
msgstr "無法插入標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:703
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:600
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2878
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:534
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:742
msgid "Failed to insert label"
msgstr "無法插入標籤 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:749
msgid "This label code is already used in this labelset. Please choose another code or rename the existing one."
msgstr "本標籤代碼已經用於本標籤集內，請選擇其他代碼或更改現有的代碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:806
msgid "Failed to update label"
msgstr "無法更新標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:818
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "不能更新標籤集，因為你正在使用複製的代碼 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/labels.php:852
msgid "Failed to delete label"
msgstr "無法刪除標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:75
msgid "Import Group"
msgstr "導入組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:31
#, php-format
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "上傳文件檔時出错，可能是由於 %s 資料夾的存取權限設定發生錯誤。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:250
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1003
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1005
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1007
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2979
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:171
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:375
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:115
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:129
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:67
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:106
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:114
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:522
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:50
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "管理主畫面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:39
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import group."
msgstr "未提供問卷 SID，所以不能導入題目。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:669
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1840
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1887
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1976
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2073
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2273
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1776
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:63
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:68
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:75
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:204
msgid "Success"
msgstr "成功 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:69
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:76
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:255
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:43
msgid "File upload succeeded."
msgstr "文件檔案成功上傳"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:56
msgid "Reading file..."
msgstr "正在讀取檔案..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:68
msgid "This file is not a LimeSurvey group file. Import failed."
msgstr "這不是 LimSurvey 的組別檔案，所以導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:249
msgid "You can't import a group which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "如果組別不支援當前問卷的主體語言，你就不可導入該組別。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:265
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language."
msgstr "如果題目不支援當前問卷的主體語言，你就不能導入該題目。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:2806
msgid "You can't import label sets which don't support the current survey's base language"
msgstr "如果標籤集不支援當前問卷的主體語言，你就不能導入標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:659
msgid "Import partially successful."
msgstr "成功導入部份資料"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:660
msgid "The following languages in this group were not imported since the survey does not contain such a language: "
msgstr "在這個組別中下列的語言没有被導入，因為這個問卷没有包含這樣一個語言："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:671
msgid "Group Import Summary"
msgstr "組別導入摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:672
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:736
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2188
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1281
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1310
msgid "Groups"
msgstr "組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:675
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1074
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:142
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1282
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:187
msgid "Questions"
msgstr "題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:681
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1313
msgid "Conditions"
msgstr "條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:689
msgid "Question Attributes: "
msgstr "題目屬性"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:692
msgid "Import of group is completed."
msgstr "組別的導入工作已完成。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importgroup.php:693
msgid "Go to group"
msgstr "往組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:21
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:45
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "ARMSCII-8 Armenian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:46
msgid "US ASCII"
msgstr "US ASCII"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:23
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:47
msgid "Automatic"
msgstr "自動化"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:48
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "Big5 正體中文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:49
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "Binary pseudo charset"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:26
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:50
msgid "Windows Central European"
msgstr "Windows 中歐"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:27
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:51
msgid "Windows Cyrillic"
msgstr "Windows Cyrillic"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:52
msgid "Windows Arabic"
msgstr "Windows 阿拉伯文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:53
msgid "Windows Baltic"
msgstr "Windows Baltic"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:54
msgid "DOS West European"
msgstr "DOS West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:31
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:55
msgid "DOS Central European"
msgstr "DOS Central European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:56
msgid "DOS Russian"
msgstr "DOS 俄羅斯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:57
msgid "SJIS for Windows Japanese"
msgstr "SJIS for Windows Japanese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:34
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:58
msgid "DEC West European"
msgstr "DEC West European"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:59
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "UJIS for Windows 日文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:60
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "EUC-KR 韓文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:61
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "GB2312 簡體中文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:38
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:62
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "GBK 簡體中文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:63
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "GEOSTD8 喬治亞州人"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:40
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:64
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ISO 8859-7 希臘"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:65
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ISO 8859-8 Hebrew"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:66
msgid "HP West European"
msgstr "HP 西歐"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:67
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
msgstr "DOS Kamenicky Czech-Slovak"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:68
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "KOI8-R Relcom Russian"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:69
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "KOI8-U 烏克蘭文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:70
msgid "cp1252 West European"
msgstr "cp1252 西歐"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:71
msgid "ISO 8859-2 Central European"
msgstr "ISO 8859-2 中歐"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:72
msgid "ISO 8859-9 Turkish"
msgstr "ISO 8859-9 土耳其文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:73
msgid "ISO 8859-13 Baltic"
msgstr "ISO 8859-13 Baltic"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:74
msgid "Mac Central European"
msgstr "Mac 中歐"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:75
msgid "Mac West European"
msgstr "Mac 西歐"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:76
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "Shift-JIS 日文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:53
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:77
msgid "7bit Swedish"
msgstr "7bit Swedish"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:78
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "TIS620 泰文"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:79
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "UCS-2 Unicode"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:80
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "EUC-JP Japanese"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:57
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:81
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "UTF-8 Unicode"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:84
msgid "File:"
msgstr "檔案︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:85
msgid "Survey ID:"
msgstr "問卷編號︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:86
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "要排除哪些紀錄ID呢?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:88
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "當導入的一筆紀錄吻合現有的紀錄編號時︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:89
msgid "Report an error (and skip the new record)."
msgstr "報告程式執行錯誤(略過新紀錄)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:90
msgid "Renumber the new record."
msgstr "為新紀錄重新編號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:91
msgid "Ignore the new record."
msgstr "放棄處理新紀錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:92
msgid "Replace the existing record."
msgstr "取代現有的紀錄 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:94
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "要把未完成的答案內容導入嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:95
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2321
msgid "Character set of the file:"
msgstr "檔案的字符集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:98
msgid "Import"
msgstr "導入"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:111
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "不能導入 VVExport 檔"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:131
msgid "Back to Response Import"
msgstr "返回答卷內容的導入頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:44
msgid "Reading file.."
msgstr "文件檔讀取中 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:258
#, php-format
msgid "Import Failed on Record %d because [%s]"
msgstr "紀錄 %d  的導入失敗，因為 [%s]"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Important Note:"
msgstr "重要註解︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:271
msgid "Do NOT refresh this page, as this will import the file again and produce duplicates"
msgstr "不要刷新此頁面，因為這樣會重新導入文件檔，產生重複記錄。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:273
msgid "Total records imported:"
msgstr "導入記錄的總數︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvimport.php:274
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:575
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1779
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1799
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1921
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:65
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:110
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:125
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:378
msgid "Browse Responses"
msgstr "瀏覽答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:132
msgid "Quick statistics"
msgstr "快速統計"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:140
msgid "Filter settings"
msgstr "篩選設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:224
msgid "General Filters"
msgstr "一般過濾器"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:400
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:800
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:998
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1166
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1085
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:477
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:596
msgid "Number greater than"
msgstr "數字大於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:483
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:602
msgid "Number less than"
msgstr "數字小於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1873
msgid "Datestamp"
msgstr "日期印章"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:263
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:651
msgid "Date (YYYY-MM-DD) equals"
msgstr "日期格式: YYYY-MM-DD 等於 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:267
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:657
msgid "OR between"
msgstr "或者在...之間"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:270
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:663
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:401
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1382
msgid "and"
msgstr "和"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:997
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:196
msgid "Group"
msgstr "組別 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:527
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:580
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:988
msgid "Responses containing"
msgstr "答卷內容包括"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1428
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1871
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "你未安裝 GD Library ，所以不能正常運作顯示圖表的功能"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1872
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1876
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "請往 http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php 作進一步查詢"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1875
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "你仍未安裝 Freetype Library ，所以不能正常運作顯示圖表的功能."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1886
msgid "View summary of all available fields"
msgstr "所有欄位的檢視摘要報告 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1889
msgid "Show graphs"
msgstr "顯示圖形"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1895
msgid "Include:"
msgstr "包括︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1896
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:721
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:205
msgid "Completed Records Only"
msgstr "限於已完成的問卷紀錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1897
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:722
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:206
msgid "All Records"
msgstr "全部紀錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1898
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:723
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:207
msgid "Incomplete Records Only"
msgstr "限於不完整的紀錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1919
msgid "Don't consider NON completed responses"
msgstr "不考慮未完成的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1923
msgid "View stats"
msgstr "檢視統計 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:1924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1794
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2138
msgid "Getting result count ..."
msgstr "取得完成問卷的數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2199
msgid "Results"
msgstr "問卷結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2202
msgid "No of records in this query"
msgstr "本查詢設定的記錄筆數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2209
msgid "Percentage of total"
msgstr "全部的百分比"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2227
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3469
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:3485
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/statistics.php:2233
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1922
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1987
msgid "Export"
msgstr "導出"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:591
msgid "Add Group"
msgstr "新增組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:41
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:137
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1085
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1309
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2852
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:256
msgid "Base Language"
msgstr "主體語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:588
msgid "Required"
msgstr "必須的"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:143
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:161
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:589
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:611
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2857
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2859
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3179
msgid "Description:"
msgstr "說明︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:131
msgid "Edit Group"
msgstr "修改組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/grouphandling.php:165
msgid "Update Group"
msgstr "更新組別 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:404
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:407
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1094
msgid "Attribute 1"
msgstr "自訂欄位1"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:405
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:615
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1097
msgid "Attribute 2"
msgstr "自訂欄位2"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_functions.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1704
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:186
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:383
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:864
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:398
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1082
msgid "Email"
msgstr "電郵"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2835
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "這樣會取代目前的文本內容，您肯定要繼續嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:191
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:209
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:223
msgid "Token control"
msgstr "操作代碼控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:193
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:89
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "您未選擇問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:195
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:213
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:364
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:91
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:105
msgid "Main admin screen"
msgstr "管理主畫面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:211
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2978
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "你選擇的問卷並不存在"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:277
msgid "Token table could not be created."
msgstr "不能建立操作代碼表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:297
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:316
msgid "A token table has been created for this survey."
msgstr "本問卷的操作代碼表已建立好，"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:341
msgid "Tokens have not been initialised for this survey."
msgstr "本問卷尚未建立操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:346
msgid "If you initialise tokens for this survey, the survey will only be accessible to users who have been assigned a token."
msgstr "如果你初始化本問卷的操作代碼，本問卷將會只能由分配了操作代码的用户使用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2609
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3396
msgid "If you turn on the -Anonymous answers- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "如果把問卷設定為匿名問卷，答卷內容會記錄時間，並建立操作代碼，LimeSurvey 就會用 'Y\" 標記你完成了答卷的操作代碼，而並非使用日期／時間，來保護答卷人的隱私資料。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:357
msgid "Do you want to create a tokens table for this survey?"
msgstr "你是否想為本問卷建立操作代碼表呢?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:361
msgid "Initialise tokens"
msgstr "初始操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:373
msgid "Restore options"
msgstr "還原選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:377
msgid "The following old token tables could be restored:"
msgstr "下列的舊操作代碼表可以被還原︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:384
msgid "Restore"
msgstr "還原 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:411
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:125
msgid "Return to survey administration"
msgstr "返回問卷管理頁面 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:415
msgid "Show token summary"
msgstr "顯示操作代碼的資料摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:419
msgid "Display tokens"
msgstr "顯示操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:427
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1898
msgid "Add new token entry"
msgstr "新增操作代碼條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:431
msgid "Import tokens from CSV file"
msgstr "導入 csv 檔案格式的操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:433
msgid "Import tokens from LDAP query"
msgstr "導入 LDAP 查詢格式的操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:439
msgid "Export tokens to CSV file"
msgstr "導出 csv 檔案格式的操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:447
msgid "Edit email templates"
msgstr "修改電郵模板"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:449
msgid "Send email invitation"
msgstr "寄出電郵邀請"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:451
msgid "Send email reminder"
msgstr "寄出電郵提醒"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:455
msgid "Generate tokens"
msgstr "生成操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:459
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:704
msgid "Drop tokens table"
msgstr "清除操作代碼表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:464
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:148
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:150
msgid "Show help"
msgstr "顯示求助說明 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:483
msgid "Total records in this token table"
msgstr "操作代碼表內的記錄筆數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:490
msgid "Total with no unique Token"
msgstr "沒有單一操作代碼的總筆數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:497
msgid "Total invitations sent"
msgstr "共送出的電郵邀請 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:502
msgid "Total surveys completed"
msgstr "全部問卷已完成"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:541
msgid "Edit email settings"
msgstr "修改電郵設定 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:552
msgid "Base language"
msgstr "主體語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:554
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "邀請電郵的主題："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:556
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1069
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1353
msgid "Invitation to participate in survey"
msgstr "填寫問卷的邀請"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:557
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:574
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:579
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:596
msgid "Use default"
msgstr "使用預設值 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:561
msgid "Invitation email:"
msgstr "邀請電郵："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1064
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1354
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"尊敬的 {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"你已獲邀請填寫問卷.\n"
"\n"
"問卷標題是:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"要參與填寫問卷, 請 click 選以下連結。\n"
"\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})謹啟 \n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"請Click 以下連結填寫問卷:\n"
"{SURVEYURL}"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:565
msgid "Email reminder subject:"
msgstr "提示電郵的主题："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1355
msgid "Reminder to participate in survey"
msgstr "填寫問卷的提醒"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:570
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:572
msgid "Email reminder:"
msgstr "提示電郵︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1305
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1356
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"尊敬的 {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"最近我們曾邀請你填寫問卷.\n"
"\n"
"但我們注意到你尚未完成問卷，在此懇請你把握時間完成問卷.\n"
"\n"
"問卷標題是:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"要填寫問卷的話, 請 click 選以下連結.\n"
"\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) 謹啟\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click以下連結可填寫問卷:\n"
"{SURVEYURL}"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:576
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "確認電郵主題︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:578
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1156
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1357
msgid "Confirmation of completed survey"
msgstr "確認完成問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:581
msgid "Confirmation email:"
msgstr "確認電郵︰ "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:583
msgid "Confirmation email"
msgstr "確認電郵 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1358
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"尊敬的 {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"本電郵是要確認你已完成填寫標題為  {SURVEYNAME} 的問卷s，而你的答卷內容已被儲存，多謝你的參與.\n"
"\n"
"對本電郵如有疑問，歡迎向本人 {ADMINNAME} ／ {ADMINEMAIL}查詢。\n"
"\n"
"\n"
"{ADMINNAME}  謹啟"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:587
msgid "Public registration email subject:"
msgstr "接受公眾登記及填寫問卷的電郵主題︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:589
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "確認持分者完成登記程序 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:592
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:594
msgid "Public registration email:"
msgstr "公開持分者登記的電郵地址︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:595
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1159
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1360
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"尊敬的 {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"你或使用本電郵地址的其他持分者已登記參與填寫標題為 {SURVEYNAME} 的網上問卷.\n"
"\n"
"如要完成問卷, 請 click 選下列 URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"對本問卷如有疑問, 或者你從未登記要求填寫本問卷，又或者是電郵出錯，請聯絡 {ADMINNAME} ／ {ADMINEMAIL}."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:633
msgid "Token email settings have been saved."
msgstr "操作代碼的電郵設定已被儲存。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:648
msgid "All token entries have been deleted."
msgstr "全部操作代碼已被刪除。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:660
msgid "All invite entries have been set to 'Not invited'."
msgstr "全部邀請的條目已被設定成不邀請的狀態。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:672
msgid "All unique token numbers have been removed."
msgstr "所有獨一無二的操作代碼編號已被移除。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:684
msgid "Token database administration options"
msgstr "操作代碼數據庫的管理選項。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
msgid "Are you really sure you want to reset all invitation records to NO?"
msgstr "您肯定要重設全部邀請記錄為 'N' 嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:692
msgid "Set all entries to 'No invitation sent'."
msgstr "設定全部條目成為 '不送出邀請' 的狀態。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
msgid "Are you sure you want to delete all unique token numbers?"
msgstr "您肯定要刪除全部獨一無二的操作代碼編號嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:696
msgid "Delete all unique token numbers"
msgstr "刪除全部獨有的操作代碼編號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Are you really sure you want to delete ALL token entries?"
msgstr "您肯定要刪除全部操作代碼的條目嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:700
msgid "Delete all token entries"
msgstr "刪除全部操作代碼的條目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:735
msgid "Data view control"
msgstr "日期閱覽控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:740
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:678
msgid "Show start.."
msgstr "顯示開始.."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:743
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:681
msgid "Show previous..."
msgstr "顯示上一頁..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:747
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:340
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:685
msgid "Show next..."
msgstr "顯示下一頁..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:750
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:688
msgid "Show last..."
msgstr "顯示最後..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:756
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:764
msgid "Records displayed:"
msgstr "顯示的紀錄︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:765
msgid "Starting from:"
msgstr "啟始於︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:725
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:805
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:828
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:856
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:860
msgid "Sort by: "
msgstr "排序方法︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:809
msgid "First name"
msgstr "名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:813
msgid "Last name"
msgstr "姓"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:818
msgid "Email address"
msgstr "電郵"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:833
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1735
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1100
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:838
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1746
msgid "Invite sent?"
msgstr "已送出邀請嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:842
msgid "Reminder sent?"
msgstr "提示電郵已送出嗎？"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:846
msgid "Reminder count"
msgstr "提示電郵的數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1756
msgid "Completed?"
msgstr "已完成嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:179
msgid "Actions"
msgstr "管理動作 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:879
msgid "Invalid email address:"
msgstr "無效的電郵︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:893
msgid "Edit token entry"
msgstr "修改操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:896
msgid "Delete token entry"
msgstr "刪除操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:900
msgid "Do Survey"
msgstr "填寫問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:918
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:309
msgid "View Response"
msgstr "檢視答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:930
msgid "Update Response"
msgstr "更新答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:945
msgid "Send invitation email to this entry"
msgstr "送出邀請電郵到本條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:954
msgid "Send reminder email to this entry"
msgstr "送出提醒電郵到本條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:976
msgid "Delete Tokens Table"
msgstr "刪除操作代碼的資料表 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
msgid "If you delete this table tokens will no longer be required to access this survey."
msgstr "如果你刪除本資料表，操作代碼就不能再使用本問卷了。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:984
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your system administrator will be able to access this table."
msgstr "如果您繼執行本工作，就會製作本資料表的備份資料，系統管理員亦可以取用本資料表。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:988
msgid "Delete Tokens"
msgstr "刪除操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "The tokens table has now been removed and tokens are no longer required to access this survey."
msgstr "操作代碼表已經被移除，使用這份問卷的時候不再需要操作代碼了。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1012
msgid "A backup of this table has been made and can be accessed by your system administrator."
msgstr "本資料表的備份資料已製作完成，系統管理員可以隨時取用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1041
msgid "Email Invitation"
msgstr "電郵邀請"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1091
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1314
msgid "From"
msgstr "由 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1318
msgid "Subject"
msgstr "主題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1099
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1337
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:266
msgid "Message"
msgstr "信息"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1104
msgid "Invitation Email:"
msgstr "邀請電郵︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1132
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1408
msgid "Sending to Token ID"
msgstr "送出 TID 編號︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1116
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1368
msgid "Bypass token with failing email addresses"
msgstr "因為電郵地址無效，所以不獲取操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1121
msgid "Send Invitations"
msgstr "送出邀請"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1131
msgid "Sending Invitations"
msgstr "發送邀請"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1234
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "邀請已寄給︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1545
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) failed. Error Message:"
msgstr "無法電郵給  {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) . 出錯訊息:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1253
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1563
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "還有大批電郵有待發送，請 click 選以下的選項繼續發送電郵吧！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1254
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1564
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "尚有{EMAILCOUNT} 封電郵有待發送。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1274
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, not having been sent an invitation already, having already completed the survey and having a token."
msgstr "未有合資格的電郵可供送出 。原因是電郵未滿足發送的條件- 部份未提供電郵地址；部份未有邀請發送的設定；部份已完成問卷以及部份未有操作代碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1290
msgid "Email Reminder"
msgstr "電郵提醒"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1344
msgid "Reminder Email:"
msgstr "提醒電郵︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1355
msgid "Start at Token ID:"
msgstr "啟始於操作代碼編號︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1363
msgid "Stop at Token ID:"
msgstr "中結於操作代碼的編號︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1374
msgid "Min days between reminders"
msgstr "發出提示電郵的區間日數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1377
msgid "Max reminders"
msgstr "最大數目的提示電郵"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1381
msgid "Send Reminders"
msgstr "送出提醒"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1394
msgid "Sending Reminders"
msgstr "正在發送提醒"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1407
msgid "From Token ID"
msgstr "來自操作代碼 ID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1541
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "提醒電郵已送給︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1586
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of - having an email address, having been sent an invitation, but not having yet completed the survey."
msgstr "没有合規格的電郵地址可以寄發。可能是沒有满足任何以下一個要求 - 須擁有電郵地址，已經發送了邀請，但是還沒有完成問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1602
msgid "Create Tokens"
msgstr "建立操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1606
msgid "Clicking yes will generate tokens for all those in this token list that have not been issued one. Is this OK?"
msgstr "點擊 '是' 將會為所有在列表中還未獲得操作代碼的用戶生成操作代码。您肯定要繼續嗎？"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1633
msgid "{TOKENCOUNT} tokens have been created"
msgstr "已建立 {TOKENCOUNT} 個操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1651
msgid "Token has been deleted."
msgstr "已刪除操作代碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:157
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:297
msgid "Reloading Screen. Please wait."
msgstr "重新載入螢幕，請稍候。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1684
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1809
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1864
msgid "Add or Edit Token Entry"
msgstr "新增或修改操作代碼的條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1688
msgid "Auto"
msgstr "自動化"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1710
msgid "Email Status"
msgstr "電郵狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1729
msgid "You can leave this blank, and automatically generate tokens using 'Create Tokens'"
msgstr "你可以不填寫，而採用”生成操作代码“按钮自動生成操作代碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1785
msgid "Update Token"
msgstr "更新操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1791
msgid "Add Token"
msgstr "新增操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1841
msgid "Updated Token"
msgstr "已更新操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1842
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1889
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1897
msgid "Display Tokens"
msgstr "顯示操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1847
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1895
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2075
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2277
msgid "Failed"
msgstr "已失敗"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1848
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1896
msgid "There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries."
msgstr "已經有一項條目吻合表格內的操作代碼，所以相同的操作代碼將不能用於其他的條目。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1849
msgid "Show this token entry"
msgstr "顯示本操作代碼的條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1888
msgid "Added New Token"
msgstr "新增操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1911
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1956
msgid "Upload CSV File"
msgstr "上傳 csv 檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1939
msgid "Note:"
msgstr "備註︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1918
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with double quotes around values (default for openoffice and excel). The first line should contain header information (will be removed). Data should be ordered as \"firstname\", \"lastname\", \"email\", \"[emailstatus]\", \"[token]\", \"[language code]\", \"[attribute1]\", \"[attribute2]\". Values in parentheses [] are optional."
msgstr "文件應該是標準的 csv 格式 (用逗號分隔) 的檔案，數值用雙引號包圍 (預設值適用於 openoffice 及 Excel )。第一列應包含表頭的資料 (可以被移除) , 資料應以  \"firstname\", \"lastname\", \"email\", \"[emailstatus]\", \"[token]\", \"[language code]\", \"[attribute1]\", \"[attribute2]\".  的次序排列。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1933
msgid "Upload LDAP entries"
msgstr "上傳 LDAP 條目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1940
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the config-ldap.php file"
msgstr "LDAP 查詢設定是由系統管理員透過 config-IDAP.php 檔案設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1971
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path for the upload directory"
msgstr "找不到上傳的檔案，請檢查上傳目錄的權限及正確路徑"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1976
msgid "Importing CSV File"
msgstr "正在導入 csv 檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:1977
msgid "Creating Token Entries"
msgstr "正在建立操作代碼條目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2077
msgid "Records in CSV"
msgstr "在 csv 的記錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2078
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2280
msgid "Records met minumum requirements"
msgstr "記錄符合最低的要求"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2079
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2281
msgid "Records imported"
msgstr "已導入記錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2082
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2282
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "複製的記錄已被移除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2083
msgid "List"
msgstr "列表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2098
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2283
msgid "Records with invalid email address removed"
msgstr "附有無效電郵地址的記錄已被移除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2113
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "正在上傳 LDAP 查詢資料"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2279
msgid "Results from LDAP Query"
msgstr "LDAP 查詢的結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2287
msgid "Can't bind to the LDAP directory"
msgstr "無法绑定到LDAP目錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2293
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "不能連接 LDAP 目錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2320
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "選擇要上傳的 csv 檔案︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2322
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2356
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "過濾空白的電郵地址︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2323
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2357
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "過濾重覆的記錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2324
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:723
msgid "Upload"
msgstr "上傳"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2337
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "對不起！你的 PHP 組態沒有 LDAP 的模組設定。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2343
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP 已關閉 或者未有定義 LDAP 的查詢設定。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/tokens.php:2348
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "選擇你要執行的 LDAP 查詢設定︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:79
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:100
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:782
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1605
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1789
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1831
msgid "Data Entry"
msgstr "數據輸入"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:82
msgid "You have not selected a survey for data-entry."
msgstr "你尚未選擇問卷，以便填寫資料。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:146
msgid "The token you have provided is not valid or has already been used."
msgstr "您提供的操作代碼無效，或已有人使用."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:150
msgid "There is already a recorded answer for this token"
msgstr "此操作代碼已有記錄好的答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:153
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "點擊以下連結修以更新問卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:155
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:316
msgid "Edit this entry"
msgstr "修改這條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:159
msgid "This surveys uses anonymous answers, so you can't update your response."
msgstr "本問卷採用匿名方式作答，所以你不可以更新答卷內容。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:186
msgid "Try again"
msgstr "再嘗試"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2923
msgid "Identifier:"
msgstr "標識符︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2925
msgid "Password:"
msgstr "密碼︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2927
msgid "Confirm Password:"
msgstr "確認密碼︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2929
msgid "Email:"
msgstr "電郵︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:198
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2931
msgid "Start Language:"
msgstr "啟始語言︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:511
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "你的問卷已被成功儲存，稍後你會收到一封確認電郵。請你保存好密碼，以便隨時可以取回問卷繼續作答。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:525
msgid "A token entry for the saved survey has been created too."
msgstr "已儲存問卷的操作代碼的條目經已建立。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:547
msgid "An email has been sent with details about your saved survey"
msgstr "你儲存的問卷資料已用電子郵件寄送給你。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:561
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "條目獲分發下列的記錄 id:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:565
msgid "Add Another Record"
msgstr "新增另一筆記錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:569
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1778
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:751
msgid "View This Record"
msgstr "檢視本紀錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:784
msgid "Editing Response"
msgstr "正在修改答卷內容 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:839
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:425
msgid "Cannot be modified"
msgstr "不能被修改"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1528
msgid "Update Entry"
msgstr "更新條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2913
msgid "Finalize response submission"
msgstr "總結已提交的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1564
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2919
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "暫時儲存問卷，供答卷人日後繼續填寫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1777
msgid "Record has been updated."
msgstr "記錄已經更新。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1798
msgid "Record Deleted"
msgstr "已刪除記錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1884
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:640
msgid "IP-Address"
msgstr "IP-地址"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1925
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2013
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2045
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1269
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1389
msgid "OR"
msgstr "或"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:1933
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2036
msgid "AND"
msgstr "及"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2058
msgid "to question {QUESTION}, you answered {ANSWER}"
msgstr "在題目-> {QUESTION}, 你的回答 -> {ANSWER}"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2057
msgid "No Answer"
msgstr "未有答卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2069
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "只有下面條件設定符合時，才回答本題目︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2091
msgid "Help about this question"
msgstr "有關本題目的求助說明"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2163
msgid "Label 1"
msgstr "標籤 1"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2163
msgid "Label 2"
msgstr "標籤 2"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2184
msgid "Please choose..."
msgstr "請選擇..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dataentry.php:2968
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "本問卷並未啟用目，所以你的答卷內容不能被儲存"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:117
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:152
msgid "Firstname from token"
msgstr "來自操作代碼的名字"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:153
msgid "Lastname from token"
msgstr "來自操作代碼的姓氏"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:131
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:154
msgid "Email from the token"
msgstr "來自操作代碼的電郵 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:155
msgid "Attribute_1 from token"
msgstr "操作代碼的 Attribute_1"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:121
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:140
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:156
msgid "Attribute_2 from token"
msgstr "操作代碼的 Attribute_2"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:157
msgid "Survey expiration date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "問卷停用日期  (YYYY-MM-DD)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:123
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:158
msgid "Survey expiration date (DD-MM-YYYY)"
msgstr "問卷停用日期 (DD-MM-YYYY)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:124
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:159
msgid "Survey expiration date (MM-DD-YYYY)"
msgstr " 問卷停用日期 (MM-DD-YYYY)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:132
msgid "Token code for this participant"
msgstr "本答卷人的操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:137
msgid "Name of the survey"
msgstr "問卷名稱."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:138
msgid "Description of the survey"
msgstr "問卷說明"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:141
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "問卷管理員的名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:142
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "問卷管理員的電郵地址"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:143
msgid "URL of the survey"
msgstr "問卷的 URL"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:483
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "在本欄位沒有可供置換的變數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:492
msgid "Standard Fields"
msgstr "標準欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:504
msgid "Previous Answers Fields"
msgstr "上一個答案欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:540
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:552
msgid "Some Question have been disabled"
msgstr "已關閉部份題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:542
#, php-format
msgid "Survey Format is %s:"
msgstr "問卷屬性是 %s:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:542
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2356
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3213
msgid "All in one"
msgstr "全部在單頁顯示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553
msgid "Only Previous pages answers are available"
msgstr "只有上一頁的答案可用"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553
#, php-format
msgid "Survey mode is set to %s:"
msgstr "問卷模式設定為 %s:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/fck_LimeReplacementFields.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2353
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3212
msgid "Group by Group"
msgstr "逐個組別顯示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:42
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:317
msgid "Survey List Page"
msgstr "問卷列表的頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:265
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:370
msgid "Welcome Page"
msgstr "歡迎頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:339
msgid "Question Page"
msgstr "題目頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:45
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:468
msgid "Completed Page"
msgstr "已完成的頁面 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:46
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:447
msgid "Clear All Page"
msgstr "清除全部頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:47
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:380
msgid "Register Page"
msgstr "登記頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:426
msgid "Load Page"
msgstr "載入頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:405
msgid "Save Page"
msgstr "儲存的頁面 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:479
msgid "Print Answers Page"
msgstr "修打答案頁面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:130
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:258
#, php-format
msgid "Failed to copy %s to new template directory."
msgstr "不能複製%s 到新的模板目錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:136
#, php-format
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "目錄名稱`%s` 已經存在 - 請選擇另一個名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
#, php-format
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "不能建立目錄 `%s`."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:138
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "請檢查目錄權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
#, php-format
msgid "Directory could not be renamed to `%s`."
msgstr "目錄不可以重新命名為`%s`."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:146
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "也許你有未有此使用權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:182
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:194
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:551
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:560
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "此檔案類型不具上載功能"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:267
msgid "Template Sample"
msgstr "模板樣本"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:274
msgid "Some URL description"
msgstr "某些 URLl說明︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:277
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "組別1︰第一批題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:289
msgid "Assessment heading"
msgstr "評估標題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:289
msgid "Assessment details"
msgstr "評估細節"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:289
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "注意︰本評估章節只會在評估準則設定完成及評估模式啟動後方能顯示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:290
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "問卷名稱 (ID)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:292
msgid "Your answer"
msgstr "你的答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:608
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:899
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3216
msgid "Template:"
msgstr "模板："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "Create new template called:"
msgstr "創建新的模板名為："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:590
msgid "NewTemplate"
msgstr "新模板"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:591
msgid "Create new template"
msgstr "建立新模板"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:614
msgid "This template can be modified"
msgstr "這個模板可以被修改。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:617
msgid "This template cannot be modified"
msgstr "這個模板不可以被修改"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:626
msgid "You can't edit the default template."
msgstr "你不可以修改預設的模板。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:631
msgid "Rename this template to:"
msgstr "把本模板改名為︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:633
msgid "Rename this template"
msgstr "把本模板改名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:638
msgid "Export Template"
msgstr "導出模板"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:642
msgid "Copy Template"
msgstr "複製模板"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "Make a copy of this template"
msgstr "把這個模板複製"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:643
msgid "copy_of_"
msgstr "副本"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:647
msgid "Screen:"
msgstr "螢幕︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:665
msgid "File Control:"
msgstr "文件控制︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:675
msgid "Standard Files:"
msgstr "標準文件︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:676
msgid "Now editing:"
msgstr "正在修改中︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:679
msgid "Other Files:"
msgstr "其他檔案︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:696
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存變更 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:698
msgid "Changes cannot be saved to the default template."
msgstr "更改的內容不能儲存到預設的模板裡。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:709
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "您肯定要刪除這個文件嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:711
msgid "Files in the default template cannot be deleted."
msgstr "預設模板內的檔案不能被刪除。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:722
msgid "Upload a File"
msgstr "上傳一個檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:745
msgid "Preview:"
msgstr "預覽︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/templates.php:880
#, php-format
msgid "%s %% complete"
msgstr "完成 %s %% c"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:30
msgid "Important instructions"
msgstr "重要指引"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:32
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "可以點擊以下連按鈕"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:34
msgid "Delete all incomplete answers that correspond to a token for which a completed answers is already recorded"
msgstr "刪除全部未完成而又對應操作代碼的問卷結果，而對應操作代碼的已完成問卷數據已紀錄下來"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:35
msgid "Reset the completed answers to the incomplete state"
msgstr "把已完成的答案重設為未完成狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:36
msgid "Reset all your tokens to the 'not used' state"
msgstr "重設全部的操作代碼成為 '尚未使用' 的狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Are you really sure you want to *delete* some incomplete answers and reset the completed state of both answers and tokens?"
msgstr "您肯定要把刪除未完成的答題，並把全部答案及操作代碼設定為已完成的狀態嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:38
msgid "Reset answers and token completed state"
msgstr "把答案及操作代碼設定為已完成狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/iterate_survey.php:64
msgid "Answers and tokens have been re-opened."
msgstr "答案及操作代碼均已重開。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:48
msgid "Quick Statistics"
msgstr "快速統計"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:51
msgid "Import responses from an old (deactivated) survey table into an active survey"
msgstr "從舊的(停用)問卷資料表把答卷內容導入到啟用中的問卷內"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:55
msgid "Target Survey ID"
msgstr "目標問卷的 ID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:60
msgid "Source table"
msgstr "來源碼的資料表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:70
msgid "Import Responses"
msgstr "導入答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importoldresponses.php:76
msgid "Warning: You can import all old responses with the same amount of columns as in your active survey. YOU have to make sure, that this responses corresponds to the questions in your active survey."
msgstr "警告︰你可以在已啟用的問卷導入全部具有相同欄位數目的舊有問卷結果的數據。但你一定要肯定這些舊有問卷數據是與已啟用的問卷格式完全對應。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:55
msgid "Export database"
msgstr "導出數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpdb.php:56
msgid "The database export is only available for MySQL databases. For other database types please use the according backup mechanism to create a database dump."
msgstr "數據庫的導出功能只適用於 MySQL 數據庫，對於其他數據庫的類型，請依照備份機制進行數據庫的 dump 的型式處理。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:22
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1923
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1988
msgid "Delete Survey"
msgstr "刪除問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:28
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:28
msgid "You have not selected a survey to delete"
msgstr "您未選擇要刪除的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:42
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "您即將要刪除本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:43
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "本設定會刪除問卷、相關的組別、題目答案及條件設定。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:44
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "建議你在刪除問卷前，先行在管理的工作畫面把整份問卷的數據導出。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:48
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "本問卷已啟用，答卷內容亦已存在。如果你想删除這個問卷，所有的相關答卷內容都會被删除。建議你在删除問卷之前導出所有的答卷数據。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:53
msgid "This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey."
msgstr "本問卷有相關的操作代碼表。如果你删除本問卷，相應的操作代码表也會被删除。建議你在删除問卷之前備份或導出操作代码表的數據。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deletesurvey.php:122
msgid "This survey has been deleted."
msgstr "本問卷已被刪除。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:32
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2085
msgid "User Group"
msgstr "用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:632
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:736
msgid "Mail to all Members"
msgstr "電郵給全體成員 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:64
msgid "Edit Current User Group"
msgstr "修改目前的用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:78
msgid "Delete Current User Group"
msgstr "刪除目前的用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:89
msgid "User Groups"
msgstr "用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:97
msgid "Add New User Group"
msgstr "新增用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:120
msgid "Set templates that this user may access"
msgstr "設定本用戶可以使用的模版"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Template Name"
msgstr "模板名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:134
msgid "Allowed"
msgstr "容許"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:152
msgid "Save Settings"
msgstr "儲存設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:469
msgid "Modifying User"
msgstr "正在修改用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:382
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:863
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:963
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2084
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:70
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:377
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:452
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:508
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:193
msgid "Username"
msgstr "用戶名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:187
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:384
msgid "Full name"
msgstr "完整名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:238
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:526
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:537
msgid "Set User Rights"
msgstr "設定用戶權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:259
msgid "SuperAdministrator"
msgstr "問卷管理員"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3201
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3303
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3450
msgid "Create Survey"
msgstr "建立問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:265
msgid "Configurator"
msgstr "配置"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:268
msgid "Create User"
msgstr "建立用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:954
msgid "Delete User"
msgstr "刪除用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:274
msgid "Manage Template"
msgstr "管理模板"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:277
msgid "Manage Labels"
msgstr "管理標籤"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:365
msgid "Setting as Administrator Child"
msgstr "設定為問卷管理員"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:366
msgid "Set Parent successful."
msgstr "設定上級成功"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:379
msgid "User Control"
msgstr "用戶控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:386
msgid "Created by"
msgstr "建立人︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:553
msgid "Edit User"
msgstr "修改持分者 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:535
msgid "Take Ownership"
msgstr "採取主導權"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:544
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:618
msgid "Set Template Rights"
msgstr "設定模版權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:568
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:573
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:929
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1780
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:312
msgid "Add User"
msgstr "新增用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1823
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2194
msgid "Add User Group"
msgstr "新增用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:587
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:609
msgid "Name:"
msgstr "名稱︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:607
msgid "Edit User Group (Owner: "
msgstr "修改持分者組別︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:613
msgid "Update User Group"
msgstr "更新持分者組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:634
msgid "Send me a copy:"
msgstr "送我一個副本︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:637
msgid "Subject:"
msgstr "主題︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:639
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:283
msgid "Message:"
msgstr "訊息︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:641
msgid "Send"
msgstr "送出"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:642
msgid "Reset"
msgstr "重設"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:654
msgid "Deleting User Group"
msgstr "正在刪除持分者組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:703
msgid "Group Name"
msgstr "組別名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:671
msgid "Could not delete user group."
msgstr "不能刪除持分者組別。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:681
msgid "Could not delete user group. No group selected."
msgstr "不能刪除持分者組別，因為你沒有選擇組別。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:691
msgid "Adding User Group"
msgstr "新增持分者組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:818
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:853
msgid "Description: "
msgstr "說明︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:710
msgid "User group successfully added!"
msgstr "成功新增用戶組別！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:715
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:722
msgid "Failed to add Group!"
msgstr "不能新增組別！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:716
msgid "Group already exists!"
msgstr "組別名稱已經存在！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:723
msgid "Group name was not supplied!"
msgstr "未有提供組別名稱！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:781
msgid "Message(s) sent successfully!"
msgstr "訊息成功送出！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:782
msgid "To:"
msgstr "給："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:787
#, php-format
msgid "Email to %s failed. Error Message:"
msgstr "無法電郵給  %s . 出錯訊息:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:816
msgid "Edit User Group Successfully!"
msgstr "成功修改持分者組別！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:821
msgid "Failed to update!"
msgstr "無法更新！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:967
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1892
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:461
msgid "Could not delete user. User was not supplied."
msgstr "不能删除用户，没有提供用户名。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:997
msgid "Adding User to group"
msgstr "新增持分者到組別裡"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1010
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1794
msgid "User added."
msgstr "已新增用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1804
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:329
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
msgid "Failed to add User."
msgstr "不能新增用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1015
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1804
msgid "Username already exists."
msgstr "用戶名稱已存在 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/userrighthandling.php:1021
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1810
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1865
msgid "No Username selected."
msgstr "未選擇用戶名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:24
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:568
msgid "Import Question"
msgstr "導入題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:43
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "未提供問卷 SID，所以不能導入題目。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:57
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "沒有提供 GID (組別) 資料，所以不能導入題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:97
msgid "This file is not a LimeSurvey question file. Import failed."
msgstr "本文件不是LimeSurvey的題目檔案，所以導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:107
msgid "Sorry, importing questions is limited to the same version. Import failed."
msgstr "對不起！在 LimeSurvey 只能導入同一版本的問卷，所以這次導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:240
msgid "You can't import a question which doesn't support the current survey's base language"
msgstr "如果題目不支援當前問卷的主體語言，你就不能導入該題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:470
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/remotecontrol/lsrc.helper.php:3632
msgid "Faulty line in import - fields and data don't match"
msgstr "導入工作未能完成 - 因為欄位及數據格式不合"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:513
msgid "Question Import Summary"
msgstr "題目導入摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:520
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1285
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1314
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:206
msgid "Label Sets"
msgstr "標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:482
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:509
msgid "Question Attributes:"
msgstr "題目屬性"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:529
msgid "Question import is complete."
msgstr "已完成題目的導入工作。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importquestion.php:530
msgid "Go to question"
msgstr "往問題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:212
msgid "Demo Mode Only: Uploading file is disabled in this system."
msgstr "只在示範模式︰ 在本系統的上載檔案功能已被停用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:36
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:59
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:83
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:196
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:379
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:519
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:52
msgid "Import Survey Resources"
msgstr "導入問卷資源"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:58
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:237
#, php-format
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "在 %s  資料夾有不正確的權限設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:261
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "本文件不是有效的 zip 壓縮檔，所以導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:103
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:282
msgid "Copy failed"
msgstr "已完成"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:112
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:291
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:122
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:301
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "禁用的檔案類別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:165
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:344
msgid "Imported Files List"
msgstr "已導入檔案名單"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:151
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:330
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "本 zip 壓縮檔包含無效的資源檔案，所以導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:152
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:331
msgid "Remember that we do not support subdirectories in ZIP Archive."
msgstr "注意︰我們不支援 ZIP 壓縮檔格式的子目錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:160
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:339
msgid "Partial"
msgstr "局部"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:172
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:351
msgid "Error Files List"
msgstr "出錯的檔案名單"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:354
msgid "Imported Resources for"
msgstr "導入資源於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:177
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:356
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "資源導入摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:178
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:357
msgid "Total Imported files"
msgstr "導入檔案的總數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:179
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:358
msgid "Total Errors"
msgstr "出錯總數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:183
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:362
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/import_resources_zip.php:368
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:399
msgid "Survey"
msgstr "問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:45
msgid "Date Created"
msgstr "建立的日期"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:46
msgid "Owner"
msgstr "問卷持有人"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:47
msgid "Access"
msgstr "存取"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:48
msgid "Answer Privacy"
msgstr "答卷的私隱權 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:347
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:50
msgid "Full Responses"
msgstr "完整的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:51
msgid "Partial Responses"
msgstr "部份答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:52
msgid "Total Responses"
msgstr "答卷總數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:64
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:66
msgid "Not Anonymous"
msgstr "非匿名"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:71
msgid "Closed-access"
msgstr "封閉式的存取"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:75
msgid "Open-access"
msgstr "開放式的存取 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:82
msgid "Expired"
msgstr "到期的"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:86
msgid "Not yet active"
msgstr "尚未啟用"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:431
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "本問卷處於啟用狀態但已到期。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:433
msgid "This survey is active but expired"
msgstr "本問卷處於啟用狀態但已到期"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:144
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:146
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:456
msgid "De-activate this Survey"
msgstr "停用本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:153
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:447
msgid "This survey is currently active"
msgstr "本問卷現已啟用."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:162
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:163
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:414
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:415
msgid "Activate this Survey"
msgstr "啟用本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:167
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:169
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:406
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:408
msgid "This survey is not currently active"
msgstr "本問卷目前尚未被啟用 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:199
msgid "No Surveys available - please create one."
msgstr "未有可供選用的問卷 - 請自行建立問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:265
msgid "LimeSurvey System Summary"
msgstr "LimeSurvey 系統摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:271
msgid "Database Name"
msgstr "數據庫的名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:278
msgid "Default Language"
msgstr "預設語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:286
msgid "Current Language"
msgstr "目前語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:302
msgid "Preferred HTML editor mode"
msgstr "優先的 html 編輯器模式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:305
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "預設的 HTML 編輯器模式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:306
msgid "No HTML editor"
msgstr "沒有 HTML 編輯器"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:307
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "內建的 HTML 編輯器 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:308
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "彈出式的 HTML 編輯器"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:316
msgid "Users"
msgstr "用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:330
msgid "Active Surveys"
msgstr "啟用問卷 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:337
msgid "De-activated Surveys"
msgstr "停用問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:344
msgid "Active Token Tables"
msgstr "啟用操作代碼表 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:351
msgid "De-activated Token Tables"
msgstr "停用操作代碼表 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:361
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "顯示 PHPInfo"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:423
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "問卷不能被啟用，可能是因為你未有使用權限，又或者問卷未有題目。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:438
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:440
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "本問卷處於啟用狀態但有啟用日期。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:471
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:473
msgid "Survey Security Settings"
msgstr "問卷安全設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:482
msgid "Test This Survey"
msgstr "測試本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:486
msgid "Execute This Survey"
msgstr "執行本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:538
msgid "This survey is not active, data entry is not allowed"
msgstr "問卷未被啟用，所以不能輸入資料。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:553
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:562
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:563
msgid "Printable Version of Survey"
msgstr "問卷的打印版本"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:592
msgid "Edit survey settings"
msgstr "修改問卷設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:606
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:607
msgid "Delete Current Survey"
msgstr "刪除目前的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:620
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:621
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:630
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:22
msgid "Reset Survey Logic"
msgstr "重置問卷的工作流程"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:625
msgid "This survey's questions don't use conditions"
msgstr "本問卷的題目不使用條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:628
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1243
msgid "disabled"
msgstr "已關閉"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:644
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:651
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:652
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2968
msgid "Change Group Order"
msgstr "更改組別的次序"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:660
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2033
msgid "Export Survey Structure"
msgstr "導出問卷結構"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:674
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:675
msgid "Set Assessment Rules"
msgstr "設定評估準則 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:688
msgid "Set Survey Quotas"
msgstr "設定問卷配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:700
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:701
msgid "Browse Responses For This Survey"
msgstr "瀏覽問卷的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:719
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:720
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:728
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:729
msgid "Activate/Edit Tokens for this Survey"
msgstr "啟用／修改問卷的操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:725
msgid "Adding/editing tokens is not possible because this survey is not activated."
msgstr "無法新增／修改操作代碼，因為問卷尚未被啟用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:758
msgid "Add New Group to Survey"
msgstr "新增組別到問卷內"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:763
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:764
msgid "Hide details of this Survey"
msgstr "隱藏本問卷的細節 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:767
msgid "Show details of this survey"
msgstr "顯示問卷細節"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:771
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:772
msgid "Close this survey"
msgstr "關閉本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:802
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2618
msgid "Answers to this survey are anonymized."
msgstr "本問卷是採用匿名的方式回答 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:803
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2617
msgid "This survey is NOT anonymous."
msgstr "這不是匿名問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:804
msgid "It is presented question by question."
msgstr "本問卷採用逐題發問的方式進行。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:805
msgid "It is presented group by group."
msgstr "本問卷採用逐個組別的方式進行。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:806
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "本問卷採用單頁式進行。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:807
msgid "Responses will be date stamped"
msgstr "答卷內容會記錄日期 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:808
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP 地址會被系統記存"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:809
msgid "Referer-URL will be saved"
msgstr "來訪源 url 會被儲存 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:810
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "它採用 cookies 控制存取動作  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:811
msgid "If tokens are used, the public may register for this survey"
msgstr "如果使用操作代碼，公眾持分者就可以登記及填寫問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:812
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "持分者可以儲存未完成的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:828
msgid "Regenerate Question Codes:"
msgstr "重新生成題目代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:832
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:837
msgid "Are you sure you want regenerate the question codes?"
msgstr "您肯定要再生成題目代碼嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:833
msgid "Straight"
msgstr "連續顯示 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:838
msgid "By Group"
msgstr "依組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:843
msgid "Survey URL"
msgstr "問卷 url"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:856
msgid "Survey URL For Language:"
msgstr "問卷 url 使用的語言︰ "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:849
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:856
msgid "Flag"
msgstr "標識 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:867
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2864
msgid "Welcome:"
msgstr "歡迎︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2328
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3189
msgid "Administrator:"
msgstr "管理員︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:873
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2334
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3195
msgid "Fax To:"
msgstr "傳真到︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2486
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3314
msgid "Start date:"
msgstr "啟始日期︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:888
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2498
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3323
msgid "Expiry Date:"
msgstr "到期日︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:903
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2283
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3160
msgid "Base Language:"
msgstr "主體語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:912
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2288
msgid "Additional Languages"
msgstr "第二語言"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:928
msgid "Exit Link"
msgstr "退出後的連結："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:933
msgid "Number of questions/groups"
msgstr "題目／組別的數目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:935
msgid "Survey currently active"
msgstr "現時啟用中的問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:949
msgid "Survey table name"
msgstr "問卷資料表名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:952
msgid "Hints"
msgstr "提示"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:956
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "問卷尚未能被啟用 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:959
msgid "You need to add groups"
msgstr "你需要新增組別 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:963
msgid "You need to add questions"
msgstr "您需要新增題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1012
msgid "Edit Current Group"
msgstr "修改目前的組別 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1025
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "删除本組別亦會同時删除组別內的所有题目和回應的答案。您確定要繼續嗎？"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1028
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1037
msgid "Delete Current Group"
msgstr "刪除目前的組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1034
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "不能刪除這個組別，因為有題目是包含條件設定。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1037
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1052
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1053
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:658
msgid "Change Question Order"
msgstr "更改題目的次序"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1064
msgid "Export Current Group"
msgstr "導出目前的組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1087
msgid "Add New Question to Group"
msgstr "新增題目到本組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1095
msgid "Hide Details of this Group"
msgstr "隱藏本組別的細節 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1098
msgid "Show Details of this Group"
msgstr "顯示本組別細節"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1103
msgid "Close this Group"
msgstr "關閉本組別 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1129
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "有條件設定的題目加進本組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1180
msgid "Edit Current Question"
msgstr "修改目前的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1195
msgid "Deleting this question will also delete any answers it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "删除本題目會同時删除本题目的所有答案選項。您確定要继續嗎？"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1197
msgid "Delete Current Question"
msgstr "刪除目前的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1204
msgid "Impossible to delete this question because  there is at least one question having a condition on it"
msgstr "不能刪除本題目，因為題目附有條件設定。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1207
msgid "Disabled - Delete Current Question"
msgstr "關閉-刪除目前的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1218
msgid "Export this Question"
msgstr "導出這道題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1234
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1243
msgid "Copy Current Question"
msgstr "複製目前的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1243
msgid "Copy question is not possible in an Active survey"
msgstr "不能在已啟用的問卷中複製題目的。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1257
msgid "Set Conditions for this Question"
msgstr "為本題目做條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1272
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1279
msgid "Preview This Question"
msgstr "預覽本題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1319
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1384
msgid "Edit/Add Answers for this Question"
msgstr "修改／新增題目的答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1330
msgid "Hide Details of this Question"
msgstr "隱藏本題目的細節"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1333
msgid "Show Details of this Question"
msgstr "顯示本題目的細節"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1336
msgid "Close this Question"
msgstr "關閉本題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:259
msgid "Code:"
msgstr "代碼︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1350
msgid "Mandatory Question"
msgstr "必須回答的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1351
msgid "Optional Question"
msgstr "選答式題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1355
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:50
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:52
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:264
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:286
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:307
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:309
msgid "Question:"
msgstr "題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1357
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:54
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:268
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:292
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:311
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:313
msgid "Help:"
msgstr "求助說明︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:71
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:443
msgid "Validation:"
msgstr "有效性︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:64
msgid "Type:"
msgstr "類型︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1382
msgid "You need to add answers to this question"
msgstr "您需要為本題目新增答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1397
msgid "You need to choose a label set for this question!"
msgstr "您需要選擇本題目的標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1417
msgid "Second Label Set"
msgstr "第二個標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1421
msgid "You need to choose a second label set for this question!"
msgstr "您需要選擇本題目的標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1435
msgid "Edit/Add second Label Sets"
msgstr "修改／新增第二個標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1447
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:126
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:410
msgid "Other:"
msgstr "其他"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1456
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:139
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:431
msgid "Mandatory:"
msgstr "必须回答："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1465
msgid "Other questions having conditions on this question:"
msgstr "本題目包含其他附有條件設定的題目在內︰ "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1538
msgid "Edit Answers"
msgstr "修改答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1541
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "出錯︰你正在嘗試使用重覆的答案代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1618
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1683
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1044
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:204
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1738
msgid "Answer:"
msgstr "答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1713
msgid "New Answer"
msgstr "新的答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1741
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:837
msgid "Add new Answer"
msgstr "新增答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1759
msgid "You cannot add answers or edit answer codes for this question type because the survey is active."
msgstr "你不能增加此題型的答案選項或更改答案選項的代碼，因為此問卷已在啟用狀態。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1796
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1850
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1917
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2207
msgid "Set Survey Rights"
msgstr "設定問卷權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1847
msgid "User Group added."
msgstr "已新增用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1859
msgid "Failed to add User Group."
msgstr "不能新增用戶組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1877
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:403
msgid "Deleting User"
msgstr "正在刪除用戶中"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1919
msgid "Edit Survey Properties"
msgstr "修改問卷屬性"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1920
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1985
msgid "Define Questions"
msgstr "設定題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1924
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1989
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:217
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:242
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:261
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:519
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:552
msgid "Activate Survey"
msgstr "啟用問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1984
msgid "Edit Survey Property"
msgstr "修改問卷屬性"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:1986
msgid "Browse Response"
msgstr "瀏覽答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2038
msgid "LimeSurvey Survey File (*.csv)"
msgstr "LimeSurvey 問卷檔案 (*.csv)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2042
msgid "queXML Survey XML Format (*.xml)"
msgstr "queXML 問卷 XML 格式 (*.xml)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2053
msgid "Save for Lsrc (*.csv)"
msgstr "儲存 Lsrc (*.csv)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2063
msgid "Export To File"
msgstr "導出檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2082
msgid "Survey Security"
msgstr "問卷的安全設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2173
msgid "User"
msgstr "用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2240
msgid "Update survey rights successful."
msgstr "成功更新問卷權限。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2244
msgid "Failed to update survey rights!"
msgstr "無法更新問卷權限！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2274
msgid "Edit survey settings - Step 1 of 2"
msgstr "修改問卷設定 - 第 1/2 步 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2280
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3154
msgid "General"
msgstr "一般"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2330
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3191
msgid "Admin Email:"
msgstr "問卷管理員電郵地址︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2332
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3193
msgid "Bounce Email:"
msgstr "打回頭的電郵︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2343
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3206
msgid "Presentation & Navigation"
msgstr "匯報與導覽 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3209
msgid "Format:"
msgstr "格式︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3211
msgid "Question by Question"
msgstr "逐條題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2379
msgid "Template Preview:"
msgstr "模板預覽："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2385
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3233
msgid "Allow Saves?"
msgstr "可以儲存嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2397
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3244
msgid "Show [<< Prev] button"
msgstr "顯示 [<< 上一頁] 按鈕"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2409
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3252
msgid "Participants may print answers?"
msgstr "持分者可以打印答卷內容嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2421
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3260
msgid "Public statistics?"
msgstr "要公開統計資料嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2433
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3268
msgid "Show graphs in public statistics?"
msgstr "要在公開的統計程序顯示圖表分析嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2445
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3277
msgid "List survey publicly:"
msgstr "公開問卷列表︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2458
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3295
msgid "Automatically load URL when survey complete?"
msgstr "當完成答卷後馬上載入 url 嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2475
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3307
msgid "Publication & Access control"
msgstr "發行及存取控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2479
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3311
msgid "Timed start?"
msgstr "要開始計時嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2491
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3320
msgid "Expires?"
msgstr "到期嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2502
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3329
msgid "Use Cookies?"
msgstr "使用 cookies 嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2514
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3340
msgid "Allow public registration?"
msgstr "容許公眾持分者登記及填寫問卷嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2525
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3347
msgid "Use CAPTCHA for"
msgstr "使用 CAPTCHA 於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2546
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3353
msgid "Survey Access"
msgstr "問卷存取"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2533
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2549
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3354
msgid "Registration"
msgstr "註冊"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2529
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2537
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2541
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2552
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3351
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3352
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3355
msgid "Save & Load"
msgstr "儲存及載入"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2560
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3360
msgid "Token Attribute Names:"
msgstr "操作代碼的屬性名稱︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2567
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3365
msgid "Use HTML format for token emails?"
msgstr "要使用 HTML 格式的操作代碼電郵嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2568
msgid "If you switch email mode, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "如果你切換到電郵模式，你必須檢視你的電郵模板須符合新的格式要求。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2584
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3377
msgid "Notification & Data Management"
msgstr "通知與數據管理"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2588
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3380
msgid "Admin Notification:"
msgstr "通知問卷管理員︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2596
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3388
msgid "Anonymous answers?"
msgstr "要採用匿名答卷嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2604
msgid "You can't use Anonymous answers when Token-based answers persistence is enabled."
msgstr "當答案的代碼操作模式啟動時，你不能進行匿名答卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2619
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2643
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2668
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2694
msgid "Cannot be changed"
msgstr "不能被更改"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3406
msgid "Date Stamp?"
msgstr "要記錄日期?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2641
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "答卷內容不會記錄日期。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2642
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "答卷內容會記錄日期。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2661
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3413
msgid "Save IP Address?"
msgstr "要儲存 IP 地址嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2666
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "答卷內容不會記存 IP 地址。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2667
msgid "Responses will have the IP address logged"
msgstr "答卷內容會記存 IP 地址"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2687
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3420
msgid "Save Referring URL?"
msgstr "要儲存來訪源的 url 嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2692
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "答卷內容不會記存來訪源的 url。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2693
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "答卷內容會記存來訪源的 url。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2713
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3427
msgid "Enable token-based answers persistence?"
msgstr "要持續啟用配合操作代碼的答案嗎? "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2714
msgid "This option can't be set if Anonymous answers are used"
msgstr "如果選擇了匿名的模式回答問卷，就不能設定本選項了。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2724
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3434
msgid "Enable assessment mode?"
msgstr "啟用評估模式  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2785
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "語言被移除後，全部相關的題目及答案等都不會保留，你肯定要繼續嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2785
msgid "Save and Continue"
msgstr "儲存及繼續"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2841
msgid "Edit survey settings - Step 2 of 2"
msgstr "修改問卷設定 -  第 2/2 步 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2862
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3181
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3183
msgid "Welcome message:"
msgstr "歡迎信息"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2866
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2868
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3185
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3187
msgid "End message:"
msgstr "結束的訊息︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2870
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3287
msgid "End URL:"
msgstr "問卷结束URL："

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2873
msgid "URL Description:"
msgstr "url 說明︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2978
msgid "Current survey has questions with conditions outside their own group"
msgstr "當前問卷的題目附有的條件設定涉及其他組別的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2978
msgid "Re-ordering groups is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "把組別重新排序要先確保條件設定的題目不能排到有條件句的题目的後面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2978
msgid "The following groups are concerned"
msgstr "下面的组別是相關的"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2983
#, php-format
msgid "Group %s depends on group %s, see the marked conditions on:"
msgstr "看%s一%s看已標記的條件設定 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:2988
msgid "QID"
msgstr "QID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3054
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:709
msgid "Place after.."
msgstr "放於其後的..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3059
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:714
msgid "At beginning"
msgstr "最初"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3144
msgid "Error: You have to enter a title for this survey."
msgstr "出錯︰您必須輸入本問卷的標題。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3148
msgid "Create or Import Survey"
msgstr "建立或導入問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3171
msgid "This setting cannot be changed later!"
msgstr "本設定以後不能被更改了。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3176
msgid "(This field is mandatory.)"
msgstr "(本欄必須作答)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3291
msgid "URL description:"
msgstr "url 說明︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3317
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3326
msgid "Date Format"
msgstr "日期格式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3454
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3465
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/http_importsurvey.php:25
msgid "Import Survey"
msgstr "導入問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3461
msgid "Select CSV/SQL File:"
msgstr "選擇 CSV/SQL 檔案:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/html.php:3463
msgid "Convert resources links and INSERTANS fields?"
msgstr "要轉換資源連結及 INSERTANS  欄位嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:49
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:44
msgid "Export Survey"
msgstr "導出問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:53
msgid "Filter incomplete answers"
msgstr "篩選不完整的答案 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:55
msgid "Enable"
msgstr "啟動 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:56
msgid "Disable"
msgstr "關閉"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:60
msgid "File Extension"
msgstr "檔案類別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/vvexport.php:65
msgid "Export Responses"
msgstr "導出答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:42
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "您即將要刪除本問卷題目的所有條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:43
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "建議你在刪除問卷前，先行在管理的工作畫面把整份問卷的數據導出。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/resetsurveylogic.php:67
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "本問卷的全部條件設定已被刪除。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1640
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "提交你的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:120
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1640
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "多謝您完成這份問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:133
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1638
msgid "Please fax your completed survey to:"
msgstr "請將問卷傳真至:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1634
#, php-format
msgid "Please submit by %s"
msgstr "請用%s 方式提交..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:418
msgid "if you answered"
msgstr "如果您有回答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:414
msgid "if you have NOT answered"
msgstr "如果您沒有回答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:525
msgid "to question"
msgstr "於問題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:532
#, php-format
msgid "Only answer this question %s"
msgstr "回答這條問題%s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:585
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:586
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:610
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:617
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:636
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:637
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:705
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:707
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:765
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:766
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:992
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:996
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "請選擇以下*其一* ︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:602
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:604
msgid "Please enter a date:"
msgstr "請填上日期:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:792
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "請由數字1起順序在方格旁加上編號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:793
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to "
msgstr "請由數字1起順序在方格旁加上編號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:816
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:817
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "請選擇<b>全部<b>適用的答案選項:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:822
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:891
msgid "Please choose *at most* "
msgstr "請選擇 *最多*"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:821
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:822
msgid "answers:"
msgstr "答案選項 ︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:885
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:886
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "請選擇所有適用的答案及提供意見:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:890
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:891
msgid "answers and provide a comment:"
msgstr "回答及提供意見:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:928
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:930
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "請在這兒填上你的答案:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:947
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:949
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:956
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:959
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:969
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:972
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:982
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:985
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "請在這兒填上你的答案:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1006
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1060
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1068
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1095
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1109
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1135
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1336
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1418
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1420
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1512
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1513
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "請為以下各項選擇適當答案:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/printablesurvey.php:1564
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey"
msgstr "此問卷有{NUMBEROFQUESTIONS}個題目."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:189
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:190
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:192
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/results.php:261
msgid "Answered"
msgstr "已回答"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:98
msgid "There are no groups available."
msgstr "沒有訂立組別."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:105
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1291
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1317
msgid "Assessments"
msgstr "評估"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:117
#, php-format
msgid "Notice: Assessment mode for this survey is not activated. You can activate it in the %s survey settings %s (tab 'Notification & data management')."
msgstr "注意︰本問卷的評估模式仍未啟用 ，你可以在在 %s 問卷設定 %s 啟用它 (tab '通知及數據管理')."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:125
msgid "No SID Provided"
msgstr "没有提供問卷 SID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:137
msgid "Scope"
msgstr "範圍"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:138
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:154
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:191
msgid "Total"
msgstr "總數"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:174
msgid "Assessment rules"
msgstr "評分準則 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:175
msgid "SID"
msgstr "SID"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/assessments.php:264
msgid "Heading"
msgstr "標題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_lsrc.php:48
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_structure_csv.php:48
msgid "No SID has been provided. Cannot dump survey"
msgstr "未提供問卷 SID ，所以不能清除問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:68
msgid "The defined LimeSurvey database does not exist"
msgstr "設定的問卷数據庫不存在"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:69
msgid "Either your selected database has not yet been created or there is a problem accessing it."
msgstr "你選擇的數據庫並未建立好，又或者數據庫的存取發生問題。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:81
msgid "You have not selected a survey to browse."
msgstr "您未選擇問卷以便瀏覽。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:113
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "本問卷尚未被啟用，所以你不能瀏覽到問卷結果。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:128
msgid "There is no matching survey."
msgstr "對不起！找不到匹配的問卷."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:424
msgid "Date Submitted"
msgstr "已提交日期"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:202
msgid "Other Comment"
msgstr "其他評語 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:266
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:481
msgid "1. scale"
msgstr "1. 尺度"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:271
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:486
msgid "2. scale"
msgstr "2. 尺度"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:326
msgid "Delete this entry"
msgstr "刪除這條目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:331
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:332
msgid "Export this Response"
msgstr "導出這個答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:382
msgid "Showing Filtered Results"
msgstr "顯示篩選後的問卷結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:383
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:673
msgid "Data View Control"
msgstr "数據閱覽控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:718
msgid "Records Displayed:"
msgstr "顯示的紀錄︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:719
msgid "Starting From:"
msgstr "啟始於︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:720
msgid "Display:"
msgstr "顯示︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:766
msgid "Edit this token"
msgstr "修改這操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:799
#, php-format
msgid "%d responses for this survey"
msgstr "本問卷共有 %d 份答卷回應"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:800
#, php-format
msgid "%d full responses"
msgstr "共有 %d 份完整的答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/browse.php:801
#, php-format
msgid "%d responses not completely filled out"
msgstr "共有 %d 份問卷未完全完成填寫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:87
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:101
msgid "Conditions manager"
msgstr "條件設定設計師"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:103
msgid "You have not selected a question"
msgstr "你仍未選擇題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:113
msgid "Conditions designer"
msgstr "條件設定設計師"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:129
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "顯示本題目的條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:133
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "新增及修改條件設定 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:136
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1550
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1590
msgid "Copy conditions"
msgstr "複製條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:173
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:202
msgid "Your condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "你不能新增條件設定，因為它沒有指定題目及／或答案。請先選擇有關的題目和答案。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:323
msgid "Conditions successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "已成功複製條作設定(部份不予考慮，因為它們都是重覆的條件設定)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:327
msgid "Conditions successfully copied"
msgstr "已成功複製條件設定 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:332
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "基於重覆紀錄的原因，沒有任何條件設定可供複製"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:337
msgid "Did not copy questions"
msgstr "切勿複製題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:340
msgid "No condition selected to copy from"
msgstr "未有選擇條件設定的複製來源"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:344
msgid "No question selected to copy condition to"
msgstr "未有選擇題目，所以無法複製條件設定。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1002
msgid "Before"
msgstr "之前"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1023
msgid "Current"
msgstr "目前"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1041
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:468
msgid "After"
msgstr "其後"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1145
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1175
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1764
msgid "Constant value or @SGQA@ code"
msgstr "常數值或是 @SGQA@ 代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1170
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1350
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1736
msgid "Regular expression"
msgstr "常規表示法"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1209
msgid "Only show question {QID} IF"
msgstr "只顯示題目 {QID} 若果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1230
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set to the questions you have selected?"
msgstr "你肯定要刪除已選題目的全部條件設定嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1231
msgid "Delete all conditions"
msgstr "刪除全部條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1239
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incremented numbers beginning from 1?"
msgstr "您肯定要為本方案的條目重排1,2,3... 的編號嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1240
msgid "Renumber scenario automatically"
msgstr "自動重排編號 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1285
msgid "New scenario number"
msgstr "新方案的編號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1292
msgid "Update scenario"
msgstr "更新方案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1303
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "您肯定要刪除在本方案內的全部條件設定嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1304
msgid "Delete this scenario"
msgstr "刪除本方案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1311
msgid "Edit scenario"
msgstr "修改方案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1344
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1730
msgid "Less than"
msgstr "小於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1345
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1731
msgid "Less than or equal to"
msgstr "小於或等於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1346
msgid "equals"
msgstr "等於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1347
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1733
msgid "Not equal to"
msgstr "不等於 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1734
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "大於或等於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1735
msgid "Greater than"
msgstr "大於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1475
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "您肯定要刪除這條件設定嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1476
msgid "Delete this condition"
msgstr "刪除本條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1481
msgid "Edit this condition"
msgstr "修改本條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1527
msgid "Always display this condition"
msgstr "一直顯示本條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1566
msgid "Copy the selected conditions to"
msgstr "把已選擇的條件設定複製"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1590
msgid "Are you sure you want to copy these condition(s) to the questions you have selected?"
msgstr "你肯定要複製這些題目的條件設定嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1616
msgid "Condition"
msgstr "條件句 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1655
msgid "Edit condition"
msgstr "修改條件設定 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1659
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1784
msgid "Add condition"
msgstr "新增條件設定 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1675
msgid "Default scenario"
msgstr "預設方案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1686
msgid "Scenario"
msgstr "方案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1728
msgid "Comparison operator"
msgstr "比較型的運算元"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1732
msgid "Equals"
msgstr "等於"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1755
msgid "Predefined"
msgstr "自定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1756
msgid "Advanced"
msgstr "精確"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1760
msgid "Predefined answers"
msgstr "預定答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/conditionshandling.php:1778
msgid "Update condition"
msgstr "更新條件設定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:77
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:77
msgid "Export results"
msgstr "導出問卷結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:79
msgid "Export result data to R"
msgstr "把問卷結果導出到 R 語法的檔案。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:80
msgid "Export R syntax file"
msgstr "導出 R 語法的檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:81
msgid "Export .csv data file"
msgstr "導出 .CSV 數據格式的檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:82
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:82
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "為急躁的用戶發出的指引"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:84
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:84
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "下載數據及語法檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:85
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "在 R 指令窗（取得getwd() 及 setwd() 函數 ）儲存設定於　R 工作目錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:86
msgid "digit:       source(\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window"
msgstr "數碼︰  在 R 指令視窗的來源 (\"Surveydata_syntax.R\", encoding = \"UTF-8\")"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:88
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.names are attributes of data, like for read.spss{foreign}."
msgstr "應該馬上導入你的數據, data.frame 已命名為 \"data\", variable.names 表示是數據的屬性, 情況類似 read.spss {foreign}."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:363
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_r.php:368
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:361
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:366
msgid "Not Selected"
msgstr "未作出選擇"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:58
msgid "User name invalid!"
msgstr "用戶名稱無效！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:73
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:102
msgid "You are not allowed to import a survey!"
msgstr "您不獲准導入問卷!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/cmdline_importsurvey.php:80
msgid "User name and password do not match!"
msgstr "用戶名稱／密碼不匹配！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:35
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpgroup.php:38
msgid "Export Question"
msgstr "導出題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumpquestion.php:37
msgid "No QID has been provided. Cannot dump question."
msgstr "未提供題目編號 QID，不能傾缷題目。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:25
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:44
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:124
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "停用問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:29
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:246
msgid "READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING"
msgstr "請仔細閱讀才繼續"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:34
msgid "In an active survey, a table is created to store all the data-entry records."
msgstr "在已啟用的問卷，資料表的作用就是存放所有輸入資料的記錄。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:35
msgid "When you deactivate a survey all the data entered in the original table will be moved elsewhere, and when you activate the survey again, the table will be empty. You will not be able to access this data using LimeSurvey any more."
msgstr "當你停用問卷之後，在原來資料表中儲存的数据會被移動到其他舊資料表中。當你再次啟用問卷的时候，這個資料表就是空的，你不能通過LimeSurvey來提取這些数據。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:36
msgid "Deactivated survey data can only be accessed by system administrators using a Database data access tool like phpmyadmin. If your survey uses tokens, this table will also be renamed and will only be accessible by system administrators."
msgstr "停用問卷的數據只能由系統管理通員通過 phpmyadmin 之類的數據庫的數據提取工具取用。如果你的問卷使用操作代碼，這個資料表也會被改名並且只能由系统管理員取用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:37
msgid "Your responses table will be renamed to:"
msgstr "你的答卷內容表已被改名為︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:38
msgid "Also you should export your responses before deactivating."
msgstr "在停用前，你亦應該導出答卷內容。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:127
msgid "Survey Has Been Deactivated"
msgstr "問卷已被停用"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:132
msgid "The responses table has been renamed to: "
msgstr "答卷內容資料表已更改名稱為︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:133
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "本問卷的答卷內容已不再存在。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:134
msgid "You should note the name of this table in case you need to access this information later."
msgstr "若果您需要日後再存取這些資料，你就需要記下本資料表的名稱。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/deactivate.php:137
msgid "The tokens table associated with this survey has been renamed to: "
msgstr "連結本問卷的操作代碼表已更改名稱為︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:86
msgid "This question is a multiple answer type question but has no answers."
msgstr "本題目是多項選擇的題型，但未有輸入答案選項。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:95
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "本題用未有'題型'集.   "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:105
msgid "This question requires a Labelset, but none is set."
msgstr "題目必須標籤集，但目前仍未設定標籤集。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:112
msgid "This question requires a second Labelset, but none is set."
msgstr "題目必須要有第二個標籤集，但目前仍未設定標籤集。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:130
msgid "The labelset used in this question does not exists or is missing a translation."
msgstr "在本題目使用的標籤集不存在或未經翻譯。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:186
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "本題目雖然具備條件設定，但這條件設定是依據之後的題目才生效的。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:221
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "問卷不能通過一致性檢查"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:226
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "發現以下問題︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:233
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "除非問題獲解決，否則問卷不能啟用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:252
msgid "You should only activate a survey when you are absolutely certain that your survey setup is finished and will not need changing."
msgstr "你要確定問卷已經完全建立好，在毋須再更改的情况下，才可以啟用問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Once a survey is activated you can no longer:"
msgstr "問卷一經啟用，您就不可以︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or delete groups"
msgstr "新增或刪除組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or remove answers to Multiple Answer questions"
msgstr "在多項選擇題新增或移除答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:253
msgid "Add or delete questions"
msgstr "新增或刪除題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "However you can still:"
msgstr "然而你仍可以︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Edit (change) your questions code, text or type"
msgstr "修改你的題目代碼、文本內容或題型"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Edit (change) your group names"
msgstr "修改你的組別名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Add, Remove or Edit pre-defined question answers (except for Multi-answer questions)"
msgstr "新增，移除或者修改預先定義的題目答案選項（除了多項式選擇題的題型外）"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:254
msgid "Change survey name or description"
msgstr "更改問卷名稱或說明 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:255
msgid "Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to de-activate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table."
msgstr "一旦有数據输入到這份問卷，如果你想增加或者删除题目组別或者题目的時候，你需要停用這份問卷，這樣已經輸入的数據就會被移動到另一個獨立的存檔資料表內。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:521
msgid "Survey could not be actived."
msgstr "問卷不能被啟用。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:553
msgid "Survey has been activated. Results table has been successfully created."
msgstr "問卷已啟用，答卷內容資料表已成功建立。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:567
msgid "This survey allows public registration. A token table must also be created."
msgstr "本問卷容許公開登記及填寫問卷，因此必須建立操作代碼表。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:569
msgid "Initialise Tokens"
msgstr "初始化操作代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:573
msgid "This survey is now active, and responses can be recorded."
msgstr "本問卷已啟用，答卷內容可以被記錄下來。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "Open-access mode"
msgstr "開放式存取模式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "No invitation code is needed to complete the survey."
msgstr "填寫本問卷毋須邀請代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:574
msgid "You can switch to the closed-access mode by initialising a token table with the button below."
msgstr "你可以按下列的按鈕啟始操作代碼表，以切換到封閉型的存取模式。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
msgid "Optional"
msgstr "選答題"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/activate.php:576
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "切換到封閉存取的模式"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:51
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:59
msgid "This file is not a LimeSurvey survey file. Import failed."
msgstr "本文件並非 LimeSurvey 格式的問卷檔案，因此導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:548
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:563
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:593
msgid "Import of this survey file failed"
msgstr "無法導入本問卷的檔案 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:373
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:381
msgid "File does not contain LimeSurvey data in the correct format."
msgstr "檔案沒有包含 LimeSurvey  格式的數據。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:764
msgid "A group in the CSV/SQL file is not part of the same survey. The import of the survey was stopped."
msgstr "由於 在CSV/SQL 檔案的組別並非屬於同一份問卷，所以導入問卷的工作停頓了。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:829
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was NOT imported because the question type is unknown."
msgstr "題目 \"%s - %s\" 不能被導入因為題型仍未確定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:835
#, php-format
msgid "Question \"%s - %s\" was imported but the type was set to '%s' because it is the most similiar one."
msgstr "題目 \"%s - %s\" 已被導入，但題型已設定為最近似的 '%s'  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1256
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1257
#, php-format
msgid "Condition for %d skipped (%d does not exist)"
msgstr "%d 的條作設定不予考慮 (%d 不存在)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1275
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1304
msgid "Survey Import Summary"
msgstr "問卷導入摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1315
msgid "Not imported Label Sets"
msgstr "仍未導入標籤集 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1288
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1315
msgid "(Label Sets were not imported since you do not have the permission to create new label sets.)"
msgstr "(並未導入標籤集，原因是你無權建立新的標籤集)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1316
msgid "Question Attributes"
msgstr "題目屬性"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1292
msgid "Quotas"
msgstr "配額 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1294
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1319
msgid "Import of Survey is completed."
msgstr "問卷已完成導入工作。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1295
msgid "Go to survey"
msgstr "返回問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importsurvey.php:1320
msgid "Warnings"
msgstr "警告"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:119
msgid ""
"Group could not be added.\\n"
"\\n"
"It is missing the group name for the following languages"
msgstr ""
"不能新增組別.\\n"
"\\n"
"下列語言丟失了組別名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:162
msgid "Error: The database reported the following error:"
msgstr "出錯︰數據庫報告下列錯誤:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:212
msgid "Group could not be updated"
msgstr "組別不能被更新"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:237
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:278
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "組別不能被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:288
#, php-format
msgid "Answer could not be added. You must insert a code in the mandatory field (%s)"
msgstr "不能添加選項，你要在必须填寫的欄位中插入代碼(%s)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:359
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:667
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:696
msgid "Question could not be created."
msgstr "不能建立題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:474
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "無法更新題目。有其他题目的條件設定維繫著這個題目的答案，因此現在更改題型會出問题，建議你必须先行刪除這些條件設定，才更改题型。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:559
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:617
msgid "Question could not be updated"
msgstr "不能更新題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:579
msgid "Answers can't be deleted"
msgstr "答案不能被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:589
msgid "This question relies on other question's answers and can't be moved above groupId:"
msgstr "這個題目與同組別的其他題目的答案選項互有關連，因此不能被搬移到其也 groupId:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:590
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:602
msgid "in position"
msgstr "各就各位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:591
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:603
msgid "See conditions:"
msgstr "見條件設定︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:601
msgid "Some questions rely on this question's answers. You can't move this question below groupId:"
msgstr "某些其他題目取決於這個題目的答案選項，所以你不可把這個題目移動到其他groupId:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:627
msgid "Question could not be added. You must insert a code in the mandatory field"
msgstr "不能新增題目，你必須在必須填寫的欄位插入代碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:760
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:801
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed"
msgstr "無法删除题目，有其他题目的條件設定維繫著這個題目。请在删除這题目之前，先行删除這些相關的條件設定。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:785
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:822
msgid "Question could not be deleted"
msgstr "題目不可以被刪除"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:852
msgid "Error adding answer: You can't use the same answer code more than once."
msgstr "新增答案選項時出錯的原因︰你不能重複使用相同的答案代碼。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:879
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:904
msgid "Failed to insert answer"
msgstr "不能插入答案 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:913
msgid "Invalid or empty answer code supplied"
msgstr "提供無效或空白的答案代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:986
msgid "Failed to update answers"
msgstr "無法更新答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1005
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "代碼為0或空白的選項是無效的，不能被儲存下來"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1006
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "找到重複的代碼，因此條目不會被更新。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1038
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "不能刪除答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1053
msgid "Failed to make answer not default"
msgstr "無法取消預設的答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1067
msgid "Failed to make answer default"
msgstr "無法預設答案選項 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1359
msgid "Survey Registration Confirmation"
msgstr "確認問卷完成登記工作 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1175
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "問卷不能被更新"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1190
msgid "ERROR deleting Survey id"
msgstr "出錯:不能刪除問卷 id"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1259
msgid "Survey could not be created because it did not have a short title"
msgstr "不能建立問卷，因為問卷未有設定簡短的標題。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/database.php:1375
msgid "Survey could not be created"
msgstr "問卷不能被建立"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:30
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:158
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:179
msgid "Copy Question"
msgstr "複製題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:44
msgid "Note: You MUST enter a new question code!"
msgstr "備註︰你必須輸入全新的題目代碼！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:78
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:344
msgid "Label Set:"
msgstr "標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:372
msgid "Second Label Set:"
msgstr "第二個標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:119
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:404
msgid "Group:"
msgstr "組別:"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:169
msgid "Copy Answers?"
msgstr "要複製答案選項嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:174
msgid "Copy Attributes?"
msgstr "要複製屬性嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
msgid "Edit question"
msgstr "修改題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:231
msgid "Add a new question"
msgstr "新增一個題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:327
msgid "Question Type:"
msgstr "題型︰ "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:338
msgid "Cannot be modified (Survey is active)"
msgstr "不能被修改(問卷處於啟用狀態)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:395
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:396
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:425
msgid "Survey is currently active."
msgstr "問卷目前已啟用 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:461
msgid "Position:"
msgstr "位置︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:464
msgid "At end"
msgstr "在結尾"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:488
msgid "Add question"
msgstr "新增題目 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:493
msgid "Update Question"
msgstr "更新題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:558
msgid "...or import a question"
msgstr "...或導入一個題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:563
msgid "Select CSV File"
msgstr "選擇 csv 檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
msgid "Current group is using conditional questions"
msgstr "目前組別是採用條件設定的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
msgid "Re-ordering questions in this group is restricted to ensure that questions on which conditions are based aren't reordered after questions having the conditions set"
msgstr "在本組別重排題目是有前題的，你必須確定未有把有條件設定的題目放在同類題目的後面重排。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:669
msgid "See the conditions marked on the following questions"
msgstr "見於下列已標記條件設定的題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/questionhandling.php:770
msgid "View Question"
msgstr "查閱題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/dumplabel.php:32
msgid "No LID has been provided. Cannot dump label set."
msgstr "未提供 LID ，所以不能清除標籤集。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:555
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:568
msgid "LimeSurvey Online Manual"
msgstr "LimeSurvey 線上操作手冊"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/admin.php:616
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:333
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:339
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:390
msgid "Help"
msgstr "求助說明 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:22
msgid "Access denied!"
msgstr "不能存取系統！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:27
msgid "You are not allowed dump the database!"
msgstr "您不獲准傾缷數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:32
msgid "You are not allowed export a label set!"
msgstr "您不獲准導出標籤集"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:37
msgid "You are not allowed to change user data!"
msgstr "你不能更改用戶數據！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:42
msgid "You are not allowed to create new surveys!"
msgstr "你無權建立新問卷。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:47
msgid "You are not allowed to delete this survey!"
msgstr "您不獲准刪除本回卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:52
msgid "You are not allowed to add new questions for this survey!"
msgstr "你不獲准新增本問卷的新題目！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:57
msgid "You are not allowed to activate this survey!"
msgstr "你不獲准啟用本回卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:62
msgid "You are not allowed to deactivate this survey!"
msgstr "您不獲准停用本回卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:67
msgid "You are not allowed to add a group to this survey!"
msgstr "您不能新增組別到本問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:72
msgid "You are not allowed to order groups in this survey!"
msgstr "您不獲准重排問卷內的組別！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:77
msgid "You are not allowed to edit this survey!"
msgstr "您不獲准修改本回卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:82
msgid "You are not allowed to edit groups in this survey!"
msgstr "你不能修改本問卷的組別"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:87
msgid "You are not allowed to browse responses!"
msgstr "你無權瀏覽答卷內容! "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:92
msgid "You are not allowed to set assessment rules!"
msgstr "你不獲准設計評估的準則！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:97
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "你不准刪除本組別！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:108
msgid "You are not allowed to import a group!"
msgstr "您不獲准導入組別！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:113
msgid "You are not allowed to to import a question!"
msgstr "您不獲准導入題目!"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Security Alert"
msgstr "安全提問"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:118
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "有人可能正在嘗試操作你的 LimeSurvey (疑是 CSRF 攻擊)。如果你剛才曾 click 入惡意連結，請馬上向系統管理員報告。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:123
msgid "Someone may be trying to use your LimeSurvey session by using dangerous GET requests (CSRF attack suspected). If you just clicked on a malicious link, please report this to your system administrator."
msgstr "有人嘗試使用危險的 Get Request 去操作你的 LimeSurvey (疑是 CSRF 攻擊)。如果你剛才曾 click 入惡意的連結，請馬上向系統管理員報告。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/access_denied.php:128
msgid "You are not allowed to perform this operation!"
msgstr "你不獲准執行本功能！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:48
msgid "Forgot Password"
msgstr "忘記密碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:60
msgid "User name and/or email not found!"
msgstr "用戶名稱及／或電郵不存在！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:69
msgid "Your data:"
msgstr "你的數據︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:71
msgid "New Password"
msgstr "新的密碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:83
msgid "An email with your login data was sent to you."
msgstr "包含你登入資料的電郵已寄了給你。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:88
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:383
msgid "Email to {NAME} ({EMAIL}) failed."
msgstr "無法電郵給 {NAME} ({EMAIL})"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:97
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:184
msgid "Logging in..."
msgstr "登入中..."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:108
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:164
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:265
msgid "Incorrect User name and/or Password!"
msgstr "不正確的用戶名稱及／或密碼！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:149
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:289
msgid "Welcome {NAME}"
msgstr "歡迎 {NAME}"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:150
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:290
msgid "You logged in successfully."
msgstr "您已成功登入"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:172
msgid "LimeSurvey is setup to use the webserver authentication, but it seems you have not already been authenticated"
msgstr "架設 LimeSurvey 是要使用網絡伺服器的核實程序，但你仍未通過核實程序。  "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:173
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "請聯絡系統管理員"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:256
msgid "Auto Import User Failed!"
msgstr "不能自動導入用戶"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:307
msgid "Logout successful."
msgstr "成功登出。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:325
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
msgid "Email address is not valid."
msgstr "無效的電郵地址。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:330
msgid "Username was not supplied."
msgstr "未有提供用戶名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:358
#, php-format
msgid "Hello %s,"
msgstr "Hello %s,"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:359
#, php-format
msgid "this is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'."
msgstr "這是自動化的電郵，目的是通知你在網站  '%s' 已建立了一個用戶帳號"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:360
msgid "You can use now the following credentials to log into the site:"
msgstr "你可以使用下列資料登入網站︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:368
msgid "Click here to log in."
msgstr "請 click 這裡登入系統."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:369
#, php-format
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "如果你有問題 %s"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:378
msgid "An email with a generated password was sent to the user."
msgstr "生成密碼的電郵已寄出給用戶。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:395
msgid "Username and/or email address already exists."
msgstr "用戶名稱及／或電郵地址已經存在"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:413
msgid "Initial Superadmin cannot be deleted!"
msgstr "不能刪除超級管理員！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:489
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
msgid "Could not modify User Data."
msgstr "不能修改用戶資料。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:505
msgid "Unchanged"
msgstr "保持不變"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:513
msgid "Email address already exists."
msgstr "電郵地址已經存在"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:561
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:601
msgid "Update user rights successful."
msgstr "成功更新用戶權限"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:611
msgid "You are not allowed to change your own rights!"
msgstr "你不能更改自己的權限！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:643
msgid "Update usertemplates successful."
msgstr "成功更新用戶模版"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/usercontrol.php:649
msgid "Error while updating usertemplates."
msgstr "更新用戶模組時出錯"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:37
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:45
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML編輯器"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:53
msgid "Close Editor"
msgstr "關閉編輯器"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:86
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:136
msgid "Editing"
msgstr "修改中"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-popup.php:167
msgid "Do you want to save your changes ?"
msgstr "你要儲存改變嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:280
msgid "Modify Quota"
msgstr "修改配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:284
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:346
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:481
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:647
msgid "Quota Name"
msgstr "配額名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:290
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:653
msgid "Quota Limit"
msgstr "配額限制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:296
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:348
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:659
msgid "Quota Action"
msgstr "配額行動"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:301
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:372
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:662
msgid "Terminate Survey"
msgstr "終止問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:304
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:374
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:663
msgid "Terminate Survey With Warning"
msgstr "以警告方式終止問卷"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:309
msgid "Update Quota"
msgstr "更新配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:343
msgid "Survey Quotas"
msgstr "問卷配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:349
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:481
msgid "Limit"
msgstr "限制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:366
msgid "Not Active"
msgstr "未啟用狀態"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:388
msgid "Modify"
msgstr "修改"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:410
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:576
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:592
msgid "Add Answer"
msgstr "新增答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:454
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "本問卷未設定配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:460
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:668
msgid "Add New Quota"
msgstr "新增配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:468
msgid "Quick CSV Report"
msgstr "快製 CSV 報告"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:481
msgid "Remaining"
msgstr "餘下的"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:500
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:576
msgid "Question Selection"
msgstr "題目選擇"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:503
msgid "Sorry there are no supported question types in this survey."
msgstr "此問卷沒有可供選用的題型."

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:516
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:592
msgid "Survey Quota"
msgstr "問卷配額"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:523
msgid "Select Question"
msgstr "選擇題目"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:579
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "全部答案選項已在本配額中選定"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:599
msgid "Select Answer"
msgstr "選擇答案選項"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/quota.php:643
msgid "New Quota"
msgstr "新的配額 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:46
msgid "Data for username and one time password was received but the usage of one time passwords is disabled at your configuration settings. Please add the following line to config.php to enable one time passwords: "
msgstr "已收到用戶名稱及一次過使用的密碼資料，但一次過使用的密碼功能 在組態設定中被停用，因此，請你在 config.php 加入下列指令 ，才能啟用一次過使用的密碼功能: "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:64
msgid "No one time password found for user"
msgstr "用戶沒有一次過使用的密碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:77
msgid "Passed one time password doesn't match one time password for user"
msgstr "傳遞一次性的密碼與用戶一次性使用的密碼不吻合"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:144
msgid "You have to enter user name and email."
msgstr "你必須輸入用戶名稱及電郵。 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:159
msgid "Check Data"
msgstr "檢查數據"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:183
msgid "You have to login first."
msgstr "你必須先行登入。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:217
msgid "Login"
msgstr "登入"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/login_check.php:221
msgid "Forgot Your Password?"
msgstr "忘記了密碼嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:154
msgid "Export Results"
msgstr "導出問卷結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:162
msgid "Export responses"
msgstr "導出答卷內容"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:163
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "通過統計源程序的篩選結果"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:164
msgid "Single response"
msgstr "單選"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:185
msgid "Columns"
msgstr "欄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:192
msgid "Abbreviated headings"
msgstr "縮寫的標題 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:195
msgid "Full headings"
msgstr "完整的標題 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:198
msgid "Question codes"
msgstr "題目代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:202
msgid "Convert spaces in question text to underscores"
msgstr "把題目的空格字元轉換為底線字符"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:204
msgid "Include"
msgstr "包括"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:217
msgid "Answer Codes"
msgstr "答案代碼"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:222
msgid "Convert Y to 1"
msgstr "把 Y 轉換成 1"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:227
msgid "Full Answers"
msgstr "完整答案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:231
msgid "Format"
msgstr "格式 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:236
msgid "Microsoft Word (Latin charset)"
msgstr "Microsoft Word (拉丁字符)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:244
msgid "Microsoft Excel (All charsets)"
msgstr "Microsoft Excel (全部字符)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:247
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(未有安裝 Iconv Library )"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:257
msgid "CSV File (All charsets)"
msgstr "CSV 檔案 (全部字符)"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:262
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:279
msgid "from"
msgstr "由 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:280
msgid "to"
msgstr "給 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:289
msgid "Export Data"
msgstr "導出數據"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:324
msgid "Column Control"
msgstr "欄控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:329
msgid "Choose Columns"
msgstr "選擇欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:334
msgid "Your survey contains more than 255 columns of responses. Spreadsheet applications such as Excel are limited to loading no more than 255. Select the columns you wish to export in the list below."
msgstr "你的問卷包含超過255欄的答卷內容。Excel 之類的試算表軟件不能载入超過255欄的資料。請在以下列表選擇你想導出的欄位。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:340
msgid "Choose the columns you wish to export."
msgstr "請選擇你要導出的欄位資料。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:380
msgid "Token Control"
msgstr "操作代碼控制"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:385
msgid "Choose Token Fields"
msgstr "選擇操作代碼的欄位"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:391
msgid "Your survey can export associated token data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "你的問卷可以隨每份答卷数據導出相關的操作代码。請選擇任何你想導出的額外欄位資料。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:461
msgid "General information in language: "
msgstr "在語言包的一般訊息"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:990
msgid "New Record"
msgstr "新紀錄"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1023
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1028
msgid "NEW RECORD"
msgstr "新紀錄 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1245
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1246
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1262
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1263
msgid "N/A"
msgstr "不適用"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1388
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/exportresults.php:1389
msgid "Tokens problem - token table missing"
msgstr "操作代碼問題 - 失去操作代碼表"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:55
msgid "This file is not a LimeSurvey label set file. Import failed."
msgstr "本文件不是LimeSurvey的標籤集檔案，所以導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:56
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:216
msgid "Return to Labels Admin"
msgstr "返回標籤管理界面"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:197
msgid "There was a duplicate labelset, so this set was not imported. The duplicate will be used instead."
msgstr "已有重複的標籤集被使用，所以導入失敗。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:205
msgid "Label Set Import Summary"
msgstr "標籤集導入摘要"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/importlabel.php:215
msgid "Import of Label Set is completed."
msgstr "完成標籤集的導入工作 "

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Start HTML Editor in a Popup Window"
msgstr "要在彈出式的視窗啟用 HTML 編輯器嗎?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/htmleditor-functions.php:222
msgid "Give focus to the HTML Editor Popup Window"
msgstr "聚焦於 HTML 編輯器彈出式視窗"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/cmd_install.php:112
msgid "Failed! Reason:"
msgstr "失敗！原因如下︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:34
msgid "Welcome to LimeSurvey Setup!"
msgstr "歡迎來到 LimeSurvey 安裝頁面！"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:35
msgid "The database defined in config.php does not exist."
msgstr "在 config.php 未有設定數據庫。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:36
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey 可以嘗試為你建立數據庫。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:37
msgid "Your selected database name is:"
msgstr "你選擇的數據庫名稱是︰"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:39
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:29
msgid "Create Database"
msgstr "建立數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:43
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:55
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:33
#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:80
msgid "Populate Database"
msgstr "創建数據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:52
#, php-format
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "名為 \"%s\"  的數據庫已經存在。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:53
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "你是否想馬上建立所需要的資料表，以便建立該數據庫?"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/index.php:85
msgid "Database has been successfully upgraded to version "
msgstr "數據庫已成功升級至版本"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:38
#, php-format
msgid "Database `%s` has been successfully populated."
msgstr "数據庫`%s`已成功安装。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:53
msgid "Database Information not provided. This script must be run from admin.php only."
msgstr "未有提供數據庫的資料，源程序必須由  admin.php 直接執行。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:77
msgid "Database has been created."
msgstr "已建立好數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:78
msgid "Please click below to populate the database"
msgstr "請 click 選正確的項目以便創建數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/install/createdb.php:85
msgid "Could not create database"
msgstr "不能建立數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:79
msgid "Export result data to SPSS"
msgstr "把問卷結果導出到 SPSS 規格的指令檔。"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:80
msgid "Export SPSS syntax file"
msgstr "導出 SPSD 語法的問卷檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:81
msgid "Export SPSS data file"
msgstr "導出SPSS格式的數據庫"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:85
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode"
msgstr "在 Unicode 模式在 SPSS 打開語法的檔案"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:86
msgid "Edit the 4th line and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "修改第 4 行，並以下載數據檔案的完整路徑作為檔案名稱"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:87
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "從選單選擇 \"執行/全部\"  來執行導入工作"

#: /var/lib/limesurvey-svn/subversion1x/admin/export_data_spss.php:89
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "你的數據應該馬上導入"

#~ msgid "Add New Label Set"
#~ msgstr "新增標籤集 "
#~ msgid "Item"
#~ msgstr "條目"
#~ msgid "Split up results"
#~ msgstr "把問卷結果分割開來"
#~ msgid "Filter incomplete answers:"
#~ msgstr "篩選不完整的答案︰"
#~ msgid "All answers have been set to not completed."
#~ msgstr "全部答案已被設定為 '未完成' 的狀態。"
#~ msgid "Email not sent!"
#~ msgstr "電郵未有送出！"
#~ msgid "Edit Current Survey"
#~ msgstr "修改目前的問卷內容"
#~ msgid "Disabled - Change Group Order"
#~ msgstr "關閉功能-更改組別的次序"
#~ msgid "Participiants may print answers?"
#~ msgstr "持分者可以打印問卷答案嗎?"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid ""
#~ "If you create any assessments in this page, for the currently selected "
#~ "survey, the assessment will be performed at the end of the survey after "
#~ "submission"
#~ msgstr ""
#~ "如果你要為當前選定的問卷作出評價，這項評價會在問卷結束及提交之後顯示。"
#~ msgid "Error: You have to enter a code for this question."
#~ msgstr "出錯︰你必須輸入本題目的代碼"
#~ msgid "Record ID"
#~ msgstr "記錄 id"
#~ msgid "Completion Date"
#~ msgstr "完成日期"
#~ msgid "Start Language"
#~ msgstr "啟始語言"
#~ msgid "You have not selected a Survey."
#~ msgstr "您尚未選擇問卷。"
#~ msgid "You cannot run this script directly."
#~ msgstr "你不能直接執行源程序。"
#~ msgid "copy to"
#~ msgstr "複製到"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: If you use a pre-defined answer as your condition, only the equals "
#~ "or not-equal-to conditions apply."
#~ msgstr ""
#~ "注意︰如果你使用預製的答案選項作為條件設定，就只能使用等號或非等號的條件運"
#~ "算符。"
#~ msgid "Constant Value or Regular Expression"
#~ msgstr "常數值或常規演示法"

#, fuzzy
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "啟動 "
#~ msgid ""
#~ "Don't consider NON completed responses (only works when Filter incomplete "
#~ "answers is Disable)"
#~ msgstr "不處理未完成的問卷 (必須先關閉過濾未完成答案選項的功能才可執行)"

#, fuzzy
#~ msgid "You were signed in on the site %s"
#~ msgstr "你已登入本站"
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "在此登入"
#~ msgid "Time Submitted"
#~ msgstr "已提交問卷的時間 "
#~ msgid ""
#~ "This is a closed-access survey. You need a valid token to participate."
#~ msgstr "這是封閉式存取的問卷，限於擁有操作代碼的人士才可以作答."
#~ msgid "prev"
#~ msgstr "上一題"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "下一題"
#~ msgid "answers"
#~ msgstr "答案選項"
#~ msgid "to remove the last entry in your ranked list"
#~ msgstr "移除排名表的最後一個項目"
#~ msgid "Please choose at most"
#~ msgstr "請最多選擇"
#~ msgid "answer(s) for question"
#~ msgstr "題目的答案"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this entry."
#~ msgstr "您肯定要刪除本道條目嗎?"
#~ msgid "The token you have provided is not valid."
#~ msgstr "您提供的操作代碼無效。"
#~ msgid "Your survey responses have been saved succesfully"
#~ msgstr "你的問卷經已成功儲存"
#~ msgid ""
#~ "You, someone using your email address, or the administrator has saved a "
#~ "survey in progress. The following details can be used to return to this "
#~ "survey and continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "您,或一個使用這電郵的持分者,儲存了一個未完成的問卷。 您可使用以下連結返回"
#~ "原處繼續填寫問卷。"
#~ msgid "(XML module only in PHP 4 available)"
#~ msgstr "(限於 PHP 4 使用的XML 模組)"
#~ msgid "depends on group"
#~ msgstr "依附於組別"
#~ msgid "No matching Group"
#~ msgstr "找不到匹配的組別"
#~ msgid "No matching Survey!"
#~ msgstr "對不起！找不到匹配的問卷."
#~ msgid "Failed to copy"
#~ msgstr "複製失敗"
#~ msgid "Directory with the name"
#~ msgstr "這個名稱的目錄"
#~ msgid "Email address ist not valid."
#~ msgstr "無效的電郵地址。"
#~ msgid "Farsi"
#~ msgstr "波斯語"
#~ msgid "CSV File (UTF-8 charset - use this for non-latin languages)"
#~ msgstr "CSV 檔案 (UTF-8 字符 - 適用於非拉丁的語言)"
#~ msgid "Responses"
#~ msgstr "答卷內容"
#~ msgid "Export Current Survey"
#~ msgstr "導出目前的問卷"
#~ msgid ""
#~ "The uploaded file is bigger than the upload_max_filesize directive in php."
#~ "ini"
#~ msgstr "上傳的檔案尺寸大於系統設定的上限"
#~ msgid "The file was only partially uploaded"
#~ msgstr "檔案只是局部上傳"
#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "沒有檔案被上傳"
#~ msgid "Error on file transfer. You must select a CSV file"
#~ msgstr "傳送檔案有問題，請選擇 CSV 格式的文件"
#~ msgid "You need to upload the file"
#~ msgstr "你需要上傳檔案"
#~ msgid "You must upload a CSV file"
#~ msgstr "你必須上傳csv 格式的檔案 "
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "上傳 csv 檔案"
#~ msgid "It is impossible to upload a file other than CSV type"
#~ msgstr "不可以上傳非 csv 格式的檔案 "
#~ msgid "It is impossible to upload an empty file"
#~ msgstr "不可以上傳沒有內容的檔案"
#~ msgid "Uploading CSV file"
#~ msgstr "正在上傳 CSV 檔案 "
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "視像化︰"
#~ msgid "Select the field number you would like to use for your answers:"
#~ msgstr "請選擇答案選項的欄位編號："
#~ msgid "Move User"
#~ msgstr "搬移用戶"
#~ msgid "type"
#~ msgstr "類型"
#~ msgid "\", because is the closest one"
#~ msgstr "\", 因為是最接近的一個"
#~ msgid ""
#~ "You can't import label sets which don't support the current survey's base "
#~ "language."
#~ msgstr "如果標籤集不支援當前問卷的主體語言，你就不能導入標籤集。"
#~ msgid "Answer could not be added. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "不能增加答案，因為已有相同代碼的答案存在。"
#~ msgid ""
#~ "Answer could not be updated. There is already an answer with this code"
#~ msgstr "不能更新答案，因為已經有答案使用相同的代碼。"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "選擇全部"
#~ msgid "Proceed"
#~ msgstr "繼續"
#~ msgid "Question List"
#~ msgstr "題目列表"
#~ msgid "Like"
#~ msgstr "類似"
#~ msgid "Filter Conditions"
#~ msgstr "篩選條件句 "
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "數字式"
#~ msgid "Huge free text"
#~ msgstr "超級長答"
#~ msgid "Update tokens table with new fields"
#~ msgstr "更新操作代碼表的新欄位資料"
#~ msgid "to TokenID No"
#~ msgstr "予操作代碼的編號"
#~ msgid "{TOKENCOUNT} Records Created"
#~ msgstr "已建立 {TOKENCOUNT} 筆記錄"
#~ msgid "Please contact"
#~ msgstr "請聯絡"
#~ msgid "last"
#~ msgstr "最後"
#~ msgid "Check Settings"
#~ msgstr "檢查設定"
#~ msgid "Save Survey and Return"
#~ msgstr "儲存問卷及返回"
#~ msgid "Setting new Parent"
#~ msgstr "設定新的上級"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "管理"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Thank You<br ><br >You have completed answering the questions in "
#~ "this survey.<strong><br ><br >Click on [-._SUBMIT.-] now to complete the "
#~ "process and save your answers."
#~ msgstr ""
#~ "<b>多謝<br ><br >您已完成這份問卷.<b><br ><br >請按 [-._SUBMIT.-] 把答案遞"
#~ "送給我們."
#~ msgid "Please choose <strong>only one<strong> of the following:"
#~ msgstr "請任選其<b>一<b>:"
#~ msgid "An error occurred and your survey responses were not saved."
#~ msgstr "存檔其間發生了錯誤，您的問卷並未被保存。"

